Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ход конём (СИ) - Сью Элизабет - Страница 19
Ночью того же дня, анализируя по двадцатому кругу свои неожиданные мысли, я заставила принять себя тот факт, что влюбилась. Влюбилась в того, кому совершенно не нужны серьезные отношения и семья. Влюбилась в того, кто открыто говорил мне про наш потрясающий секс, но ни разу не упомянул про любовь.
Последние две недели, после осознания своих дурацких чувств, я изо всех сил старалась не влюбляться в Альфреда еще сильнее, чтобы по окончанию отведенного мне срока, суметь уйти с достоинством. Это было невыносимо сложно. Каждый день я в тайне надеялась услышать заветное «Я люблю тебя, будь моей». Но вместо этого слышала, «Это было потрясающе, иногда мне кажется, что мне никогда не надоест твое тело».
Оборачиваюсь и демонстрирую свой вечерний наряд мужчине. На мне длинное платье в пол винного оттенка, красиво обтягивающие все изгибы тела. Сегодня наш последний совместный выход, завтра утром я сожгу дурацкий контракт, сяду на автобус до дедушкиного дома и исчезну из жизни мужчины, которого люблю.
Альфред подходит ко мне вплотную, укладывает свою пятерню на мою талию и притягивает к себе ближе.
— Выглядишь потрясающе, — хрипит мужчина с предвкушением. Опускает голову и впивается своими губами в мою шею.
— Спасибо, — выставляю руки вперед и немного отстраняюсь. — У нас нет на это времени, мы опаздываем.
Альфред не слушает, несмотря на мое сопротивление, он целует меня, кружит голову, заставляет послать всех и все к черту. И вот когда я уже тянусь к ремню брюк, а любимый спускает лямку с моих плеч, раздается спасительный звон.
Матерясь и проклиная звонящего. Альфред подходит к тумбе и отвечает на входящий вызов: — Да, отец.
Я тут же прихожу в себя, поправляю лямку и отворачиваюсь к зеркалу, чтобы поправить макияж и скрыть свое состояние. Отец Альфреда ожидаемо не признал выбор сына, вначале мужчина всячески пытался вразумить его и вернуть на путь истинный, но потом все прекратилось.
Однажды, после тренировок, Дитер Дефо решил навестить Альфреда и высказать все. Разговор был долгим и очень сложным, в итоге любимый не выдержал, вспылил и ляпнул то, что очень сильно ранило меня:
— Ты ее любишь? — задает неожиданный вопрос Дитер Дефо.
Перестаю дышать, напрягаю слух и прижимаюсь к закрытой двери еще сильнее. По началу, я пыталась отвлечься от навязчивой идеи подслушать разговор, но быстро сдалась и пошла на поводу своих желаний.
— Мне с ней…комфортно, — помедлив, отвечает Альфред.
— Это не ответ, — тут же слышится голос Дитера.
— Прекрати! Я уже взрослый мальчик и не обязан перед тобой отчитываться.
— Ясно, — с усмешкой отвечает отец Альфреда. — Значит не любовь, банальная физиология.
Оглушающая тишина в ответ сбивает с толку, Альфред не опровергает слова отца и это безмерно сильно ранит.
Отшатываюсь от закрытой двери и несусь обратно в нашу совместную спальню, закрываю дверь и прижимаюсь к ней спиной. Сползаю на пол и зажав рот ладонями, громкие всхлипываю. Горькие слёзы рвутся наружу, но я себе не позволяю. Ты с самого начала знала на что, шла Каролина и то, что ты отдала свое сердце не тому, это лишь твои проблемы. Не стоит понапрасну лить слезы и жалеть себя, тебе все равно никто не поможет.
***
— Привет, красотка, — к нашей паре подходит Оса.
— Привет, — назло Альфреду обнимаю друга и дарю ему ослепительную улыбку.
За месяц наших «отношений» я успела влюбиться и понять, что Альфред невыносимый собственник. Я и моя команда весь турнир вынуждены были выслушивать беспочвенные обвинения высшего. Он ревновал меня ко всем, а особенно к Курту, который к слову, разочаровался во мне и потерял какой-либо интерес.
Альфред тут же реагирует на мой выпад, впивается болезненной хваткой в талию и прячет меня за своей спиной.
— Отвали, — рявкает любимый.
— Успокойся Альфред, это всего лишь Оса, мы друзья не более, хватит уже кидаться на всех подряд, — осаждаю мужчину. — Он пришел? — спрашиваю у Оса и осматриваюсь по сторонам.
— Нет, Юджин уехал к себе домой. Нам не удалось его вразумить, — отвечает друг, хмуря брови.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вздыхаю и делаю внушительный глоток шампанского. Турнир закончился, и мы проиграли. Второй тур проходил точно так же, как и первый, но в лабиринт добавили целую кучу ловушек, чтобы командам было еще сложнее.
Мы с ребятами довольно хорошо начали, но под конец случилось страшное. Юджин сорвался, оказалось, что он знаком с одним из высших против которых мы играли.
Парочку нелепых провокаций и вот нашего капитана команды дисквалифицируют, мы остаемся в меньшинстве и спустя десять минут проигрываем.
Выигрывает и занимает свои места в Парламенте команда Тома, трехкратные победители турнира, а мы остаемся ни с чем. Мы с ребятами всеми силами пытались убедить Юджина, что все хорошо, но мужчина не слушает и принимает решение покинуть команду навсегда.
— Не переживай Каролина, когда он остынет, мы с ним еще раз поговорим и обязательно переубедим, — успокаивает меня Оса.
— Да, конечно, — делаю вид, что верю в красивую ложь.
Друг тянется ко мне ободряюще обнять, но ожидаемо рядом со мной раздается останавливающий грозный рык.
Оса отступает и произнеся: — Пойду поприветствую наших победителей, — разворачивается и уходит прочь.
— Прекрати, — повернувшись говорю Альфреду. — Сегодня наш последний вечер, завтра я исчезну из твоей жизни навсегда, хватит всех отпугивать.
— Завтра, будет завтра, а сегодня ты моя и никто не смеет даже пальцем тебя касаться, — рычит мужчина и еще плотнее притягивает к себе.
Вздыхаю и качаю головой, невыносимый, упрямый, избалованный собственник. И почему я его полюбила? В нем же нет ничего положительного, одни минусы.
— Альфред, — за нашими спинами слышится властный голос отца Альфреда.
Вздрагиваю и делаю неосознанную попытку убежать, но крепкая хватка на талии останавливает меня.
— Отец, — мужчина здоровается с отцом крепким рукопожатием, а я ограничиваюсь лаконичным «Здравствуйте».
— Веселишься? — спрашивает Дитер у сына и осматривает меня с явным пренебрежением.
— Ты что-то хотел? — тут же нападает в ответ Альфред.
— Да, поговорить, сейчас, это срочно, — мужчина вмиг теряет ко мне интерес и становится серьезным.
— Сейчас? — уточняет Альфред и бросает быстрый взгляд в мою сторону.
— Ой, перестань, никто не украдет твою спутницу. Все присутствующие здесь люди прекрасно знают кто ты такой и на что способен, думаешь кто-то рискнет?
Альфред еще какое-то время спорит с отцом, но в итоге сдается и оставляет меня в гордом одиночестве возле свободного столика в самом дальнем углу зала.
Останавливаю официанта и хватаю сразу два бокала шампанского, ставлю одну порцию на стол и с громким звоном чокаюсь вторым бокалом об первый.
— Веселишься? — насмешливый голос застает меня врасплох.
Не оборачиваюсь, делаю большой глоток игристого и усмехаюсь. Дитер говорил, что здесь нет смельчаков, которые рискнут ко мне подойти в отсутствие Альфред, но кажется Дефо старший просчитался.
— Здравствуй, Дэвид, — приветствую мужчину.
После того случая на турнире, я какое-то время избегала обидчика и всячески старалась держаться от него подальше. Но однажды Дэвид застал меня сидящую в гордом одиночестве и неожиданно для меня принёс свои изменения. Сказал, что это было глупо и что больше он втягивать меня в свои разборки с Альфредом не будет. Мужчина сдержал своё обещание, но лишь частично, иногда Дэвид подмигивал мне, что неимоверно бесило моего мужчину.
— Скучаешь? — мужчина встаёт напротив меня и забирает мой второй бокал себе.
— Нет, — отвечаю не раздумывая.
— Врешь, я видел, как семейство Дефо ушли по направлению переговорной.
— Какой ты наблюдательный, тебе бы в разведке служить, а не в Парламенте штаны просиживать.
— Вообще-то я пришел за помощью маленькая язва, — смеётся мужчина. — Мне необходимо предоставить отчет за прошлый месяц своему отцу, только вот беда, я не помню куда я его дел. Поможешь мне его отыскать?
- Предыдущая
- 19/34
- Следующая

