Вы читаете книгу
Антоллогия советского детектива-40. Компиляция. Книги 1-11 (СИ)
Якушин Геннадий Васильевич
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Антоллогия советского детектива-40. Компиляция. Книги 1-11 (СИ) - Якушин Геннадий Васильевич - Страница 681
— Добрый, добрый день, мисс Типпарат! — сказал Цзо по-английски в трубку, чувствуя, что разволновался. — Очень вам благодарен, что решились позвонить. Хо-хо...
И пока слуга по его знаку опускал в стакан виски кусочки льда, мягкий голос, отвечавший тоже по-английски, звучал в трубке:
— Мистер Цзо, я бы хотела надеяться на обещанную вами любезную помощь. Могли бы мы посоветоваться относительно первого комплекта моих платьев? Хотелось бы представить в «Шип-кафе» тайские мотивы, потом, возможно, что-нибудь из того, что уже заинтересовало в Гонконге, для европейцев это тоже любопытно... Скажем, в стиле нашего тайского кантри...
Он радовался бы чуть больше, не будь в ее тоне легкого кокетства. Независимой она казалась привлекательнее.
— Разумеется, дорогая мисс Типпарат, разумеется.
— Это возможно сегодня?
— И даже в самом «Шип-кафе». Я позвоню, зарезервирую столик. Возможно, вы сразу и продемонстрируете?
— Я должна сначала обсудить это с музыкантами...
— Значит, встречаемся в «Шип-кафе»? Скажем, около десяти вечера.
Она вздохнула. Так тихо, будто трубку прикрывали ладонью. Сказала с ноткой настойчивости:
— Пожалуйста, нет. Вы могли бы подъехать за мной на машине около восьми вечера к «Джимкхан-клубу»? Это такой бар напротив электростанции, можно проехать по мосту Манграй.
— Хорошо, я подъеду, мисс Типпарат.
— Большое спасибо, мистер Цзо.
Самый плохой советчик — хорошее настроение. Тем более, если остаются нерешенными важные дела.
Итак: что нового с Красным? Пора кончать с ним. Подумать только — этот тип тоже приехал в Чиангмай. Случайно оказавшийся в междугородном автобусе полицейский заподозрил неладное. Сойдя на своей остановке, он немедленно сообщил о странном пассажире в центральное управление полиции. Там сопоставили сведения и пришли к выводу, что речь идет о разыскиваемом Йоте. Из Бангкока, без сомнения, местному комиссару немедленно посоветовали не затягивать преследование. А толстый соня, получивший телекс об опознании преступника в автобусе, ухитрился не взять след, когда тот прибыл на конечную остановку в Чиангмай. Говорит, что улицы забиты войсками, рейнджерами, скаутами и мотоциклистами. Давка и толкотня, мол, сбили с толку его людей...
Цзо встревожился. Выходит, Красный — он же Йот, он же Палавек — сел в автобус, в котором должен был бы находиться и он, Цзо, не уступи свой билет обольстительной чертовке по чистой случайности, поскольку решил отправиться в Чиангмай поездом. Совпадение? А если...
Какой-то лейтенант Рикки Пхромчана с помощником вылетели в Чиангмай самолетом, совершающим четыре дневных рейса с десятком пассажиров из Бангкока. Пхромчана, Пхромчана... Цзо собрал складки на лбу. Имя ничего не говорило. Набрал телефонный номер.
— Прикончите преступника сразу, как обнаружите, — сказал он комиссару. — Чем раньше, тем лучше. Если это не сделаете вы, сделают ребята, которые гонятся за бандитом из Бангкока. Уж они-то не упустят наградные... Все!
Комиссар поднял глаза на сидевшего напротив, через стол, Рикки Пхромчана. Поношенный, вытянутый пуловер давно потерял вид. Лейтенант был либо скрягой, либо обремененным семьей. Отбрасывая тень, к алюминиевой раме окна прислонился сержант, прилетевший с лейтенантом.
Не очень-то они вежливы, эти господа из центра. Тут свои, да, свои собственные порядки. В этом городе не торопятся. Комиссар неторопливо закурил. Разыскиваемый бандит, похоже, умудрился досадить сразу и полиции, и «Союзу цветов дракона». Редкий случай совпадения интересов.
В пачке желтых бланков по нужному делу ничего не оказалось. Майор оттопыренным пальцем вдавил клавишу аппарата связи.
— Да, шеф? — ответил дежурный оперативного сектора.
— Какие новости?
— Драка на рынке, кража штуки шелка в магазине «Старый Чиангмай». Да, вот еще что. С поста в гостинице «Чиангмайский гостевой дом» поступило донесение. Иностранец оставил у администратора записку для своего знакомого. Судя по тексту записки, можно предположить, что он выходит на какую-то связь. Иностранец убыл на встречу сорок минут назад.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Можно предположить или явствует?
— Можно предположить. Мы приняли меры, его сопровождают. В ожидаемом месте встречи — в пагоде на горе Дой Сутхеп — усиленное наблюдение.
— По грабителю, о котором сообщали из Бангкока, донесений нет?
— Нет.
— Вы сами слышали, лейтенант, — сказал комиссар. Дым от сигареты, приклеившейся к сухим от жары губам, выжимал слезу. Простуду комиссар схватил накануне у кондиционера в баре гостиницы «Чианг Ин». Спустился туда после доклада Самому старшему брату. Глава «Союза цветов дракона» принимал в закупоренный наглухо комнате с задраенным окном, где приходилось изнывать от духоты.
В провинциальном городе усердие столичного полицейского офицера казалось поистине смешным. Как и самоуверенность Майкла Цзо, не имевшего представления о том, где бывает раз в неделю комиссар.
3
Согнувшись, Палавек протиснулся из своего кресла в соседнее с женщиной, к счастью, незанятое. Так тихо, что скорее по движению губ и выражению лица стало понятно, чего он хочет, приказал не двигаться.
Автобус набирал ход, шум мотора делался тише, и она смогла услышать:
— Скажете полицейскому агенту, что я — ваш жених, муж... в этом роде. Болезненно ревнив. Выслеживал. И все такое... Вскочил в автобус на ходу, подозревая, что вы с кем-то отправляетесь провести время. Лишнее слово — стреляю.
Отвернувшись, прикрылся оказавшимся у нее пледом. Старался не замечать отражения в темном окне: скрюченный, насторожившийся мерзавец, растерянно сидящая в кресле женщина.
— Простите, госпожа, — сказал неожиданно появившийся кондуктор. Боком, чтобы не потревожить спящего бонзу, он пробрался между креслами седьмого ряда так, чтобы встать перед Палавеком. Полицейский остался у входа. Наручники поблескивали из кожаного футляра, пристегнутого рядом с кобурой. У него были нашивки капрала. Над тремя-четырьмя креслами поднялись головы любопытствующих. Водитель крутил баранку, изредка посматривая в зеркало заднего вида.
Девушка вымученно улыбнулась.
— Этот господин сел сначала в кресло третьего ряда. Теперь перебрался сюда. Он вас не беспокоит? Мне показалось... его вид, костюм не совсем в порядке... Его билет — в третий ряд.
— Отстаньте от нас, — грубо сказал Палавек. — Не лезьте не в свое дело. Какая вам разница, где я сижу?
Обыкновенный трус. Даже получив пятьсот бат, трусил из-за мелочного нарушения порядка. Его неуверенность передалась и парню в форме.
Плед прикрывал разодранную рубашку, расцарапанные руки и браунинг. Достаточно слегка потянуть, чтобы все оказалось наружу.
— Не придавайте всему этому значения, — хрипло произнесла девушка. — Это мой муж... Ревность... Мы выясняем отношения!
— Мне показалось...
— Вы еще вызовите сюда бригаду по борьбе с гангстеризмом! — заорал Палавек.
Над креслами показались еще головы. Бонза проснулся, часто заморгал ресницами. Кто-то громко сказал впереди:
— Полиция не стесняется вторгаться и в личную жизнь!
Кондуктор молча ушел по проходу в переднюю часть салона. На следующей остановке полицейский сошел.
— Вы ведь все равно убьете меня? — вдруг с дрожью спросила девушка. — Да? Потому что я вас узнала?
— Не будем говорить об этом. Скажите лучше, как вас зовут?
— Типпарат Кантамала... А вас, вас... вы сказали, помнится, Палавек. Это настоящее имя?
— Будем считать, что так.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— За вами погоня? — спросила она. — Хотите, я поклянусь, что не выдам вас?
— Прекратите, пожалуйста, разговор. Сидите тихо. В противном случае завяжу вам рот.
— Извините меня, господин Палавек, — шепотом сказала Типпарат, — но мне страшно. Мне будет легче, если мы будем разговаривать...
Только этого не хватало, подумал Палавек. Начнет теперь рассказывать про мужа, детей, родителей, свой бизнес и тех, кто ее ждет не дождется в Чиангмае.
- Предыдущая
- 681/876
- Следующая

