Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Луис Альберто - Бальтазар Хосе Антонио - Страница 24
– И тебе не страшно было? – восхищённо спросила Корасон.
– Ни капельки! – гордо ответил Татав.
Ему действительно не было страшно. Ведь Татав был рыбак, а все рыбаки, где бы они ни жили и к каким бы общественным и социальным слоям ни принадлежали, обладают не только удивительным бесстрашием, но и одной общей чертой, связывающей всех их, – страстью к преувеличению…
– Ладно, хватит зря время терять, – сказал старик и встал с табуретки. – Мне ещё нужно Намису рыбу отнести.
Корасон тоже встала и тяжело вздохнула.
– Этот негодяй скоро всю деревню скупит! – прошептала она с негодованием.
– Да, ты права. Только чем он тебе не угодил?
Корасон ничего не ответила, только махнула рукой. Она не хотела говорить Татаву, да и вообще кому-нибудь, что Намис опять стал приставать к ней с ухаживаниями. Год назад он уже пытался взять её в жёны, но Корасон наотрез отказала ему и сказала, чтобы он и думать забыл об этом. Год всё было нормально, а недавно он опять стал проявлять к ней интерес. Татав знал о прошлогодних ухаживаниях лавочника и поэтому догадался обо всём. Он внимательно посмотрел женщине в глаза и спросил:
– Что, опять начал свои закидоны?
– Да. И что он о себе возомнил?! Он что, думает, что самый неотразимый мужчина на свете?!
– Нет, – ответил Татав, улыбнувшись, – он просто решил, что ты позаришься на его деньги.
– В таком случае он глубоко ошибается. Этот человек настолько жаден, что даже жалеет денег на служанку и решил, что я стану его бесплатной домработницей. Но этого не будет!
– Ладно, успокойся. Не стоит из-за этого негодника портить себе нервы, – сказал Татав. – Ты лучше посиди с больным, а я схожу в лавку, отдам Намису часть рыбы, а остальную попытаюсь выменять на мясо. Нужно будет сварить бульон для нашего гостя, если его можно так назвать.
– Хорошо, иди, я посмотрю за ним.
Татав пошёл к лодке, а Корасон села поближе к изголовью кровати и стала разглядывать мужчину. Ещё в лодке, когда она только увидела его, он очень понравился ей. Теперь она решила рассмотреть его повнимательней. На вид ему было лет сорок пять, а может, и больше. Это был европеец, а может, американец, о чём можно было судить по цвету его кожи. У него были мужественные, красивые черты лица. Волосы, уже начавшие седеть, были откинуты назад, открывая широкий, покрытый морщинами лоб. Узкий и длинный нос чётко выделялся на фоне смуглого от загара лица. Протянув руку, женщина осторожно сняла рыбью чешуйку, которая прилипла к его усам. Мужчина тяжело дышал. Корасон приложила руку к его лбу, чтобы измерить температуру, и воскликнула:
– Да у него жар! Наверное, он переохладился!
Вскочив, она нашла старый шерстяной плед, которым Татав пользовался во время сезона дождей, и хорошенько укутала незнакомца. Потом поправила под его головой подушку и села на своё место. Вдруг мужчина застонал.
– Что с вами? – спросила женщина, но он не ответил, потому что был без сознания.
Татав тем временем спустился к лодке за рыбой. Он решил не отдавать лавочнику весь улов, чтобы была возможность достать немного мяса и молока.
Погрузив корзины на тачку, он принялся толкать её по извилистой дорожке, ведущей к лавке, и весело катил тележку по деревне. На душе у него было радостно. Радостно оттого, что сегодня он, Татав, смог отстоять человеческую жизнь у моря. У моря, которое не привыкло отдавать ничего из своих объятий. Но на этот раз Татаву удалось сделать это взамен отца и брата, которых море не пощадило.
– Эй, Намис! – крикнул он, открыв дверь в лавку. – Я принёс тебе рыбу!
Намис вышел из-за прилавка, вытирая руки тряпкой.
– Ну что же, хорошо. Сколько же ты привёз? – спросил он.
– Три пуда! – гордо ответил Татав.
– Три пуда?! – лавочник был поражён. – Да ты, наверное, врёшь.
– Нет, не вру. Если не веришь, пойди и сам убедись.
Выйдя из лавки, Намис посмотрел на тележку с уловом и удивлённо присвистнул.
– Да-а-а, многовато… Однако трёх пудов здесь не будет. Только два с половиной.
– Неправда, – возразил старик. – Ровно три, я сам взвешивал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Если хочешь, давай взвесим на моих весах.
– Послушай, лавочник, вся деревня хорошо знает твои волшебные весы. Они показывают ровно такой вес, какой ты сам захочешь. Сейчас они, конечно, покажут два с половиной пуда, а когда ты станешь продавать эту рыбу, то их окажется ровно четыре.
– Ладно-ладно, успокойся, Татав, – сказал Намис. – Три – так три. Но ведь ты помнишь, что за тобой ещё четыре. Когда ты мне их отдашь?
Татав почесал затылок.
– Боюсь, что не скоро, – сказал он, наконец. – Потому что это рыба – не всё, что я выловил в море сегодня.
– И что же ты ещё выловил? – удивился лавочник.
– Я спас человека! – гордо заявил старик.
– Да ну! – не поверил Намис.
– Точно говорю.
– И как же это случилось?
Татав рассказал Намису историю о том, как увидел в море мужчину и как он храбро сражался с акулами. На этот раз он убил уже трёх.
– Что-то мне не верится, – засомневался лавочник, когда старик закончил свой рассказ.
– Ну, это уже твоё дело, верить мне или нет.
– И где же он теперь? – поинтересовался Намис.
– Он у меня дома.
– И он сказал тебе, кто он и откуда?
– Нет, что ты, – Татав вздохнул. – Он без сознания, еле дышит. Боюсь, как бы, не умер.
– А вот ты и врёшь! – обрадовано, воскликнул Намис и расхохотался.
– Это почему? – не понял Татав.
– А как же ты тогда оставил его одного и пошёл ко мне?
– А он не один, – возразил старик. – С ним Корасон. Я попросил её посмотреть за ним, пока я отвезу тебе рыбу.
– Корасон?… – Услышав это имя, Намис как-то сразу смягчился и перестал смеяться.
– Да, Корасон. И поэтому извини, но у меня очень мало времени.
– Конечно, конечно, – засуетился лавочник.
– Послушай, Намис, – начал, наконец, Татав, – самое главное, зачем я пришёл: не мог бы ты обменять мне ещё полпуда рыбы на мясо, молоко и, немного, рома. Ведь этот человек больной, он провёл в воде больше суток, это уж точно, и мне придётся лечить его.
– С удовольствием, – засуетился лавочник. – Я с большим удовольствием сделаю это для тебя и для… для этого несчастного. Ты можешь оставить рыбу, а Корасон пускай позже зайдёт и заберёт продукты. Я приготовлю для тебя самое отборное мясо, вот увидишь.
Намис стал вдруг вежливым и предупредительным. Выражение его лица походило на выражение лица пылкого служащего перед большим начальником.
– Вот и хорошо! – сказал Татав, радостный, что всё так благополучно обошлось. – Куда выгружать рыбу?
– Отнеси её в лавку, а то на солнце она испортится.
Подтащив тележку поближе, старик принялся носить корзины с рыбой в дом. Когда он принёс последнюю, лавочник сказал:
– Пусть Корасон придёт через… через час, ладно?
– Хорошо, хорошо, – ответил старик и незаметно улыбнулся, представив, что скажет Корасон этому толстяку, когда он примется за свои обычные ухаживания.
– Да, я подумал, – сказал радостный Намис, – раз такое дело, раз у тебя теперь больной, то я прощу тебе вторую часть процентов. Можешь считать, что я дарю эти четыре пуда рыбы тебе и… ему.
– Вот спасибо тебе! – обрадовался Татав. – Ты очень помог мне!
– Да ладно, пустяки. Люди ведь должны помогать друг другу, не правда ли? Передавай привет Корасон.
– Обязательно передам!
Выйдя из лавки Намиса, радостный Татав подхватил тележку и поспешил домой. Он даже и представить себе не мог, что одно только имя Корасон вызовет такую сильную перемену в поведении лавочника.
Прибежав домой, он вошёл в хижину и сказал:
– Корасон, ты представляешь, что случилось со мной сейчас в лавке Намиса?
– Это сейчас неважно, – ответила озабоченная женщина, – твоему гостю хуже.
– Как это хуже? – испугался старик.
– У него жар.
– Что же делать? – Татав был перепуган не на шутку.
– Я знаю, что нужно делать, – ответила женщина.
- Предыдущая
- 24/130
- Следующая

