Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лес огней (ЛП) - Тапскотт Шари Л. - Страница 27
Выпрямившись, строго посмотрел ей в глаза:
— Гейдж не обрадуется, если я отпущу тебя одну в номер к незнакомому мужчине.
Кончики ушей Кента стремительно покраснели, как будто эта мысль смутила святошу.
Амалия пожала плечами, едва сдерживая довольную усмешку.
— Как хочешь.
21
Амалия
Я не должна была так дразнить Риза, но не смогла удержаться. Впервые с нашей встречи мне удалось вывести его на эмоции. Его — Мистера Невозмутимость! Было какое-то особое удовольствие в доведении до кипения хладнокровного охотника.
Я поднялась наверх вслед за Кентом, пока он считал комнаты в поисках одиннадцатой.
— Нам сюда, — объявил он, закидывая сумку на плечо, открыл дверь, и мы зашли внутрь.
Комнаты здесь были маленькие, прямо как в Кипперте. Нам втроём было бы сложно здесь разместиться, но Ризу это не помешало хмуро стоять в дверном проёме. Кент оглядел его, вероятно, гадая, почему тот такой угрюмый.
Врач указал на кровать.
— Прошу, присаживайся.
Я бросила взгляд на Риза и, к своему удовольствию, заметила, что он выглядел ещё более недовольным. А где, по его мнению, я должна была сесть? В комнате не было ничего, кроме постели и узкого комода. Пока Кент рылся в свой сумке, я многозначительно смотрела на охотника, вскинув брови, как бы говоря: «Расслабься».
Он закатил глаза, скрестил руки и прислонился к дверной раме, занимая при этом почти весь проём. На мгновение я позволила себе сравнить двух мужчин между собой.
Кент был ростом примерно с Гейджа, то есть чуть ниже Риза. Симпатичный: худощавый, но жилистый. А Риз был сложен скорее как рыцари старины, как солдат — наподобие Кира, а совсем не как Бритон.
С Кентом чувствовалась безопасность, тогда как от Риза веяло угрозой. Каким-то странным образом это недовольство, пробившее каменную маску Риза, сделало его менее недосягаемым, я бы даже сказала более человечным. Как будто он сам хотел быть ближе ко мне, а не кто-то его заставил…
Эта мысль так поразила меня, что я застыла.
— Может немного щипать, — предупредил Кент, но я едва его слышала. Обеззараживающее средство, которое он капнул на мою ладонь, действительно жгло, но я не сводила глаз с Риза.
Охотник заметил мой пристальный взгляд и поднял одну бровь, без слов спрашивая меня, почему я так смотрела.
Мой пульс участился, и внезапно я почувствовала себя так, будто вот-вот расплачусь. Отвела взгляд, рассеянно наблюдая за тем, как Кент готовился зашивать порез. Он открыл деревянную коробочку и зажег спичку, к которой поднес иглу.
— Для стерилизации, — пояснил он с улыбкой, замечая мой внимательный взгляд.
Я что-то промычала в ответ.
Кент сел на кровать рядом со мной, плечом к плечу, как старый друг, и вновь взял мою ладонь в свою руку. Мягко надавил на кожу рядом с порезом.
— Чувствуешь?
Покачала головой.
Он кивнул и вдел в игольное ушко тонкую нить. Но прежде чем приступил, Кент ещё раз поднял глаза на меня:
— Тебе, наверное, лучше не смотреть.
Я перевела взгляд на свои колени. В мыслях царил такой хаос, что страх перед иглой ушёл на задний план.
Краем глаза я заметила, как Риз оттолкнулся от косяка. Он опустился на колени передо мной, но я не решилась взглянуть на него.
— Амалия? — позвал он, очевидно заметив резкую перемену в моём настроении. — Он дал тебе обезболивающее… Ты почти ничего не почувствуешь.
Его ласковые слова пронзали меня как острое жало.
Не спрашивая разрешения, Риз взял мою свободную руку.
— Сожми, если будет больно.
Я почувствовала движение иглы через мою кожу, когда Кент начал зашивать рану, но не это причиняло мне боль в тот момент.
— Тебя нанял мой отец, да? — прошептала, не отрывая глаз от коленей.
Врач замер и посмотрел на меня. Вопрос явно застал его врасплох, но он предназначался не ему.
Риз не ответил, и я посмотрела ему в глаза, добиваясь признания.
— Так ведь? — мне нужен был ответ.
Он спокойно смотрел на меня в своей обычной маске невозмутимости.
— Амалия, я не знаю твоего отца.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я не стала продолжать этот разговор при Кенте, но была уверена, что права.
Чувствуя себя третьим лишним, Кент прочистил горло и вернулся к моей ладони. Я сидела максимально неподвижно, пытаясь не сжимать ладонь Риза, даже когда Кент задел болезненное место. И в то же время я не выдернула руку из хватки охотника, хотя не знала, что двигало мной в этот момент.
— Амалия? — раздался голос Гейджа, и он заглянул в открытую комнату.
Зрелище, наверное, открылось ему интересное: Кент сидел рядом со мной на кровати, а Риз стоял передо мной на коленях, и оба держали меня за руки.
— Почти всё, — ровным голосом ответил Кент.
Я повернулась к Гейджу, радуясь его появлению.
— Я немного порезалась во время происшествия со шлюпкой.
Кузен зашёл в комнату и внимательно осмотрел результат стараний Кента.
— Тебе не больно?
— Я использовал анестезию, — врач потянул за нить, завязывая узел.
— Большое спасибо тебе, Кент, — откликнулся Гейдж. — Но тебя ищет сестра, и мне бы не хотелось, чтобы она увидела Амалию.
Я посмотрела на Риза, пытаясь заметить какие-нибудь признаки узнавания.
Но его лицо ничего не выдавало.
— Ещё чуть-чуть осталось, — ответил Кент.
— Закроешь дверь, Риз? — Гейдж указал головой на открытый проход.
Кузен не спрашивал, куда мой фальшивый жених пропал сегодня утром, ничем не выдавая, что он считал его очередное появление рядом со мной сколько-нибудь странным.
Риз послушно закрыл дверь, отчего комната стала казаться даже меньше, чем была, особенно теперь, когда здесь находился ещё и Гейдж.
Кент осторожно обмотал мою ладонь длинной белой тканью.
— Смотри, чтобы туда не попала грязь, — наставлял он. — Это твоя ведущая рука?
— Боюсь, что да.
Врач перевёл взгляд с Гейджа на Риза, прежде чем вновь посмотрел на меня, и улыбнулся.
— Вижу, без помощи ты не останешься, но если что-нибудь понадобится, дай мне знать. И если будет сильно ныть, скажи, я дам тебе обезболивающее перед сном.
— Спасибо, — улыбнулась в ответ.
Он кивнул, и мы оба встали.
— Лестра осталась на первом этаже, — предупредил Гейдж. — Надень капюшон, Амалия. Вы с Ризом идите первыми. Я спущусь и забронирую номера.
Я не сказала ему, что Риз уже оплатил мою комнату, и сам охотник тоже промолчал.
Риз открыл дверь, проверил коридор и кивнул мне. Когда мы вышли, он закрыл за нами дверь. Коридор был пуст, за окнами темнело, намекая на поздний вечер.
Оставшись наедине, я схватила Риза за руку, заставив его остановиться.
— Нам надо поговорить, — прошипела я.
Он застыл на мгновение, после чего кивнул и повёл меня дальше по коридору к одной из забронированных комнат.
Он открыл дверь и показал рукой внутрь, приглашая войти.
Я оглянулась убедиться, что Гейдж остался в комнате Кента и что их дверь надёжно заперта, а затем нырнула в комнату охотника. Шторы были задёрнуты, отчего в комнате было так же темно, как в коридоре. Мои глаза привыкли к приглушённому свету, но всё равно я едва не подпрыгнула, когда дверь захлопнулась.
Если комната Кента казалась крошечной, то тёмный номер Риза, хоть был почти такого же размера, выглядел как кладовка, пока мы находились тут вдвоём.
Я перегнулась через кровать и раздвинула шторы. Окно выходило на восток, поэтому света почти не было, но это было лучше, чем ничего. Торопливо отошла от кровати и встала перед Ризом, собираясь начать допрос.
— Кто нанял тебя, чтобы ты следовал за мной?
Риз слегка наклонил голову вбок.
— Никто мне не платит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Тогда почему ты здесь? Мы оба знаем, что ты не хочешь здесь быть.
— Хочешь правду?
— Неожиданно, да?
Он пристально смотрел на меня, но хоть убейте, я не могла сказать, о чём он думал. После долгой паузы он ответил:
— Ты мне нравишься, и я бы не хотел, чтобы ты пострадала. Этого недостаточно?
- Предыдущая
- 27/49
- Следующая

