Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убийца истин (ЛП) - Дрэйк Бренда - Страница 49
— Свяжись с королевой, — приказал Галач маленькому стражнику с торчащими из шлема рыжими волосами. — Скажи, что у нее гость.
Нас подвели к лифту, похожему на наружные ворота — серебряные стержни изгибались и превращались в цветы и птиц.
Лифту потребовалось некоторое время, чтобы спуститься вниз. Он подпрыгнул, и у меня перехватило дыхание. Когда дверь скользнула в сторону, я поспешила наружу, но обнаружила, что было очень холодно. Холод пробрал меня до костей, и я задрожала. Мы оказались внутри гигантской пещеры. Я завернулась в плащ.
— Это реально? — спросила я, пытаясь рассмотреть все мельчайшие детали, такие как резные изображения людей, фейри и пейзажей на стенах.
Жужжание электрических фонарей, висящих на проволоках, натянутых на искусно сделанные копья, торчащие из скалы по обе стороны дорожки, смешивалось с плеском тысяч капель воды. Окруженный хрустальными сталактитами и сталагмитами, в стене пещеры был высечен замок.
В конце дорожки мы пересекли подъемный мост и вошли в замок. Если снаружи было холодно, то внутри было тепло и обставлено коричневой и жжено-оранжевой мебелью со скульптурами странного вида животных, выстроившихся вдоль главного коридора. Мы очутились в комнате, где жилистая женщина лет двадцати с небольшим, с волосами цвета бумаги и еще более бледной кожей, поднялась со своего места за длинным столом. На ней был кремовый комбинезон из какого-то шифона, а тонкую талию стягивал толстый кожаный пояс.
Она скользнула к нам. Когда женщина приблизилась, янтарные глаза задержались на мне. Ее волосы были наполовину заплетены в замысловатые косы, а заостренные уши торчали наружу.
— Джианна, я рада наконец-то познакомиться с тобой. — Ее голос был сладок, как мед. — Меня зовут Брайони. Иди сюда, садись. Ты, должно быть, голодна. Наша еда скоро будет доставлена.
— Да, — ответила я.
Мужчина в строгом костюме выдвинул для меня стул. Он стоял во главе стола, за которым сидела Брайони.
Брайони внимательно посмотрела на Буача.
— А ты кто такой?
— Он мой брат, Буач, Ваше Высочество, — сказал Галач. — Он работает в нашей семейной пекарне.
— О, да. Что ж, спасибо, что привели ко мне нашу гостью. — Она одарила его теплой улыбкой. — Можешь идти.
Буач поклонился и, прежде чем повернуться, чтобы уйти, сказал:
— Когда наступит мир, Джиа, не могла бы ты прийти и съесть кусочек пирога? Наша пекарня будет лучшей во всех убежищах.
— Определенно, — ответила я. — С нетерпением жду этого. Спасибо тебе за все, Буач.
— Это я должен благодарить тебя. — Его улыбка была печальной, а может быть, это была жалость ко мне, жертвенному Агнцу, идущему на заклание. — Тогда ладно. До свидания.
Как будто он не хотел оставлять меня здесь, поэтому я ободряюще улыбнулась ему.
— До свидания.
После того как Буач и Галач вышли из комнаты, вошли несколько мужчин и женщин с подносами. Здесь было мясо, сыры, овощи на пару, фрукты и выпечка. Мужчина поставил передо мной белую тарелку с выгравированными цветами и положил на нее по порции с каждого подноса.
— Здесь много еды, — сказала я. — Кто-нибудь еще присоединится к нам?
— Нет, будем только мы. — Женщина показала ей бутылку вина, Брайони кивнула, и та налила ей в бокал. Жидкость была ярко-фиолетового цвета, как и фрукты в корзине Буача. — Когда мы закончим, они сядут и съедят то, что осталось.
— А, понятно.
— А теперь оставьте нас, — приказным тоном сказала Брайони. Комната опустела, и она поудобнее устроилась в кресле, чтобы посмотреть на меня. — Итак, что привело тебя в Тирманн? Уверяю, мы союзники. Это дом твоего отца. Карриг — один из наших величайших Стражей. Твой отец, должно быть, гордится тобой.
Слезы жгли мне глаза при мысли о нем. Мне хотелось, чтобы он был со мной в Тирманне. Он мог показать мне свой дом, людей, которых знал. Я не хотела думать о том, что случится, если он никогда не проснется.
Брайони накрыла мою руку, лежащую на столе, своей.
— В чем дело, дорогая?
— Он в коме.
Ее лицо выражало вопрос.
— Как это?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это как бесконечный сон. — Я взяла со стола салфетку и вытерла слезы с глаз. — Дело в том, что его жена Шинед тоже спит. Они привязаны друг к другу или что-то в этом роде.
— Значит, она фейри. — Она нахмурилась, убирая свою руку от моей. — То же самое случилось и с моей матерью. Когда фейри женятся за пределами нашего вида, их жизнь навсегда связана с жизнью их возлюбленного.
Я положила салфетку обратно.
— Твоя мать умерла вместе с отцом?
Она сделала глоток пурпурного напитка и кивнула.
— Это было ужасно. Но хватит о вещах, которые мы не можем изменить. Тебе нужно что-то в Тирманне. Что именно?
Ну, она сразу переходит к делу.
— Мне нужна кровь старейшего из ныне живущих наследников третьего волшебника. — Я вытащила список, который дал мне Рада. — Кэшел Деасмумайн? — Я полностью исковеркала фамилию.
— И это все? — Она откинула голову назад и рассмеялась.
— А что тут смешного?
Придя в себя, она снова взяла стакан.
— Я думала, ты собираешься просить армию.
— Но почему? Ты дашь мне армию?
— Конечно. Мы с тобой на одной стороне. — Она взглянула на меня поверх бокала, сделала глоток и поставила его обратно на стол. — Здесь, в Тирманне, мы следуем правилам фейри. Мы считаем, что нужно заботиться обо всех живых существах, и ни одна жизнь не является более важной, чем другая. Когда ты будешь нуждаться в нас, мы будем рядом.
— Я тоже так чувствую.
— Я это знаю, — сказала она. — Я почувствовала твое сочувствие, когда ты вошла в замок. А что касается причины, по которой ты здесь, то я — наследник. Кэшел был моим дедушкой. Он умер прошлой осенью. Я единственная, кто остался в семье третьего волшебника. Как же нам взять мою кровь?
— Нужно всего несколько капель. Тебе нужно только уколоть палец. — Я наклонилась, достала из сапога кожаный мешок и вынула пузырек с кровью другого наследника.
— Мне любопытно знать, зачем тебе это нужно, но лучше не говори. Держи свои секреты при себе, Дижанна, не всем можно доверять. — Она схватила нож и ткнула кончиком в палец. Я протянула ей пузырек, и она сжала палец, позволив нескольким каплям упасть в него.
Расскажи мне об этом. Жаль, что у меня до сих пор нет моего шара истины.
Когда я слегка повернула ногу, то почувствовал маленький серебряный сосуд, который дала мне Мардиана. Я вынула его и добавила ее кровь во флакон.
— Кому это принадлежит? — спросила она, слегка приподняв бровь и наблюдая за мной.
— Наследнику Мантелло.
— Понимаю. Мое любопытство снова возросло.
Я не обратила на нее внимания. Как она сказала, я никому не должна рассказывать о том, что делаю. Я закрепила крышку флакона, опустила его в футляр и убрала обратно в ботинок.
Где-то в замке завыла сирена, и Брайони вскочила на ноги.
— О боже. Это совсем не хорошо. На нас напали.
Я стояла, не зная, что делать.
Они нашли меня.
Глава 18
Галач и Буач ворвались в комнату, сопровождаемые множеством охранников.
— Ваше Высочество, мы должны немедленно уйти. Стражники Асила будут здесь, чтобы арестовать вас.
Арестовать ее? Не меня? Если они не знают, что я здесь, то скоро узнают.
— Нам нужно выбираться отсюда.
— Что им от меня нужно? — спросила Брайони, не обращая внимания на мою мольбу.
— Это не определено. — На лице Галача отразилось беспокойство. — Мы получили известие, что Верховный Чародей Муртаг будет арестован сегодня во время заседания Совета.
Брайони подошла к нему.
— По какой причине его хотят арестовать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Он голосовал против снятия всех обвинений с записей Конемара. У нас нет времени. Я должен доставить вас в безопасное место.
— Хм, нам пора, — сказала я. — Например, сейчас.
Галач махнул стражникам в коридор и протянул руку Брайони.
Она схватила его.
— Джиа идет с нами. Буач, ты пришел, весьма вовремя.
- Предыдущая
- 49/82
- Следующая

