Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тёмный Король (ЛП) - Кроуфорд К. Н. - Страница 21
Гвидион пожал плечами.
— В её формулировке есть смысл.
Когда Лир наклонился вперёд, все взгляды обратились к нему. Факелы заливали его мускулы золотым светом и отражались от короны.
— Сейчас всё это не имеет значения. Ты здесь не просто так.
— А именно?
— Мы получили достоверную информацию о том, что вскоре на нас может напасть армия духов, одержимых идеей уничтожить нас. Вот почему ты здесь.
— Интересно, — сказала я. — Продолжай.
— Ты здесь потому, что мне нужна твоя помощь, чтобы найти атам[11], который поможет нам изгнать этих духов, — сказал Лир.
— Атам, — повторила я. — Тебе нужно, чтобы я нашла для тебя волшебный клинок? Я ничего не понимаю. Я всего лишь моргена. Отслеживание магических объектов не входит в мои навыки.
Мощная магия Лира исходила от него.
— Нам нужна не твоя песня. Это природная магия в твоей крови. Атам, который мы ищем — это Атам Мериадок, использовавшийся твоей семьёй для сотворения могущественной морской магии. Давным-давно один из моих предков сделал его, но он создан для вашей семьи. Последним, кому он принадлежал, была твоя мать. Королева Малгвен была великим лидером. Её древний атам способен убивать этих духов, направляя морскую магию в атаку против них.
— Это правда, моя мать была великим лидером. У неё правда имелось несколько мужчин, которые помогали ей поддерживать весёлый вид дома и помогали ей в воспитании детей, пока она управляла королевством. Как ты и сказал. Боги создали мужчин и женщин для разных ролей. Это всем известно, — я отхлебнула вина.
Взгляд Мидира был похож на свернувшееся молоко.
Лир водил кончиком пальца по краешку своего бокала.
— Колдунья из рода моей матери выковала атам много веков назад с помощью крови и костей твоих предков. Ты связана с атамом. Если ты настроишься на него, то сможешь почувствовать его притяжение. Он полон силы Мериадок, и ты можешь услышать его магию.
Сердце стучало у меня в ушах. «Сила Мериадок…»
Я налила себе ещё один бокал вина.
— Несомненно, он утонул вместе со всем остальным в Ис. Он, наверное, в моём разрушенном королевстве. А это, между прочим, далеко отсюда, — Ис располагался далеко от побережья Корнуолла.
Тени, казалось, дышали вокруг мускулистого тела Лира.
— Я прочесал руины острова на дне моря. Его там нет.
— Так позвольте мне убедиться, что я всё правильно поняла, — сказала я. — Этот атам может быть где угодно на земле, и я должна найти его, просто прислушиваясь к его магии, которая работает только тогда, когда я оказываюсь рядом с ним. И если я не найду его, вы убьёте меня.
Мидир постучал кончиками пальцев по столу.
— Это точное резюме.
— Хорошая новость, — сказал Гвидион. — Наша Зимняя Ведьма Бейра обещала нам, что атам находится где-то рядом с крепостью. Хотя она не совсем уточнила, что значит «близко», и просто гортанно рычала это слово. Она повторяла «близко, близко, близко» снова и снова.
Я уставилась на него.
— Страх. Она говорила «страх»[12]. Она повторяет это слово постоянно. А не «близко».
Гвидион указал на меня пальцем.
— Знаешь что? Может быть, ты и права. Честно говоря, она немного не в себе.
— А что это за духи, которые якобы нападут на вас?
Мидир покрутил кончик ножа на указательном пальце.
— Не думаю, что тебе нужно это знать, туннельная свинья.
Лир заново наполнил бокал Мидира.
— Она очень скоро всё поймёт, и нет причин скрывать это от неё. Мы слышали, что фуаты ищут нас.
Мой желудок перевернулся. Фуаты были безумными духами мести — призраками фейри, которые продолжали жить после смерти, движимые яростью. Они могли завладеть чьими-либо телами и заставлять их делать ужасные вещи — убивать своих мужей или жён, поджигать дома.
Я знала их по своим книгам проклятий — тем, что выучила наизусть.
— А кто ими управляет? — спросила я.
— Мы не знаем, — сказал Лир.
Я закрыла глаза, пытаясь вспомнить страницы книги проклятий.
— Знаешь, есть способ защититься от них. От фуатов. Я прочитала об этом в одной из своих книг заклинаний.
Гвидион сложил пальцы домиком.
— Не хочешь ли поделиться?
Я вздохнула.
— Если бы вы просто пришли ко мне в магазин и попросили совета, я бы достала свой редкий и древний справочник. Вы могли бы защитить себя от их духов. Но вы утопили книгу, так что она испорчена.
Мидир фыркнул.
— Это очень удобно.
— Это прямая противоположность удобству, — сказала я. Я припоминала заклинание, хотя сейчас не могла точно вспомнить его. — Но это была метка. Ты делаешь эту метку своей собственной кровью над сердцем другого человека, и тогда фуат не может прыгнуть в твоё тело. Я просто не могу точно вспомнить, как выглядит метка.
— Это не решит нашу проблему полностью, — сказал Лир. — Если мы не пометим всех людей на Земле. Фуат может вселиться в любого рядом с нами.
— Значит, атам, — я доела последнюю рыбу на своей тарелке. — Но теперь, когда я знаю, каковы ставки, и вы все наверняка умрёте без моей помощи, возможно, пришло время пересмотреть условия нашего контракта.
— Нашего контракта, — повторил Лир, как иностранное слово.
— Если ты поможешь нам, — сказал Гвидион, — ты сможешь вернуться в свою грязную дыру целой и невредимой, а мы не позволим твоей яркой голове испортить вид наших ворот. Все в выигрыше.
— Нет. Мне нужно что-то получше того, что у меня есть сейчас. А Джина останется в «Савое» навсегда.
Гвидион нахмурился.
— Ты слышала ту часть о том, где тебе позволяется сохранить свою голову прикреплённой к телу? Это не мотивирует тебя? Да что с тобой не так?
— Это не мотивирует её, — ответил за меня Лир. — Она не настолько заботится о своей жизни, чтобы смерть представляла для неё угрозу.
— Что ж, — сказал Мидир, — в этом есть смысл. Она потеряла власть и корону и живёт как крестьянка. Для чего ей жить?
— Она заботится о человеческой девушке, — сказал Лир.
К горлу подступила желчь. Была ли это угроза? Возможно, я просчиталась.
— Если ты успешно поможешь мне найти Атам Мериадок, — сказал Лир, — я позабочусь о том, чтобы твоя человечка могла навсегда остаться в её теперешнем жилище. Отель «Савой». Ты будешь жить в соседнем номере. Я договорюсь с другими институтами. У тебя будет полный иммунитет, если ты перестанешь совершать вопиющие преступления, такие как пытки людей до смерти в переулках.
— Кажется, это очень хорошие условия, — Гвидион указал на меня. — Я бы согласился на это.
Это хорошая сделка.
— Ладно. У тебя есть моё слово и клятва.
Лир мог запросто организовать это. Представьте себе, что у вас есть вся эта власть…
В какой-то момент эта сила находилась в моих руках. Щелчок моих пальцев, и я могла бы иметь охранников, защищающих любого, кого захочу. С жемчужного трона я командовала армией слуг. Может быть, я немного злоупотребляла своей властью. Однажды, когда приезжий сановник раздражал меня слишком долгим разглядыванием моего декольте, я сделала его уши длинными и волосатыми, как у лошади.
Ужасно, я знаю, но какой это был кайф.
Я закрыла глаза, вдыхая прибрежный воздух. На Ис я обладала истинной властью над морями. Я могла бы затопить город одной лишь песней, потопить королевства моего врага.
А что, если атам, который так отчаянно хочет заполучить Лир, вернёт мне часть морской магии?
Глава 15
На мгновение я так сильно возжелала эту силу, что пришлось схватиться за живот и напомнить себе, что нужно дышать. Затем мои глаза снова открылись, и я вернулась в настоящее.
Моя жажда власти съест меня заживо, если я не буду контролировать её.
— Ладно. Пожалуй, жизнь в «Савое» стоит того, чтобы за неё бороться, — мягкие кровати, еда на серебряных подносах. По крайней мере, я так думала. С таким же успехом это место могло оказаться свинарником. — Я помогу тебе найти твой особый магический клинок. Или, скорее, мой особый магический клинок, который ты украдёшь у моей семьи.
- Предыдущая
- 21/57
- Следующая

