Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Амулет Жизни (СИ) - Кравченко Елена Евгеньевна - Страница 31
Хруст и дикая боль в вывихнутом плече заставили недавнего охотника заорать во всю мочь легких, но короткий резкий удар под дых согнул убийцу пополам, оборвав вопль в самом начале.
Вся схватка заняла считанные секунды. Мервил сунул пистолет за пояс и зафиксировал убийцу так, чтобы со стороны казалось, будто он поддерживает перебравшего алкоголя приятеля. В таком виде он дотащил его до проулка, едва не ставшего смертельной ловушкой. Стоящий в десятке метров мусорный бак надежно скрыл участников предстоящего разговора от случайных свидетелей со стороны улицы.
Не отвлекаясь на вой сирены где-то неподалеку, Мервил привел своего пленника в вертикальное положение и с размаху приложил к стене. Тот взвыл и попытался высказать свое нецензурное мнение о ситуации в целом и Мервиле в частности, но хлесткий удар по лицу оборвал на его полуслове.
— Кто тебя послал?
— Да пошел ты… — убийца сплюнул кровь с разбитых губ.
— Неправильный ответ, — глаза Мервила сверкнули, а голос приобрел особую глубину. — Ты даже представить себе не можешь, что я с тобой сделаю. Кто тебя послал?
Неудачливый стрелок разом растерял всю храбрость. В глазах застыл животный ужас. Мервил чувствовал, что еще чуть-чуть — и убийце понадобятся новые штаны.
— Де...девушка… — пролепетал он.
— Что за девушка? Как ее зовут? — взгляд Мервила не просто обещал, а гарантировал пленнику все мыслимые и немыслимые ужасы, если он хоть на мгновение замолчит. И тот сломался окончательно.
— Элма... Элма Лисица… Она раньше рыжая была... В деревне жила, возле замка… Она мне пистолет дала и сказала убить тебя... И девку твою, Сайну, если получится…
От удивления Мервил едва не выпустил свою жертву из-под контроля.
— Где ты ее видел?
— Здесь, в городе. Мы вчетвером приехали — я, Талика, Крис и Римир. Крис должен был забрать Элму, а у нас было задание следить за твоей группой. И по возможности захватить вас всех или уничтожить.
— И как вы собирались это делать?
— Элма сказала, что начинать нужно с тебя, — взахлеб тараторил пленник. — Что без тебя справиться с остальными будет легко. А тебя лучше всего подловить, когда ты будешь один, в каком-то безлюдном закоулке. Я присмотрел это место, нанял двоих придурков, чтобы они возле отеля покрутились и привлекли твое внимание. Сказал, чтобы в случае чего бежали сюда. А сам на другой стороне улицы тебя ждал.
— А Элма откуда знала, где нас искать? И как она вообще здесь оказалась?
— Не знаю, — видя, что Мервил сердито нахмурился, неудачливый стрелок бухнулся на колени. — Правда, не знаю! Знаю только, что Карнелис письмо от нее получил, где вас искать, и нас сюда послал. А Элмы уже нет в городе, они с Крисом еще часа два назад уехали.
— Где двое остальных? И встань, нечего мне туфли своими грязными руками лапать.
Парень послушно поднялся и прижался к стене, явно жалея, что не может сквозь нее просочиться.
— Талика и Римир? Они в отель пошли, ситуацию разведать. А там как получится…
Уловив боковым зрением какое-то шевеление в темноте в глубине прохода, Мервил отпрянул в сторону, выхватил пистолет и рванул к себе пленника, прикрываясь им, как щитом. В то же мгновение раздался выстрел, и Мервил почувствовал, как дернулся и резко потяжелел его несостоявшийся убийца. Бывший первый помощник выстрелил в ответ и услышал шум падающего тела. Не опуская пистолета, он приказал:
— Выходи.
Темнота осталась неподвижна.
— Я слышу твое дыхание. Выходи, или я стреляю.
Из темноты шагнула темноволосая девушка с короткой стрижкой. Ладони она держала поднятыми вверх.
— Привет, Талика.
Девушка улыбнулась ему, как старому другу.
— Привет, Мервил. Давненько не виделись.
— Извини за Римира, — опускать пистолет Мервил не спешил.
— Пустяки, он мне все равно уже надоел. Можно задать тебе один вопрос?
— Задавай. Но отвечать не обещаю.
— Как ты смог уйти? — девушка сделала небольшой шаг вперед и в сторону.
— Талика, не двигайся, — пистолет в руке Мервила чуть шевельнулся, повторяя ее движение. — У меня больше нет «капсул верности». Мне их удалили в клинике Судьи.
— Понятно. Мервил, мне жаль, но у меня приказ.
— Талика, однажды ты спасла мне жизнь. Я не хочу тебя убивать.
— Похоже, у нас обоих безвыходная ситуация, — девушка улыбнулась, и в ее пальцах что-то блеснуло. — Прости, дорогой.
Мервил нажал на курок. Выстрелом Талику отбросило к стене, по асфальту что-то покатилось и зазвенело.
— Ну ты и гад, — прошептала девушка, зажимая рану в правом плече.
— Я знаю, — ответил Мервил. — Ты ранена, приказ не может быть выполнен, пока не заживет плечо. Ты безоружна, я слишком далеко и подходить к тебе не собираюсь.
Стиснув зубы от боли, девушка кивнула.
— Да, выполнение приказа в данный момент невозможно.
— Тебе нужно всего лишь дождаться врачей. Они тебе помогут, а потом ты снова сможешь вернуться к выполнению приказа.
Девушка снова кивнула.
— Все верно.
— Талика, ты мне доверяешь?
Небольшая пауза, как будто девушка задумалась, и третий кивок.
— Тогда просто сиди здесь и жди. И рану чем-то перетяни, — и Мервил выскользнул из проулка.
Через несколько минут он был у отеля, где его ждал очередной сюрприз — пожарная машина у входа, три «скорых помощи», полицейский заслон, толпа раздосадованных и возмущенных людей, среди которых были и его друзья. Мервил бросился к ним.
— Эл, срочно нужна твоя помощь!
— Мервил! Где ты был? Что происходит? — вопросы посыпались со всех сторон, но тот лишь торопливо отмахнулся.
— Пожалуйста, не сейчас, чуть позже! Эл, ты мне ОЧЕНЬ нужен! Тина, ты тоже.
Буквально выдернув доктора из плотного кольца друзей, Мервил потащил его за собой к ближайшей «скорой». Тина заторопилась следом.
— Эл, есть одна девушка, которой нужно удалить «капсулу верности». Сейчас она ранена, сидит здесь неподалеку. Сможешь это организовать?
Эл на секунду задумался.
— Если ввести ее в кому и переправить к Судье… Да, получится.
— Отлично. Тина, солнышко, я потом все объясню.
Мервил подошел к врачу «скорой», назвал себя, наскоро объяснил ситуацию и сообщил, где именно находится девушка с пулевым ранением. Уточнил, что дело крайне важное и секретное, поэтому пациентку будут сопровождать доктор Элитор Митт и его ассистентка.
Эл тут же принял командование на себя, и «скорая», завывая сиреной, помчалась по улице.
Вернуться к друзьям не получилось, потому что они сами окружили Мервила.
— Ну и что это было?
— Мервил, что происходит?
— Теперь ты можешь объяснить, где ты был?
— Куда ты отправил Эла и Тину?
Мервил поднял вверх руки, и вопросы стихли.
— Давайте найдем местечко поспокойнее, и я все расскажу. А почему вас из отеля выгнали? Так шумно веселились, что мешали остальным? Не ожидал от вас такого, не ожидал. А с виду вроде приличные люди… — тут Мервил ойкнул, потому что получил кулачками по ребрам сразу с двух сторон — от Сайны и от Кейси.
— Мервил, нам там было не до шуток, правда, — Рой был предельно серьезен. — Нам тоже есть что рассказать.
— Так что будем делать — ждать, когда нас пустят внутрь, или поищем место в каком-нибудь кафе?
— Пожарные уже выходят, — сказал Мак. — Значит, скоро должны пустить.
Действительно, буквально через несколько минут администратор пригласил всех вернуться в свои номера. Его тут же обступила толпа туристов, возмущенно что-то требующих. Рой к ним присоединился.
— Комнаты на верхнем этаже у нас больше нет, — вздохнула Кейси.
— Все так плохо? Похоже, я действительно пропустил много интересного.
— Все еще хуже, — поддержала подругу Сайна. — Пива тоже нет.
— И концерт вот-вот начнется, — добавил Мак. — Так что поговорить получится только после его окончания. Лично мне не хочется музыку перекрикивать.
К друзьям вернулся сияющий Рой, помахивая ключами.
— Нам дали резервную комнату взамен разгромленной. С балконом на нужной стороне. За это я согласился не писать плохой отзыв об их отеле и не требовать компенсацию.
- Предыдущая
- 31/42
- Следующая

