Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зимний сон (СИ) - "Leya Li" - Страница 156
– Откуда ты, знаешь, что он ни разу не бил А-Лина и не наказывал за провинности?
– Сычжуй рассказал.
– Ааа… – понимающе протянул Вэй Ин.
Подсвечивая себе огненным талисманом, Усянь прошелся по комнате и вдруг увидел на столике возле окна продолговатую шкатулку. Сделанная явно из дорогой породы дерева и покрытая черным лаком, она стояла посередине столика, словно оставленная для кого-то. При ближайшем рассмотрении оказалось, что по всей шкатулке красной краской нанесены во множестве символы заклинаний, призванных скрывать следы от темной ци.
– Любопытно… – протянул Вэй Ин и резко открыл ее.
На красном шелке лежала его флейта Чэньцин, которая, как он думал, должна была рассыпаться в пыль вместе с его телом еще во время уничтожения печати, там на заснеженной поляне в безымянном лесу. Не хватало только кисточки с висящими на ней резным соцветием лотоса и белыми бусинками.
– Это же Чэньцин… – пораженно произнес Ванцзи. – Я же осмотрел там каждый сантиметр земли, когда он успел ее найти?
– Видимо, чуть раньше, чем Мэн Яо нашел осколки печати, иначе бы мы ее обнаружили явно не здесь и, возможно бы, вовсе не нашли, – проговорил Вэй Ин.
– Мгм, – всё еще будучи удивленным их находке, ответил Ванцзи.
– Привет, моя дорогая, – промурлыкал Усянь и нежно погладил флейту кончиками пальцев. – Как бы мне сейчас и ни хотелось сыграть на тебе, но нельзя… Эх… придется тебе еще немного полежать здесь, – и с грустным вздохом он захлопнул крышку, а саму шкатулку убрал в мешочек цянкунь.
– Уходим? – спросил Лань Чжань.
– Да. Хочу наведаться еще в одно место. Я не имею права его посещать, но… мне необходимо принести извинения и… хотя… – неопределенно ответил Вэй Ин.
– Хорошо. Веди.
Вэй Усянь привел Лань Чжаня к храму предков. В нерешительности замерев на входе, он всматривался в озаренное множеством свечей помещение.
– Разве ты не хотел войти? – спросил Ванцзи.
– Хочу, но…
Лань Чжань взял его за руку и сам, первым вошел в обитель предков семьи Цзян.
– Простите, что беспокоим ваш покой, – принес извинения Ванцзи и, взяв в руки три палочки благовоний, поджег, и, встав на колени перед алтарем, разместил их в подставке на нем. – Вэй Ин? – обернулся он на Усяня, который всё еще не решился что-либо произнести.
– Простите, что беспокоим ваш покой, – очнувшись от созерцания табличек Цзян Фэнмяня и Юй Цзыюань, он повторил слова Ванцзи и тоже взял палочки благовоний.
Едва по храму предков разнесся аромат от зажженных ими благовоний, как Вэй Ин мысленно начал просить прощения за все совершенные им грехи. Лань Чжань сидел на соседней подушке и ожидал, пока Вэй Усянь выскажется. Искоса взглянув на своего любимого, Усянь неожиданно понял, что он до безумия хочет вот прямо сейчас трижды преклонить вместе с ним колени. Спроси он у Цзян Чэна позволения на подобное, то тот ни за что не даст его, ведь подобное в его понимании оскорбит души предков. Никто из семьи Цзян не был мужеложцем. Даже если и был кто-то настолько дерзкий, то он вряд ли позволил бы себе совершить подобное. Но ведь они с Ванцзи любят друг друга и один этот факт словно убирает запрет в сознании Вэй Ина на совершение такого действия в этом священном месте. Любовь же нельзя запретить? Ведь так?
– Лань Чжань…
– Да?
– Ты… всё еще хочешь преклонить со мной колени перед небом и землей, родителями и друг перед другом?
– Да, – серьезным голосом ответил Ванцзи.
– Я…
– Я понял тебя.
– Фух… Тогда сделаем это здесь? – спросил Усянь. Он вроде и получил только что согласие Лань Чжаня, но резко занервничал.
– Я хотел полноценную брачную церемонию, но… сделаем это сейчас.
Они молча трижды поклонились, а вместо положенного вина, поцеловали друг друга, выпивая с любимых губ любовь, что была дарована им небом. Стоя перед алтарем в храме предков семьи Цзян и крепко держась за руки, без пышного празднества и множества гостей, они стали супругами.
– Вэй Усянь, ты что творишь?! – раздался со стороны входа наполненный гневом голос Цзян Чэна.
У Вэй Ина покрылось льдом не только тело, но и душа. Вот теперь Цзян Чэн его точно убьет… одна надежда на Лань Чжаня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})====== 62. ======
В глазах Цзян Чэна Вэй Ин увидел фиолетовые искры. Это не сулило ничего хорошего и говорило о том, что глава Цзян сейчас в диком гневе и любое неосторожное слово или действие способно окончательно вывести его из себя. Вэй Усянь замер и только крепко-крепко сжал ладонь Лань Чжаня, словно предостерегая его от поспешных действий. Цзян Чэн за эти годы вряд ли сильно изменился, скорее всего стал лишь чуть более сдержанным и то не факт, а лишь предположения самого Усяня, ведь раньше А-Чэн не стал бы задавать вопросы, а сразу же ударил бы Цзыдянем при виде такой безнравственной картины, представшей перед его глазами. Но, тем не менее, сейчас его гнев был почти осязаем и даже воздух вокруг них заискрился фиолетовыми вспышками, а кольцо на руке слегка потрескивало в такт искрам в потемневших глазах.
«Жуть какая… Точно жалеть не станет…» – пронеслось в мыслях Вэй Ина, а Ванцзи в одно мгновение загородил его собой, чем вызвал кривую усмешку у главы Цзян.
– Вэй Усянь, я тебя спрашиваю, что ты творишь?! – громко и грубо произнес Цзян Чэн ту же самую фразу, что и несколько мгновений назад.
«Сколько он успел увидеть? Только поцелуй или и поклоны? Ужас… Что мне ему сказать?» – мысли Вэй Ина отчаянно метались, он абсолютно растерялся и не представлял, что следует ответить.
– Глава Цзян, – первым заговорил Ванцзи, – позвольте мне ответить вместо Вэй Ина.
– Нет! – гаркнул Цзян Чэн. – Я не с тобой разговариваю, а вот с ним, – и он кивнул на спрятавшегося за спину Ванцзи Усяня и едко хмыкнул, – благородный господин Лань? Ну да, ну да… обычный обрезанный рукав… какое убожество и разочарование, не так ли? – от этих слов сердце Вэй Ина еще больше заледенело, а руки, сжимающие ткань ханьфу Лань Чжаня, ощутимо задрожали… Из глубины души начал подниматься гнев.
Вэй Усянь вышел из-за спины Ванцзи и встав перед А-Чэном, взглянул ему в глаза.
– Цзян Чэн! Можешь сколько угодно оскорблять меня, но не смей говорить подобное в сторону Лань Чжаня, – сдерживая дрожь в голосе, произнес твердо Вэй Ин.
– Да ты что?! И почему же я не имею права говорить это ему в лицо? Кто мне запретит? Ты? Он? Аха-ха… Не смеши меня, – прикрыв глаза ладонью, со злостью в голосе ответил глава Цзян.
– Я тебе запрещаю, – произнес Усянь.
– Ты?! А кто ты такой, чтобы запрещать мне подобное? Ты даже не член моего клана, не говоря уже об остальном. У тебя нет права указывать мне, что я могу говорить, а что – нет.
– Цзян Чэн!
– Вэй Усянь! Ты вообще думал головой, когда решил совершить вот это всё здесь, в Храме предков моей семьи?! Нашей семьи, если ты еще не забыл об этом… Как у тебя вообще хватило наглости сделать это… Или после перерождения ты совсем рассудком повредился?
– Цзян…
– Помолчи, или я за себя не ручаюсь и меня не остановит твой… – он смерил взглядом Ванцзи, выливая на него за секунду тонну презрения, – твои безрассудные действия выходят за все рамки… И… мне теперь любопытно, когда же вы двое спелись, раз ты так резво отправился к… нему, едва вернулся, – голосом, сочащимся ядом, проговорил Цзян Чэн.
– Пятнадцать… – тихо произнес Вэй Ин.
– Что ты там бормочешь? Не слышу.
– Мы вместе с пятнадцати лет, – твердо ответил Вэй Усянь, посмотрев прямо в глаза А-Чэна.
Во взгляде Цзян Чэна смешались ужас и шок от осознания услышанного. Усяню на мгновение показалось, что он даже покачнулся, но в колышущемся свете множества свечей, возможно, действительно, просто показалось.
– Вэй Усянь, ты… у меня даже слов нет, остался один лишь гнев… Ты столько лет лгал мне?! Я ведь всегда переживал, что несмотря на твое легкое общение с девушками, ты так себе никого и не смог найти… Думал, как же так, а тебе это просто не нужно было. И ты молча, за моей спиной, вот с ним? Столько лет обманывал меня, скрывая это… Интересно, а кто еще знает?
- Предыдущая
- 156/179
- Следующая

