Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) - Форрест Белла - Страница 25
— Обещай мне, что ты не рассердишься, — сказала я.
— Я не могу этого обещать.
Я закатила глаза.
— Отлично… да, я пробралась сюда с Сантаной, когда мы в последний раз приезжали в Нью-Йорк. Сэлинджер был занят другими делами, и мы увидели возможность, которой должны были воспользоваться. Мы немного напоили его, и он сказал нам, где найти Гримуар. Поскольку мы все равно были в этой части ковена, мы решили посмотреть… посмотреть, из-за чего весь сыр-бор. — Я не хотела упоминать о призыве, но решила, что мне придется это сделать, хотя бы из соображений безопасности.
— Ты подошла к этой штуке без присмотра? — спросил Уэйд, прежде чем я успела признаться.
Я пожала плечами.
— Да.
— Что-нибудь случилось?
— Вроде. Я вроде как что-то вызвала. Эреба, я думаю.
— Черт возьми, Харли, тебе следовало бы знать лучше! — он залаял. — Ты же знаешь, каково твое родство с подобными вещами. Ведь могло случиться все, что угодно. И Сантана тоже была с тобой, ты могла бы подвергнуть ее очень реальной опасности. Мы до сих пор не знаем, на что ты способна. Ты поставил на карту обе свои жизни, сделав то, что сделала. Надеюсь, ты это знаешь.
— Да, я знаю это, — резко ответила я. — Я знаю, что являюсь той ужасающей бомбой, которая, как все думают, может взорваться в любой момент. Я прекрасно понимаю свою ответственность… но я не могу пройти мимо этого места и не войти. Я должна была это увидеть. Я должна была знать, что написали мои родители. Не смей говорить мне, что на моем месте ты бы так не поступил.
— Ты могла серьезно пострадать. Ты хоть подумала, прежде чем подвергать себя такой опасности?
Я сжала руки в кулаки.
— Да, это так. Я взвесила все риски и решила, что открытие чего-то на этих страницах стоит того. — Мои внутренности скрутило от чувства вины, когда я подумала о том, что почти произошло. Это определенно не стоило того, учитывая побочные эффекты, которые Сантана испытала впоследствии, но, по крайней мере теперь я знала, что способна читать незаконченные Гримуары.
— И ты это сделала? — Его глаза сузились.
— Да, есть кое-что о детях Хаоса. И это заклинание вызова, которое я выполнила — или, по крайней мере, мы догадались, что это было.
Он недоверчиво покачал головой.
— Почему ты мне об этом не сказала?
— Ты действительно хочешь это знать? — В моем голосе прозвучал вызов, который застал его врасплох.
— Конечно, я должен. Ты должна была мне сказать.
— Я ничего не говорила и просила Сантану не делать этого, потому что боялась того, что может случиться со мной, — ответила я.
— Что ты имеешь в виду? С тобой бы ничего не случилось.
Я перевела дыхание.
— Нет, если бы я сказала тебе правду, то весь ад вырвался бы на свободу. Правда, в том… что я могу читать из незаконченных Гримуаров. У моих родителей он не закончен. Я впадаю в странный транс, и слова вырываются наружу. Гарретт тоже видел, как я это делаю. Если бы я объявила тебе это, ты пошел бы к Элтону, и это каким-то образом выплыло бы наружу. Совет магов бросил бы меня в камеру на всю оставшуюся жизнь. Ты действительно думаешь, что они позволят кому-то с такими способностями просто быть на свободе?
Он пристально посмотрел на меня.
— Ну и что же? Когда это случилось с Гарреттом? Он мне ничего не сказал.
— Мы были в комнате Луиса Паолетти. Я сделала это случайно.
— А почему, черт возьми, ты мне этого не сказала?
— По той же причине, по которой я не рассказала тебе о своем последнем визите сюда.
Он покачал головой.
— Ты действительно умеешь это делать — читать незаконченные Гримуары?
— Да. Повезло мне, а? — Я провела рукой по волосам. — Сантана считает, что это как-то связано с моим наследием. Я происхожу от Праймус Англикус — первых магов. Из-за этого мои корни крепче привязаны к сырой сердцевине Хаоса, и со всем остальным, что происходит внутри меня, кажется, я получила несколько дополнительных навыков, которые не были замечены в течение сотен лет, таких как чтение незаконченных Гримуаров. По-видимому, смешивать кровь Шиптон и Мерлин — действительно плохая идея, если вы не хотите в конечном итоге получить потенциально опасного ребенка. Тикающая бомба замедленного действия, помнишь?
— А почему ты решила, что я не стану хранить твой секрет? — В его голосе звучала обида.
Я неловко пожала плечами, чувствуя себя взволнованной.
— Ты любишь правила и власть, Уэйд. Я знала, что ты, вероятно, пойдешь к Элтону по этому поводу, и я не могла этого допустить. — Я бросила на него робкий взгляд. — И прямо сейчас мне нужно знать, что ты не пойдешь к нему с этой информацией. Я не хочу показаться драматичной, но моя жизнь может зависеть от этого. По крайней мере, моя свобода.
— Я ничего ему не скажу, — пообещал он, не думая ни секунды. — Я не стану подвергать тебя опасности. Я думаю, ты знаешь сейчас, что правила и предписания полезны, но иногда возникают ситуации, когда их нужно немного обогнуть.
— Ты это серьезно? Ты ничего не скажешь?
— Я ничего не скажу. — Он улыбнулся, хотя чувство разочарования еще не прошло. — Просто… не читай ничего вслух, пока я здесь, ладно? — Шутка показалась мне вынужденной, но я была рада небольшому перерыву в напряженном разговоре.
— Тебе придется прочесть это вместо меня, — ответила я. — Я точно не могу контролировать это.
— Ты можешь это остановить.
Я приподняла бровь.
— Как?
— Это самоуничижение. Я знаю, что ты делаешь это, чтобы быть смешной, но ты хороша в своем деле, Харли. Я сомневаюсь, что кто-то смог бы преодолеть трудности подавителя так, как это сделала ты. У тебя больше контроля, чем ты думаешь, взять к примеру, драку с Кэтрин. Когда это имело значение, ты подошла к воронке. Если бы ты этого не сделала, мы бы все погибли.
— Это был… комплимент, Уэйд Кроули?
Он ухмыльнулся.
— Не привыкай к этому.
— Значит, ты меня прощаешь?
— Дай мне пару часов, и я подумаю об этом.
Для меня этого было вполне достаточно.
— Тогда давай посмотрим, — сказала я, открывая висячий замок ключом поменьше. Мерцание золота пробежало по футляру, ослабляя амулеты, чтобы я могла вынуть книгу. Было приятно снова держать его в руках, мягкая кожа гладко касалась моей кожи.
— Подожди, я сначала кое-что попробую, — сказал он, беря книгу из моих рук и ставя ее на один из ближайших столов для чтения. Острый укол ревности пронзил меня при виде Гримуара в руках Уэйда, но я подавила это ощущение. Это просто странный эффект, который эти вещи оказывают на тебя, вот и все. Я уже боролась с тем, чтобы вырвать эти страницы. Эти слова хотели быть прочитанными, я слышала, как они умоляли меня.
— Что? — спросила я.
— Вот увидишь. — Он исчез на лестнице и через несколько минут вернулся с книгой в руках. Судя по всему, это был еще один Гримуар. По мере того как он приближал его ко мне, шепот становился все громче.
— А это еще зачем?
Он поставил его на стол и жестом пригласил меня сесть.
— Если ты действительно можешь делать то, что говоришь, я хочу проверить, насколько это возможно. Может быть, стоит воспользоваться этой возможностью, пока она у нас есть. Я знаю, что в КСД есть несколько незаконченных проектов, но сейчас мы здесь. Это еще один незаконченный Гримуар и я хочу знать, сможешь ли ты из него читать. Или это возможно только из принадлежащего твоим родителям Гримуара.
— Я же сказала тебе, что читала из другой книги в комнате Луиса Паолетти.
— А ты уверена, что та книга не была закончена?
Я нахмурилась.
— Нет, но…
— Тогда нам нужно поэкспериментировать. — Я никогда не видела его таким взволнованным. Разочарование и удивление от открытия моего нового таланта были в порядке вещей, но это рвение было совершенно другой стороной Уэйда. Такого я еще не видела.
Я села за стол и раскрыла книгу. Мои импульсы взяли верх, наполнив меня потребностью прочитать то, что было на этих страницах. Это было похоже на физический рывок, тянущий меня вперед. Остановившись на заклинании, которое казалось достаточно безобидным, я позволила своим глазам скользнуть по словам. Внезапно все остальное исчезло, оставив меня в странном пузыре темноты. Я даже не могла больше видеть Уэйда, только книгу и заклинание, ожившее перед моими глазами.
- Предыдущая
- 25/91
- Следующая

