Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сила Бессмертных - Ревва Игорь Юрьевич - Страница 21
Шумел и возмущался майор Раллэн по одной простой причине — цена за комнату оказалась ему не по карману. И теперь Раллэн оказался в совершенной растерянности. И угораздило же его зайти по дороге в один дурацкий трактир возле самых городских ворот! Название которого — «Разбогатей» — совершенно не соответствовало тому, что там с майором произошло! Однако майор просто вынужден был снять комнату именно здесь! Это было для него делом чести!
Еще в Диирии кто-то рассказал ему, что трактир «Старая сказка» в Сарианисе с недавнего времени считается самым лучшим. Что, дескать, даже высшее офицерство армии и Ордена — столичные генералы и магистры — останавливаются именно там. А майору Раллэну как раз нужно было отвезти какие-то весьма срочные документы магистру Сарианиса. Документы эти, кроме того, были еще и весьма секретными — иначе полковник Куиссэн не решил бы беспокоить майора по такому незначительному поводу.
Майор Раллэн собирался провести в Сарианисе всего одну ночь, а утром отправиться обратно в Диирий. И ему хотелось немного повеселиться в незнакомой для него обстановке. Но сразу же по приезде майора почему-то занесло в трактир «Разбогатей», где постоянно собирались любители азартных игр. Там майор познакомился с совершенно новыми правилами модной нынче игры в кости, называемой «тройка»: игра велась не двумя костями, а тремя. И правила были весьма сложными, не ограничивающимися тем, кто из игроков сколько очков выбросит на стол.
Изучением этой новой (и весьма увлекательной) для него игры майор Раллэн занимался с большим интересом и упорством. И продолжалось так до тех пор, пока он вдруг с изумлением не обнаружил, что очередная золотая монета в его кошельке пребывает в гордом одиночестве.
И это было бы еще не так плохо! Самое неприятное заключалось в том, что в «Разбогатей» майор Раллэн успел уже познакомиться с обворожительной барышней! Чудо, а не женщина! Глаза, губки, грудь!.. И совершенно недвусмысленно дама дала ему понять, что сегодня вечером ей предстоит скучать в одиночестве!..
Ну и ладно бы, только познакомился, так майор еще успел и пригласить эту даму к себе в гости! А на вопрос, где же майор остановился, Раллэн высокомерно ответил:
— Конечно, в «Старой сказке»! Где же еще?!
И что же теперь остается делать майору Ленну Раллэну? Ведь новая его знакомая обязательно ответит на горячие приглашения ослепительного офицера вечерним визитом! А сам офицер, даже если и добьется для себя комнаты, не сможет даже угостить даму вином! Позор!
Раллэн уже набрал полную грудь воздуха, готовясь от отчаяния начать настоящий скандал, когда спокойный и властный женский голос обратился к слуге:
— Что случилось?
Майор Раллэн обернулся. На верхних ступеньках лестницы, ведущей на второй этаж, стояла женщина. По ее горделивой осанке и дорогому платью майор сразу догадался, что это и есть хозяйка трактира.
— Госпожа Галлатэнн! — подбежал к ней слуга. — Господин офицер требует комнату, но у нас…
— Капитан?! — вдруг удивленно произнесла хозяйка. — Капитан Ленн Раллэн?!
— Майор, — хмуро поправил Раллэн. Но хмурое выражение мигом слетело с его лица, едва он пригляделся к хозяйке трактира. Раллэн удивленно поднял брови и радостно воскликнул: — О Небо! Теллина?! Ты?! Э-э-э… Вы?! Госпожа… э-э-э… как?
Теллина рассмеялась и легко сбежала по ступенькам.
— Для вас, офицер, просто — Теллина!
— Не может быть! — воскликнул Раллэн, отступая на шаг назад и восхищенно оглядывая девушку с ног до головы. — Не верю!
Теллина вежливо улыбнулась.
— Вам нужна комната? — спросила она. Раллэн кивнул. Он все еще никак не мог отвести восторженного взгляда от Теллины.
— Сколько вы у нас пробудете? — поинтересовалась Теллина.
— Одну ночь, — ответил майор. И эти его слова — «одну ночь» — позвучали для него самого как-то двусмысленно.
— Я думаю, что смогу помочь своему старому знакомому, — опять улыбнулась Теллина и обернулась к слуге: — Проводи господина капитана… господина майора в комнату номер девять! — распорядилась она.
Слуга торопливо поклонился майору Раллэну и приглашающе указал рукой в сторону лестницы на второй этаж.
— Я хотела бы с вами побеседовать, майор… Попозже…
Раллэн обернулся и встретился взглядом с Теллиной. Майор почувствовал, как сердце в его груди сильно стукнуло.
«Какая женщина!» — восторженно подумал майор Раллэн и, слегка склонив голову, с готовностью ответил:
— Всегда к вашим услугам, сударыня!
— Слуга сообщил вам цену? — деловито поинтересовалась Теллина.
— Да, сударыня! Честно говоря, цена показалась мне несколько…
— Что поделать, майор! — вздохнула Теллина, решительно прерывая его излияния. — Нынче жизнь дорожает с каждым днем! Не так ли?
Майор Раллэн кивнул, понимая, что его надежды на экономию последнего золотого растаяли словно дым.
Весьма практичная женщина, подумал он, поднимаясь по лестнице вслед за слугой и заходя в комнату, которой предстояло стать его домом на эту ночь. О, Небо! Остаться с одной серебряной монеткой в кармане!.. Впрочем…
Теллина изъявила желание побеседовать с майором… Побеседовать… Как она выразилась — попозже…
Поздняя беседа с женщиной — это как раз то, что ему сейчас необходимо! И Теллина подходит на эту роль гораздо лучше, чем та дама из трактира «Разбогатей»… Как, кстати говоря, ее звали-то?!
Теллина… Просто не верится! Еще совсем недавно эта девчонка подавала ему вино в «Веселом кочевнике»! Девчонка?! Нет! Уже не девчонка, а состоятельная женщина, госпожа Галлатэнн! Надо же, а?!
Майор заметил, что и поведение Теллины, и сама ее внешность как-то неуловимо изменились. В ней появилось что-то такое, что вызвало у майора неудержимое восхищение. И Раллэн вдруг подумал, что первым это самое «что-то такое» в Теллине, наверное, разглядел Леган. Еще тогда, в Диирии, когда он небрежным движением остановил пробегавшую мимо с кувшином вина трактирную служанку.
Майор Раллэн с нетерпением ожидал визита Теллины. И когда в дверь его постучали, он чуть не подпрыгнул от радости.
— Прошу вас, сударыня! — учтиво склонился майор, предлагая Теллине сесть. — Я никогда не сомневался, что вы способны достичь определенных высот, но не думал, что это может произойти так скоро! Впрочем, при такой обворожительной внешности, каковой обладаете вы, это не должно составлять…
— Майор, — с улыбкой прервала его Теллина, усаживаясь на стул, — сядьте и прекратите рассыпать комплименты. Я хотела узнать у вас кое-что о Диирии.
— О Диирии? — слегка удивился Раллэн, пододвигая свой стул и усаживаясь как можно ближе к Теллине. — Диирии по-прежнему стоит на своем месте, сударыня! Но выглядит он теперь безгранично скучным!
— Почему?!
— Потому, что там нет вас… — Майор склонился и поцеловал Теллину в плечо.
Теллина снисходительно улыбнулась.
— Майор, перестаньте, — ласково произнесла она. — Я пришла к вам не за постельными ласками. Поверьте мне. Я хотела узнать, слышали ли вы что-нибудь о лейтенанте… лейтенанте Лариаре… Он все еще лейтенант? Или теперь носит уже капитанского орла?
Раллэн тяжело вздохнул. Он понял, что эту ночь ему все-таки придется провести с той дамой, из трактира «Разбогатей». Как же ее зовут?!
— Леган служите Лаоэрте, — сказал Раллэн, вставая со стула и подходя к окну. — Вместе с Гэртаном. Я давно уже не получал от них известий.
— Жаль, — вздохнула Теллина. — Мне кажется… — Она прикоснулась пальцами к своей груди, словно нащупывая невидимую глазу брошку или заколку. — У меня такое чувство… Что что-то случилось… С Леганом…
— С Леганом?! — Раллэн удивленно поднял брови. — Что с ним может случиться?! Он превосходный офицер! И насколько я знаю, сейчас в Лаоэрте не проводится никаких боевых операций! А уж из дуэлей-то Леган всегда выйдет победителем! Не сомневайтесь, сударыня!
— Надеюсь, что вы не ошибаетесь, майор. — Теллина встала и направилась к двери. — Кстати! — Она обернулась и хитро посмотрела на Раллэна. — Тут к вам пришла одна дама… Я велела подать к вам в комнату вина и фруктов. Это мой маленький подарок вам, майор. Надеюсь, все остальные удовольствия вы получите от своей гостьи…
- Предыдущая
- 21/70
- Следующая

