Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Упущенная любовь (ЛП) - Роуз Лила - Страница 26
— Ты считала, что я подумаю, что между вами что-то есть? О, это просто уморительно.
Выпрямившись, я нахмурилась.
— Это не так уж и смешно.
— Именно так. Я просто хотела поймать тебя и попросить, чтобы ты передала Картеру, что возможно вместо этого он захочет переехать ко мне, я уверена, что это намного лучше, чем переезд к тебе.
Была ли она серьезна или тупа? Она смеялась надо мной, но все же хотела от меня
одолжения?
Я решила, что все же она была тупой.
— Конечно, Елена, я передам. Но почему бы тебе самой не позвонить ему?
Она застыла.
— Я не взяла его номер.
— Ох, он не дал его тебе? — злобно допрашивала я. Затем добавила. — Ха.
— Ха? Что это должно значить?
— Ничего. — Я сделала паузу. — Просто, если бы Картер хотел, чтобы у тебя был его
номер, он бы его дал. Но так как он его тебе не дал, то не думаю, что он захочет переехать к
тебе, но, тем не менее, я обязательно передам ему твое послание.
Она выглядела растерянной.
— Неважно, — оборвала она меня, потом обошла и убралась прочь с моего пути.
Честно говоря, не знаю, кто из нас остался в выигрыше или должен был кто-то вообще
выиграть. Разговор с Еленой сбивал меня с толку, точно так же, как и мои слова сбивали с
толку ее. Я просто была счастлива оттого, что она поняла, что Картер не переедет к ней. Ну, по крайней мере, я думала, что она поняла это.
По дороге домой, я не могла не вернуться к тому, что Елена считала забавным то, что
Картер мог заинтересоваться мной.
Из того, что мне сказала Брук, существовала вероятность того, что между мной и
Картером может быть что-то большее, чем просто дружба, но я не могла думать об этом, особенно сейчас, когда он переезжал ко мне.
Мы будем просто соседями, и на этом все.
Я должна была так думать, чтобы взять под контроль мое перевозбужденное бьющееся
сердце.
Совместное проживание с Картером Энтони будет либо просто потрясающим, либо в
конец уничтожит меня.
Мои мысли на мгновение прервались, как только пробралась новая непрошенная
мысль. Что случится, если он захочет привести кого-нибудь домой? Я не была уверена, что
смогла бы справиться с этим. Наверное, мне пришлось бы выбраться и найти какого-нибудь
незнакомца, чтобы привести его домой и переспать с ним, чтобы он не подумал, что я
проливаю слезы в подушку из-за того, что он обрабатывает какую-то женщину.
О, Боже мой. О чем я вообще думала?
Секс с незнакомцем?
Пока Картер будет с другой женщиной под моей крышей?
Да, я собиралась совсем выжить из своего ума, проживая с ним. То есть стать еще более
безумной, чем я уже была.
Суббота настала слишком быстро. Слишком быстро. Картер пригласил нас с Брук на
какую-то благотворительную игру в пятницу вечером, но пока я не была готова встречаться с
его семьей, плюс мне нужно было убраться в гостевой комнате. И пока я занималась
уборкой, я еще больше занервничала, потому что, когда предложила Картеру эту комнату, я
забыла, как близко она находилась к моей собственной спальне. Комнаты были прямо по
соседству. Что будет, если я захочу заняться мастурбацией? Услышит ли он? А если мне
нужно будет высморкаться? Но хуже всего, что будет, если мне понадобится выпустить
газы? Я не смогу выпустить на волю ни одного, боясь, что Картер сможет услышать меня
через стену. Я не была уверена насколько эти стены толстые, но и рисковать я не собиралась.
Господи, мой желудок, в конце концов, возненавидел меня.
Он уже был в процессе, поскольку все мое тело было на нервах.
Громкий стук по моей входной двери вытащил меня из постели. Мой пульс ускорился.
Было только шесть утра. Картер еще не мог быть здесь.
Я стащила свое измученное тело вниз по коридору и затем в гостиную. Посмотрев на
себя, я поняла, что мне, вероятно, нужно было переодеться — на мне все еще была ночная
сорочка и носки. Я выглянула через занавеску из окна гостиной, которая располагалась возле
входной двери и задержала дыхание. Это был всего лишь Том.
Том?
Что, ради всего святого, он делал здесь в такую рань?
Не заботясь о том, как, черт возьми, я выглядела, потому что это был Том, я подошла к
двери, отперла ее и распахнула.
— Он уже здесь? — это первая фраза, которая покинула его рот.
— И тебе доброе утро, — я указала на свою одежду. — Похоже на то, что он здесь и
заселяется, когда я только вылезла из постели, и сейчас всего лишь, черт возьми, шесть утра?
Он прошелся взглядом по моей сорочке.
— Ха, тогда я приготовлю кофе.
Он протиснулся мимо меня и направился на кухню, обращаясь через плечо:
— Тебе лучше одеться, пока остальные не приехали.
Я побледнела от слова «остальные», я даже с Томом сейчас не могла разобраться.
Вместо того чтобы залезть обратно в постель, что мне на самом деле хотелось сделать, я
ворча себе под нос о невежественности ранних людей, направилась обратно в свою комнату, чтобы захватить легинсы и длинный топ.
Как только я открыла дверь ванной комнаты, услышала нарастающий гул.
— Какого черта ты здесь делаешь?
— Херб, — предупредила мама.
— Что? Его не должно здесь быть. Это мой день. Мой Картер и моя дочь.
Том ехидничал.
— Это мой сотрудник и мой Картер, которого я встретил первым.
Проклятье. По пути на кухню я забросила свои грязные вещи в прачечную. Как только
я вошла, папа повернулся ко мне и потребовал ответ:
— Ты пригласила его? — Он указал на Тома, который прислонился к моей кухонной
стойке и, ухмыляясь, потягивал кофе.
— Во всем виновата Брук. Это она обмолвилась об этом.
— Вашу мать. Этот момент мой! — сказал папа, топнув ногой.
— Херб, как насчет того, чтобы начать вести себя соответственно своему возрасту и
забыть уже об этом? — предложила мама.
— Согласна, — сказала я. — Вы двое должны перестать дразнить друг друга и
обняться или я… скажу Картеру, что он не может переехать, и мы не можем быть друзьями.
Тогда вы оба его больше не увидите.
И папа, и Том шокировано вздохнули.
— Прекрасно. Я могу простить его за Джорджа, если он простит меня за то, что я не
рассказал ему о том, что Картер посетит нашу школу. — Сказал Том. Было бы лучше, если
бы он не уставился так на папу, пока говорил это. Хотя папа был таким же вредным и
хмурым в ответ.
— Прекрасно, — огрызнулся папа.
— Сейчас, дорогой, — предупредила мама, пока готовила кофе, в то время, как Том
передал мне мою чашку. — У тебя есть план действий на сегодня? Ты знаешь, что он
привезет с собой? В твоем доме будет достаточно места для его вещей?
Когда я безучастно посмотрела на нее и сделала глоток кофе, она вздохнула.
— Иисус, — простонал Том.
— Риган, ты хоть знаешь, какие вещи привезет с собой Картер? — спросил папа.
— Эм… нет.
На самом деле, мы не разговаривали в течение недели. Было всего несколько
сообщений, но ничего связанного с переездом. Я догадывалась, что это потому, что он, вероятно, знал, что я не была уверена в своем решении, даже после того, как навязала ему
эту идею, так что, он не поднимал эту тему потому, что боялся спугнуть меня. Я чертовски
хорошо справлялась с этим сама.
Мы были друзьями всего две недели.
Две. Недели.
И он переезжал.
Хорошо то, что, по крайней мере, я знала, что он не убийца. Он был публичной
личностью, чтобы иметь возможность укрыться и убить кого-нибудь. Но кроме этого, я мало, что о нем знала. Он играл в футбол. Он встречался с Еленой в старшей школе. Он любил
- Предыдущая
- 26/58
- Следующая

