Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изнанка рая (СИ) - Зиненко Сергей - Страница 33
Диармайд был готов к действиям, увидев несшуюся на них фурию и когда он уже был готов наброситься на нарушителя, Лу и Мелисса отреагировали первыми придержав Диармайд, в мгновение ока оказавшись рядом с ним. Обескураженная незнакомка застыла, сбитая с толку, она, как и Мурад, уставилась на эту пантомиму.
— Эм… привет, — неуверенно поздоровалась она со всеми, — а вы кто такие? — Девчонке немного за двадцать, красная, как и у большинства египтян кожа, идеальное каре ровных тонких чёрных волос, обилие косметики с превалирующим золотым цветом и длинный ухоженный маникюр, под ярко-красными губами была заметная черная родинка, дополняющая её и без того не малую красоту. Её статус подчёркивало обилие украшений, созданных в одном стиле.
— Это моя свита… — подал голос Мурад.
— Чего!? — выкрикнула девчонка, ещё внимательнее приглядевшись к так и не сменившим позу ребятам. Диармайд расслабился, когда понял, что угрозы нет.
— Ну и где же ваше приветствие, я не поняла? — ожила девчонка, она наполнила руки магией, её глаза загорелись синим светом, подул сильный порыв ветра. Диармайд действовал неосознанно, капли воды сомкнулись вокруг девчонки, превратившись в ледяные копья, направленные в её горло. Она застыла, так ничего и не предприняв.
— Стой! — выкрикнул Мурад.
— Это моя кузина, она внучка Гуюм, не вреди ей! — Хм… Диармайд впервые видел такого активного Мурада. Обычно он и говорил-то едва слышно, а тут вон как раскричался…
— Ты чего себе позволяешь!? — с опаской поглядывая на сосульки, не громко сказала девушка.
Диармайд услышал смех рядом с собой, к их веселью присоединились Гуюм и Арбет. Старушка, как обычно, одетая в строгий деловой костюм, а вот Арбет нацепил на себя яро-красный халат, поверх одежды, с вышитыми золотом узорами.
— Вот и нашлась управа на наш ураган, — от всей души потешаясь над попавшей в западню племянницей, сказал Арбет.
Гуюм едва заметно кивнула, сосульки сдуло вместе с Диармайдом. Лишённый опоры парень полетел вместе с диваном, на котором сидел, Лу и Мелисса чудом успели уклониться от удара. Он взлетел так высоко, что панорама города раскрылась перед ним, как на ладони, а потоки воздуха всё выше и выше поднимали его. Порыв ветра, несущий его вверх, ослабевал, взлёт замедлялся, пока и вовсе не пошёл вспять. Когда Диармайд падал, едва не задел всадника на иглохвосте, услышав череду матов в свой адрес, от наездника на песчаном скате. Падение казалось вечностью, Диармайд наслаждался новыми ощущениями, до этого момента он как-то не успел такое попробовать, прыжки с высоких скал не в счёт.
Вода в декоративном пруду ожила, она, вместе с серебристыми карпами, собралась в большой пузырь, в который плюхнулся Диармайд. Несмотря на затормозившую падение воду, он всё равно проделал вмятину в земле, громко плюхнувшись, к счастью, его тело окрепло настолько, что он ничего себе не сломал. Диармайд подошёл ко всем абсолютно сухим, и очень раздражённым. Свою ошибку он понимал, но менее раздосадованным от произошедшего не становился. Вот почему, сколь сильным бы он не становился, легко находились способные убить его без каких-либо затруднений?
— Я Назира, — представилась девушка, наслаждавшаяся угрюмым выражением на лице Диармайда, — запомни имя той, кому ты должен прислуживать. Я прощу тебе эту ошибку, но в первый и в последний раз.
— Эй! — выкрикнул Мурад, — они из моей свиты. Никто из них прислуживать тебе не обязан.
— О-о-о, — протянула Назира, — у свина появился голос?
— Назира! — выкрикнула Гуюм, — следи за своими словами. Ох милостивая Исида, где твои манеры.
— Ба… — закатила глаза девушка.
— Не думай, что если ты обзавёлся слугами, то уже стал крутым и сильным… Ты как был слабаком, так им и остался. А ты! — повернулась к Диармайду она, — не считай себя неприкасаемым, из-за того, что достиг пятого ранга. Пускай я и недавно прорвалась, но я тоже пятый!
Диармайд засмеялся, чем вызвал недоумение у Назиры. Как же хорошо он сейчас себя почувствовал.
— Как скажешь, — ответил он, переглянувшись с ухмыляющимся Лу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Диармайд, — заговорил Арбет. — Назира, конечно, оторва, но вредить ей не смей. Она самая яркая звезда из молодого поколения нашего клана. Навредишь ей — умрёшь.
— Понял, — не стал спорить Диармайд. Предвкушающее выражение на лице девушки не сулило ему ничего хорошего.
— Готовы к завтрашней церемонии? — спросил Арбет у ребят, поняв, что возражать ему никто не собирается.
— Не совсем, вы сказали только: что на церемонии нам нанесут татуировку клана на руку и всё, — Диармайд сел рядом с Лу и Мелиссой.
— А… ничего особенного. Вам нанесут татуировку с гербом и ничего больше. Никаких серьёзных гостей не будет, разве что глава безопасности приедет из Александрии. Вот если вы будете вступать во внутренний круг клана, тогда всё будет совсем по-другому, но об этом рано говорить. Хотя шансы у вас на это не плохие.
Арбет и Гуюм увели девушку куда-то с собой.
— Эм… простите за неё, — Мурад виновато склонил голову.
— Ерунда…
— Мурад, как так получилось, что девчонка ведёт себя, словно это она наследница клана, а не ты, — спросила Мелисса.
— Это всё тётя, она позволяет Назире делать всё что хочет. Её обожаемая внучка ни разу не отвечала за свои выходки… А когда я жаловался ей, говорила, что у наследника клана должно быть больше гордости, — Мурад по привычке вертел в руках приставку, как делал всегда, когда нервничал.
— Представь, какие могут быть выходки у мага, достигшего пятого ранга в двадцать два.
— Не волнуйся, — ободряюще улыбнулась ему Мелисса, из-за чего на щеках Мурада снова появился румянец, — мы не дадим тебя в обиду.
— Да, — оживился парень, посмотрев на Диармайда. — Это было очень круто! Я впервые вижу, чтобы Назиру так ставили на место. Я понимаю, что она моя кузина, и радоваться её проигрышу мне нельзя, но спасибо!
Диармайд ухмыльнулся, Мурад поёжился.
— В радости от проигрыша вредящего тебе человека нет ничего дурного. Я не дам тебя в обиду Мурад, такова моя работа, — щенячье восхищение в глазах парня невозможно было подделать, Диармайд такое видел впервые.
— Занят? — спросила Мелисса, войдя в комнату к Диармайду, ту самую, в которой он провалялся пока приходил в себя после допроса.
— Ты уже вошла, — Диармайд раскрыл глаза, медитация делала его спокойным и собранным, но в последнее время он начал ею пренебрегать. Результаты своих тренировок в последнее время не радовали, нужно будет поискать новые, более эффективные способы самоусовершенствования.
— Я хотела поговорить с тобой о сведениях, которые мне удалось собрать за это короткое время. Слуги, знаешь ли, очень болтливые существа, — я узнала много интересного.
— О как, ну рассказывай, чего такого интересного тебе удалось узнать, — Они сели за журнальный столик из красного дерева, с вырезанной на нём шахматной доской.
— Ну, во-первых, Арбет вернулся к обязанностям главы рода совсем недавно. До этого времени, на протяжении почти восемнадцати лет, кланом управляла его сестра: Гуюм. Сейчас к главе рода относятся без особой любви, ведь он почти восемнадцать лет провёл в алкогольном и наркотическом угаре, скорбя по погибшей во время родов жене.
— То есть сына воспитывал не он? — сделал вывод Диармайд. Очень интересные сведения. — Это из-за тётки он такой запуганный?
— Ну-у-у, и да и нет, слуги говорят, что она хорошо относилась к парню, но из-за его слабости почти всю работу наследника передавали Назире. Можешь представить, как на него смотрели. Ещё и отец в пьяном бреду на весь дом однажды орал, что из-за Мурада погибла его мать. Он потом очень долго молил у сына прощения, но ребёнок не может легко оправиться от подобного. В конце концов его решили не трогать, предоставив самому себе. Всё поменялось совсем недавно, почти год назад, когда Арбет прекратил сливать свою жизнь в помойку и взялся за ум.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты объяснила, почему Мурад такой запуганный, но я не услышал объяснения, почему клан теряет свои позиции на политической арене.
- Предыдущая
- 33/66
- Следующая

