Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Побежденные Любовью (СИ) - Цеханович Василина - Страница 37
Между тем "боевая Дариса" просила меня прибыть в Ришуй ближе к полуночи прямо к покоям короля Тристана. Брат Ани ждал сегодня второго акта пьесы. Правда он мог и ошибиться. Вообще не понимаю, как Лиам уговорил лорда Гаилта (граф Денвер быстро навел по нему справки и этот блондин оказался полностью обученным шпионом) безоговорочно слушаться его и повиноваться. Похоже, молодой мужчина просто влюбился в Дарису, что б ее всемогущую. Кошмар! Надеюсь, лорд Гаилт никогда не узнает правду о том, что на самом деле полюбил мужчину. Такого психика ришца точно не выдержит, будь он хоть трижды полностью обученным шпионом.
Ани сказала: "Все случится сегодня". Отчетливо понял, что не скоро еще смогу вдоволь насладиться обществом жены. Лорд-канцлер собрался пойти со мной и Ремунасом Гаилтом, но я оставил его во дворце. Рикардо Приам как раз отпросился на этот вечер. Пиаштри должна была вот-вот родить, поэтому обязанность защищать Ани во время моего отсутствия возлагалась на Маркуса Денвера. Кроме этих двоих и Лиама не верил никому. Беременная королева, да и к тому же провидица - слишком лакомый кусочек для моих врагов. Но Ани меня успокоила и завила, что с ней все будет в порядке, и попросила поторопиться. Чего только не сделаешь ради своей жены, даже на ночь глядя построишь портал в соседнее королевство, чтобы спасти ее брата в женском теле и отца-притворщика.
Бал-маскарад был в самом разгаре, а время салюта неумолимо приближалось. Идеальное время для проникновения. Лорд Гаилт вел меня тайными тропами, а затем коридорами. В одном из таких наткнулись на странную парочку и по обоюдному согласию вырубили обоих. Дальше все прошло без происшествий. Наконец вышли в уже знакомом мне коридоре и тут увидели лежащих у двери в покои короля Тристана стражников. Я не стал останавливаться и ворвался в гостиную. Два трупа. Заметив характер ран понял, что здесь был Лиам. Его удары не спутаю ни с чьими другими. Проник в королевскую спальню ровно в тот момент, когда Ламор Хогниншем направил струю огня на неизвестного лорда. Пламя успело лишь слегка опалить щеку мужчины, когда я выставил щит и запустил в брата короля молнию. Проклятье! Осознав, кто перед ним, Ламор Хогниншем ушел порталом.
Наконец из гостиной появился лорд Гаилт, который даже не понял, что здесь произошло буквально секунду назад. Я срочно отправил его за целителем, а сам потрогал пульс короля: слабый, но жить будет. Теперь уже все зависит не от меня.
- Ваше Величество, - незнакомый лорд попытался поклониться, но я не позволил, не до церемоний сейчас.
В этот момент в спальню вошел личный королевский целитель. С его лица слетела маска невозмутимого спокойствия, когда он увидел короля.
- Мне понадобится помощь. Лорд Гаилт, приведите принцессу Иону. Немедленно!
- И лорда Ираса Грегстона. Странно, что он вообще до сих пор не знает о случившемся, - едко добавил я.
- Да конечно, простите Ваше Величество, лорд Вессон, граф, - и Ремунас Гаилт скрылся за дверью.
Они появились вместе: прекрасная незнакомка в маске и статный лорд. Похоже, принцесса Иона окончательно стала красавицей. Лиам-Лиам, я везде узнаю твою руку. Только сейчас понял, что мне необходимо его увидеть. Пока младшая Хогниншем с целителем Вессоном возвращали к жизни короля Тристана, я обдумывал возможность встречи с герцогом Саттэром.
Наконец оба целителя справились со своей задачей. Настало время разговоров. Принцессу Иону заставили уйти, а мы расположились в королевской гостиной. Нам принесли стулья и расставили полукругом. Ирас Грегстон попытался узнать, что я делал посреди ночи в спальне правителя Ришского королевства. Воспользовался своим правом и послал его куда подальше, не забыв упомянуть, что он не справляется со своими обязанностями, раз творится такое. Пока лорд Грегстон придумывал достойный ответ, сосредоточил все свое взимание на исцеленном незнакомом лорде.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Назовите Ваше имя и объясните, как Вы здесь оказались.
- Граф Ульнар Шамэ. Я услышал странный шум, когда шел по коридору и решил проверить, тем более рядом находились покои короля. Увидев лежащую у дверей стражу, тут же поспешил в спальню правителя и вовремя. Герцог Хогниншем пытался убить короля Тристана, но я ему помешал.
- Весьма рискованно с Вашей стороны вступать в бой с противником намного сильнее. Какой у Вас уровень дара?
- Средний, - похоже, графу была неприятна эта тема.
- И тем не менее, думаю Вы не останетесь без награды.
- Ваше Величество, до того как Его Светлость напал на меня, он переправил порталом принцессу Дарису...
- Что? - взбешенный Ирас Грегстон буквально вскочил со своего стула, как и остальные присутствующие. - И Вы молчали Ульнар? Вы чертов идиот!
Я не стал досматривать разворачивающийся перед моими глазами спектакль и, пожелав всем премерзкой ночи, сделал вид, что собираюсь покинуть дворец. Попросил лорда Гаилта проводить меня к выходу, а на самом деле мы отправились в покои принцессы Ионы. Меня терзала одна смутная догадка. Подтвердить ее или опровергнуть могла лишь младшая Хогниншем.
Пока шел за Ремунасом Гаилтом, анализировал уведенное. Лиам точно побывал в спальне короля: разбитое окно, валяющийся меч, сломанный настенный светильник - следы явной борьбы не на жизнь, а на смерть. Неужели брат Ани проиграл? Но граф Шамэ утверждал, что Дарису похитил Ламор Хогниншем. Вот тут-то загвоздка. Кажется, я почувствовал ментальную магию, но до конца не уверен. А еще граф Шамэ солгал об уровне своего дара. Только сейчас понял, зачем в своем последнем письме Лиам упомянул Иейнов - древний род сильных магов, некогда правивших Ришским королевством. Получается, герцог стал подозревать, что Ульнар Шамэ принадлежит к этому роду. Убедиться у него правда не было возможности, ведь магия в теле Дарисы практически отсутствовала. Но я то видел, почувствовал мощь, хоть и тщательно скрываемую. Нужно срочно поговорить с Ионой Хогниншем.
Когда оказался на месте, поблагодарил лорда Гаилта, который остался сторожить в гостиной. Даже удивился, почему он помогает мне и не удержавшись спросил, на что получил честный ответ: принцесса Дариса верит мне, Виттору Райану, как себе. Промолчал и вспомнил о сегодняшнем закатывании глаз Маркусом Денвером. Понимал его сейчас как никогда.
Принцесса Иона спала, но тут же открыла глаза, слоило мне подойти ближе к ее кровати.
- Кто здесь?
- Не бойтесь, Ваше Высочество. Я пришел, чтобы с Вами поговорить. Уделите мне немного времени? - сказал это и заставил загореться несколько магических светильников.
Принцесса явно испугалась и удивилась. Она к слову даже не переоделась, словно ждала кого-то, и я даже догадался кого. Старался не пугать ее еще больше, потому что понимал, мое появление в спальне среди ночи выглядит как минимум странно, но время не ждет.
- Да конечно, - наконец выдавила из себя младшая Хогниншем и села на кровати, закутав ноги покрывалом.
- Видите ли, Ваше Высочество, мне важно знать какому именно воздействию подвергся Ваш отец. Омуд Вессон мне не скажет, потому что он ришский целитель, а я корнуольский король. Ваш наставник ведь не знает, что в теле принцессы Дарисы находится сейчас герцог Саттэр. Так Вы поможете мне?
Принцесса задумалась. Она не спешила давать ответ, поэтому решил надавить на нее по-другому.
- Граф Шамэ рассказал, что Ламор Хогниншем унес порталом Вашу сестру. Лиам в опасности, принцесса, а я до сих пор не уверен, кто стоит во главе заговора. От Ваших слов многое зависит, в том числе и жизнь брата моей горячо любимой жены.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Герцог в опасности..., - мне показалось, принцесса Иона услышала только это и впала в ступор. Даже подумал, она сейчас заплачет, но девушка смогла меня удивить. - Ментальное воздействие. Очень древняя и редкая магия. Ее последствия весьма трудно убрать даже таким сильным целителям, как лорд Вессон и я.
- Предыдущая
- 37/70
- Следующая

