Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй зимы (СИ) - Шейн Анна - Страница 17
— Нет… — он нахмурился, — нет не называл!
— Тогда откуда она его знает?
В груди кольнуло. Действительно… Откуда?!
— Как видишь, я знаю больше твоего, — кукла замолкла на мгновение, и Бенжен испугался, что та не собирается ему помогать, но вскоре она снова заговорила, — поставь меня обратно на каминную полку, — когда мальчик послушался, кукла наказала, — не ешь, не пей ничего, что она тебе предлагает. Но сделай вид, будто бы ешь и пьешь. Она уложит тебя спать на самую мягкую кровать в твоей жизни, но не спи на ней. Ночью выйди тихонечко из комнаты и вернись сюда. Ко мне.
— Хорошо, — Бенжен кивнул. Мышцы сковало, сердце затрепетало. Стало страшно как никогда в жизни… Куда… Во имя Небес, куда он попал?!
— Вылей молоко в камин. Ты должен делать вид, что ешь и пьешь, не забывай!
— Да… Да, точно! — мальчик заставил себя собраться. Схватил кружку молока и выплеснул содержимое в пламя. Оно недовольно сверкнуло, но не погасло.
— Улыбайся ей, благодари ее, делай вид, что любишь ее, — сказала кукла, — но помни, что ты в огромной опасности…
— Бенжен! — в арочном проходе возникла хозяйка дома. Она улыбалась во весь рот и жадно, с пугающим голодом во взгляде, смотрела на своего гостя.
Это он заметил только сейчас.
— Стол накрыт, мой милый мальчик. Ты выпил молоко?
— Да… — он заставил себя улыбнуться. Ничего труднее ему еще не давалось, как эта улыбка, — спасибо… Оно очень вкусное. И внутри все согрело.
Хозяйка радостно наклонила голову набок, протянула ему руку, подзывая к себе.
— Это всего лишь молоко, милый! — проворковала она, когда гость приблизился. Сжав крепко его ладонь, женщина заявила, — погоди! Ты еще не пробовал мой пирог…
Глава 11. Как распознать любовь?
— У тебя еще остались сомнения, Размунд? — когда вассал очухался и отогрелся, Лансер позволил себе нарушить затянувшееся молчание.
Огонь в камине главного зала кровожадно вздулся, обхватывая крупное полено, которое бросил в пламя Дузмар.
Размунд, сидящий на высоком деревянном стуле, что поставили подле очага, отпил вино из кубка и промолчал.
— Это был Хозяин Зимы, я уверен, — прошептал Дузмар чуть слышно, — и мы его очень разозлили…
— Либо, — Размунд, наконец, заговорил, — мы надышались чем-то ядовитым. Какими-нибудь грибами. Лошади их растоптали, мы и не заметили.
— Грибами? — Лансер глянул на него, как на идиота. Хотя обычно это Размунд смотрел так на принца.
— А гарнизонных убили тоже грибы? — Дузмар раздраженно оскалился, — долго ты будешь изображать скептика?
— Я пытаюсь здраво смотреть на вещи, Дузмар.
— Грибы — это здраво?! — Лансер сложил руки и глянул на Размунда исподлобья.
— Знаете… Не менее здраво, чем обозленный король-фейри. Но… Давайте предположим, что вы правы. Что это действительно легендарный Хозяин Зимы. Жестокий и кровожадный фейри, который что-то там не поделил с монашкой, — Дузмар уж хотел возразить про монашку, как Размунд махнул рукой, призывая его не придираться к деталям. Феодал послушался, хотя, как и все местные, относился к истории святой Гретты крайне ревностно, — почему, он напал на нас? — Размунд уставился на Лансера, — что, говорите, он вам заявил?
— Что Ка… Леди Догейн — его невеста, — ответил принц вдруг осипшим голосом.
— Какая неожиданность! Леди Догейн не та, за кого себя выдает? Никогда бы не подумал… — саркастично воскликнул Размунд.
— Она говорила нам об этом! Тебе в том числе! И ты назвал ее сумасшедшей! — сорвался Лансер, — а сейчас, значит, она виновата?
— Я не говорил, что она виновата.
— Ты сказал это своим лицом, а не языком!
— Ваше Высочество! Размунд! — Дузмар встал между ними, — прошу… Нам нужно решить, как защититься от фейри! А вы вместо этого грызетесь, как голодные псы!
— Я лишь заступаюсь за даму! — выпалил Лансер, — леди Догейн ни в чем не виновата! Сомневаюсь, что она вообще знает о своей «помолвке» с этим чудовищем!
— Быть может, нам стоит доложить обо всем королю? Он мог бы привлечь инквизиторов… — Дузмар еще не потерял надежды найти решение проблемы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— И что они сделают? Сожгут его? С интересом посмотрю, как духовники жгут снег, — Размунд выпил еще вина.
— Ведь должно быть оружие от фейри! Твой кинжал ведь сработал, Дузмар! — воскликнул Лансер, — а если есть кинжал, то где-то должен быть и меч.
— Да… Но где? Я никогда не слышал о таком мече, Ваше Высочество, — Дузмар растеряно развел руками.
Размунд резко поставил кубок на ручку кресла. Металлическая ножка громко звякнула, ударившись о деревянную поверхность.
Лансер и Дузмар уставились на него.
Вассал сложил пальцы в замок, тяжело вздохнул. И проговорил:
— Ваше Высочество, я знаю, это вам не понравится. А все мои прежние высказывания относительно леди Догейн еще больше отвратят вас от этой мысли, но… Это единственное, что мы можем сделать в данный момент.
— Что… — Лансер напрягся, сердце замерло. Такого ужаса он никогда еще не испытывал, — что ты хочешь сказать?
— Мы должны отдать ее Хозяину Зимы.
— Рехнулся?! — рыкнул принц и в порыве гнева сбил кубок с вином с ручки кресла, — отдать ее… На растерзание этому монстру?! Размунд! — он вдруг побелел и отпрянул, — Размунд… Как ты можешь такое предлагать? Это… Это не похоже на тебя! Не такому ты меня учил! Тебя как подменили… Или околдовали!
— Речь идет не только о леди Догейн, Ваше Высочество! Как далеко может зайти могущественное создание вроде Хозяина Зимы? — Размунд вскочил, — если это действительно он, как думаете вы с Дузмаром… Ваш народ может оказаться в огромной опасности. Стоит ли одна дама сотен невинных жизней?
Лансер побагровел, хотел закричать, броситься на вассала с кулаками, но… Тот был прав. И эта правота убивала.
Ведь так… Так не должно быть! Не должен вставать выбор между той, что завладела твоим сердцем, и теми, кого ты поклялся защищать.
— Я… — Лансер обессилено вжался в стену. Впервые за долгое время он вновь почувствовал себя слабым безвольным мальчишкой, — в таком случае, Размунд… Я готов поверить, что это все грибы.
— Ваше Высочество!.. — Дузмар подался к нему, но принц не позволил толстяку приблизиться.
Зал заволокла тишина. Лансер поник, Дузмар стыдливо потупил взор, Размунд задумался.
— Если бы был иной вариант… — раздался вдруг его охрипший голос, — я бы немедля предложил его вам, Ваше Высочество. Но другого варианта я не знаю.
Лансер прикусил нижнюю губу от волнения и раздражения. Дузмар, качнув головой, пролепетал:
— Но должен быть другой вариант…
Прежде чем наступила очередная напряженная пауза, дверь в зал с грохотом отворилась и внутрь прошел Натаниэль. Он выглядел озадаченным.
— Натаниэль! Ассирская ты морда! Где тебя носило целый день? — выкрикнул Размунд, вместо приветствия. Сенешаль никогда ему не нравился. И вассал всегда находил возможность напомнить ему об этом. Обычно нападками, упоминающими его иностранное происхождение.
Натаниэль сердито наморщился. Он разделял нелюбовь Размунда. Но к сожалению, тот был слишком близок королю и слишком дорог принцу, чтобы можно было как-то от него избавиться. Потому приходилось терпеть.
— Я сопровождал леди Догейн в монастырь, милорды, — объяснился он.
— Как… Как она? — у Лансера язык заплетался.
— Расстроена, Ваше Высочество, — доложил Натаниэль без утайки, — тот паренек, ее паж, пропал.
— Пропал? — Дузмар напряженно выпрямился, — как это пропал?!
— Никто не видел, куда он делся. Я заверил миледи, что монахини его разыщут, но в свете недавних событий…
— Эти пропажи… — Размунд медленно поднялся, посмотрел на Дузмара и на принца, — думаете, и в них виновен Хозяин Зимы?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Хозяин Зимы? — Натаниэль нахмурился и спешно приблизился, — о чем вы говорите?
— Сенешаль, боюсь, вы не поверите… — прошептал Дузмар хмуро.
— Я постараюсь поверить, — отозвался тот. Казалось, Натаниэлю очень важно было узнать все о Хозяине Зимы.
- Предыдущая
- 17/69
- Следующая

