Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Данфейт (СИ) - Рэй Даниэль Зеа - Страница 19
Дани прошла в кабинет и тут же остановилась, склонив голову. Смешки раздались в тишине. Еще бы! Девица, в носках и испачканном костюме, зажимающая рукой свой нос, из которого продолжала сочиться кровь.
— Какая интересная головоломка! — с энтузиазмом произнес преподаватель. — Ваша матриати, Кимао?
— Моя, — не без разочарования, ответил Кимао.
Дани посмотрела в сторону столов, где в первом ряду восседал Кимао. Зрячий потер рукой лоб и покачал головой. Кажется, он был не в восторге от ее появления здесь. Рядом с Кимао сидела Айрин. Она щурилась, глядя на Дани, а это означало, что ее острый ум решает какую-то очередную задачку. Данфейт нашла глазами Орайю, сидящего в самом дальнем ряду. Он был единственным, кто улыбался ей. Дани тоже стало смешно.
— Как будете решать эту проблему? — спросил преподобный.
— Я ее не чувствую. И не слышу, — ответил Кимао.
— Вы звали своего зрячего, дитя мое?
— Звала, — ответила Дани. — Но он не ответил.
— Это потому, что все, что исходит от вас, было заблокировано кем-то, — пояснил Матье.
— Госпожой Савис, полагаю, — пожала плечами Данфейт и пошатнулась.
— Идите сюда, дорогая, — преподобный протянул к Дани руку.
Данфейт поднялась на подиум и встала возле него.
— Кимао, с чего в данной ситуации следует начать? — спросил он.
— Со снятия блокировки ее поля.
— Вы затратите на это много сил, не зная, с чем вам придется столкнуться потом. Не проще ли спросить свою матриати, что именно с ней произошло?
— Что произошло, Данфейт?
— Воздействие инфразвука вызвало кровотечение из носа, которое я не могу остановить, — ответила она.
— Вот оно! — воскликнул преподобный. — Осталось обойти ловушку, и ваша матриати сможет вздохнуть носом!
— Преподобный, могу я подойти к ней? — спросил Кимао.
— Конечно!
Кимао поднялся с места и приблизился к Данфейт. Проведя рукой по ее волосам, он прищурился.
— Следует направить вторую волну, плавно подбирая амплитуду. Когда возникнет резонанс, эффект свернется.
— Это — верный ответ, но как же вы обойдете ловушку? — улыбнулся преподобный.
— Мне не знакома эта петля, — признался Кимао.
— То есть, вы не знаете, как избавиться от нее?
— Нет.
Преподобный кивнул:
— Не теряйте надежды, дорогая. Господин Кейти всегда может попросить о помощи автора этой прекрасной головоломки.
Данфейт оперлась рукой о стол и посмотрела на сестру. Всем наплевать, даже ей…
Невыносимая боль пронзила слух Данфейт, и она закричала, прижав ладони к ушам. Кимао метнулся в сторону, зажимая рукой нос, из которого фонтаном брызнула кровь, залив его дорогой темно-коричневый костюм зрячего.
— Прекрасная работа, Кимао, — похлопал ему преподобный. — Вы спасли жизнь существу, призвание которого вас защищать.
Кимао рукавом вытер нос и взглянул на Данфейт. Она отняла руки от ушей и посмотрела на них. Тряслись…
— Спасибо, — произнесла Данфейт, отворачиваясь.
— Пожалуйста, — ответил Кимао.
— Не могли бы вы представиться? — попросил преподаватель.
— Данфейт Белови.
— Рад познакомиться с сестрой одного из лучших курсантов этой группы. Я — преподобный Матье. Передайте, пожалуйста, мою благодарность госпоже Савис за столь прекрасный наглядный образец.
— «Образец»? — повторила Данфейт.
— Да. Мы часто проводим занятия с участием матриати. Благодаря этому нам удается применить наши знания и навыки на практике. Теперь вы свободны, Данфейт Белови.
— Постойте, то есть вы знали, как обойти эту ловушку? — не удержалась от вопроса Данфейт.
— Дитя мое, на этом урок для вас окончен, — снисходительно ответил Матье. — Вы можете идти.
— Вы не ответили на мой вопрос, — продолжала стоять на своем Данфейт.
Преподобный заглянул Дани в глаза и склонил голову на бок. Противоречие смотрело на него. Она все еще не осознала, не приняла и не смирилась с тем, что произошло с ней. Ее существо требовало сражения за свою независимость, не понимая, что уже проиграло эту войну.
— Да, я знал, как обойти петлю, — ответил Матье.
— И как? — спросила Данфейт, не сводя глаз с преподобного.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А вы как думаете?
— Я?
— Да. Вы сами должны дать ответ на этот вопрос. Когда поймете, откроете секрет Кимао.
— А если не пойму? — нахмурилась она.
— Тогда в следующий раз он вполне может отказаться помогать вам.
Данфейт перевела взгляд на Кимао, но в этот момент он смотрел на доску за спиной преподобного, исписанную формулами. Такой сосредоточенный. Данфейт кивнула Матье и покинула учебную аудиторию.
Следовало привести себя с порядок, и Дани зашла в туалет. Ужасно. Лицо, руки, костюм — все перемазано кровью. Данфейт включила воду и начала умываться. В помещение вошли две девушки в костюмах матриати и оценивающе взглянули на Данфейт, склонившуюся над раковиной.
— Факультет? — вопросительно произнесла одна из девушек — высокая блондинка лет двадцати пяти.
— Не твой, судя по всему, — хмыкнула Данфейт и продолжила приводить себя в порядок.
— Смотри, мясо огрызается! — рассмеялась вторая — деревийка в черном костюме.
Девицы остановились за спиной Данфейт и продолжили разговор, как ни в чем не бывало:
— Похожа на потаскушку из захудалой деревеньки. Кроме зада ничего привлекательного нет.
— Но кто-то же польстился на эту ее часть? — рассмеялась деревийка.
— Извращенец, наверное. Груди нет, плечи, как у мужика. Ты не лесбиянка, случаем? — спросила блондинка.
Дани разогнулась и с усталостью посмотрела на отражения девиц в зеркале. Красивые, жаль только, что гнилые внутри.
Данфейт развернулась, чтобы уйти, но девушки решили продолжить беседу.
— Слушай, а это не та сайкаирянка, что твоего Сермилли вызвала на поединок? — задалась вопросом деревийка.
— Та сайкаирянка — сестра Белови. А эта совсем на Айрин не похожа.
— Ты кто? — обратилась деревийка к Данфейт.
— Могу я пройти?
— Пока мы с тобой говорим — нет.
— Я с вами не говорю, а это для меня — главное, — улыбнулась Данфейт и, толкнув плечом блондинку, устремилась вперед.
Удар в спину был остановлен отточенным приемом уклонения и еще более отточенным ответным ударом ногой по коленке противницы. Когда Дани ощутила страх, стало понятно, что девушки не собираются играть по правилам. У нее было секунд десять на то, чтобы убраться оттуда, пока ее не оглушило и не повалило на пол.
Десять секунд для Ри Сиа — огромный запас времени, для Данфейт меньший, но все же не менее большой. Два удара в грудину блондинки и один по шее деревийки охладили боевой пыл противниц. Данфейт спокойно вышла из туалета и направилась обратно в свою аудиторию. Если она ранила двоих матриати, ей придется держать ответ как минимум перед двумя зрячими, и то, при условии, что у этих девушек нет других любовников. Интересно, как вообще здесь выживают матриати из факультета «F»? Если они не способны управлять материей и энергией, и, предположим, хорошо драться тоже не умеют, за счет чего тогда вообще они держаться?
Данфейт вернулась в кабинет и, передав слова преподобного Матье госпоже Савис, заняла свое место. На этой радостной для всех ноте, Савис завершила семинар и грациозной походкой удалилась из аудитории.
— Эй, ты как? — позвал ее югуанин, что все время передавал ей салфетки с задней парты.
— Весьма… — ответила Данфейт и скривила лицо.
— Меня зовут Террей.
— Очень приятно. Данфейт.
— Я Лайри, — произнесла девушка, сидящая возле югуанина.
— Я — Пилоу.
— Я — Гори.
— Йорк.
— Сальма.
Данфейт не запомнила их всех. Тридцать одно имя — многовато за раз.
— Привыкай, — произнес Террей, подпирая свою белокурую голову рукой. — Тебя часто будут отправлять в группу к твоему зрячему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Надеюсь, что не каждый день? — устало произнесла Данфейт.
— Кимао учится на факультете «A», значит, раз в неделю точно.
— Откуда тебе знать?
- Предыдущая
- 19/78
- Следующая

