Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом (СИ) - Дефф Элена - Страница 18
Все мои мужчины решили пойти со мной. Это было ожидаемо и отказать я им не могла. Да и их присутствие для меня будет хорошей моральной поддержкой. Рун и Вейл открыли портал прямо на территорию императорского дворца Айснера и мы по очереди перешли в соседнее государство.
Хорошо, что я прихватила с собой тёплый плащ, потому что погода на синем материке была морозной и снежной.
Сотни существ сновали туда-сюда по зимнему парку дворца, весело переговариваясь и, к счастью, не обращая на нас ни малейшего внимания. Всё таки я была права по поводу того, что Цинтия перенесёт дату этой… церемонии, которой не будет. Я не позволю.
— Куда теперь, Дари? — притянул меня за локоть к себе Вей, обдав меня своим успокаивающим ароматом.
— Думаю, туда же, куда направляются все гости, — прижавшись к нему ещё крепче, ответила я и мы медленно двинулись вместе с толпой в неизвестном направлении.
— Я знаю, что сейчас не время для этого, но не могу не сказать, что ты потрясающе выглядишь, моя виала, — взял меня за другую руку Дорман. Ох, как приятно все-таки получать комплименты от таких сильных и независимых мужчин.
— Дари, дорогая моя найра, я поражён твоей ослепительной красотой, — поддержал герцога Сайрун. — Ты же носишь ту подвеску, которую я тебе подарил? — вдруг серьёзно спросил он.
— Да, а что? Она что-то значит для тебя?
— Просто дополнительная защита для тебя, не более, — загадочно улыбнулся Рун мне в ответ. Что-то тут нечисто. Но выведать секреты подвески мне сейчас не удалось, потому что мы подошли к храму.
По размеру он был, наверное, даже больше дворца Руна. А на входе стояла пятиметровая золотая статуя Цинтии. Вот лицемерка, даже храм в свою честь построила. И когда только успела?
В главном зале храма было не протолкнуться. Я чувствовала, что нужно пробраться вперёд. Именно там должен был находиться мой снежный принц. Но я не успела. Всех гостей потеснили от центра, то есть от единственного прохода, освобождая дорогу женщине в каком-то белоснежном нечто, шлейф которого несли тридцать пять изможденных мужчин. И только потом я поняла, что это была Цинтия.
Я безумно волновалась за Эверона, потому что знала не понаслышке, что из себя представляет императрица Айснера.
Вокруг что-то происходило, но я не обращала внимание на это, а решительно продвигалась вперёд, иногда случайно задевая какого-нибудь гостя плечом. А когда я заметила, как Цинтия тянется к моему истинному за поцелуем, на бешеной скорости рванула вперёд. Моя давняя знакомая явно не ожидала, что кто-то сможет ей помешать, поэтому, когда я резко дёрнула её за волосы, оттягивая от Эвера, она отскочила на несколько шагов назад, уступая мне место «невесты».
— Не. Смей. Прикасаться. К. МОЕМУ. МУЖЧИНЕ! — зарычала я на шокированную императрицу.
— Эверон… я так переживала за тебя, любимый, — развернулся я к удивлённо замершему айсину, порывисто обнимая его. И только сейчас заметила у него на шее ошейник из литинуса. Вот с***!
Мои глаза, судя по всему, опять полыхали, потому что все те, кто стоял близко к выступу с алтарем, испуганно отшатнулись от нас.
Я, повинуясь внутреннему порыву, обхватила этот ошейник рукой и он тут же отсыпался пеплом к нашим ногам.
— Ты…! Да как ты посмела прервать мою свадьбу! Стража, схватите её немедленно, — заверещала Цинтия, немного придя в себя.
Я окончательно сбросила с себя плащ, крепко схватила Эверона за руку и развернулась к эпицентру крика.
— Почему вы стоите, олухи? Я приказываю вам схватить эту безродную выскочку! — продолжала визжать Цинтия, истерично размахивая руками.
Но вот незадача, никто выполнять её приказ не спешил. Все будто погрузились в транс, смотря куда-то в другую сторону от «главной сцены». Мой взгляд зацепился за моих мужчин, которые что-то магичили в самом дальнем углу храма. Так вот, почему никто нас не слышит и не видит.
— Хватит понапрасну сотрясать воздух, твоё величество. И безродная выскочка здесь только одна. Ты. Если не помнишь, как заняла трон Айснера, может тебе напомнить? — начала наступать на неё я. А эта сумасшедшая просто кипела от гнева и ненависти. Так кипела, что аж покраснела вся. Да у неё чуть ли пена изо рта не шла!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Схватить её немедленно и бросить в темницу! Я приказываю! — не сдавалась она.
— По какому праву ты украла моего истинного и хотела сделать его своим мужем?
— А где подтверждение того, что этот мужчина принадлежит тебе? — меня покоробило от того, что Эверона она считает… просто вещью. — Что, нечего ответить, да? Ну я так и знала, Адария. Столько лет прошло, а ты ни капли не изменилась. Всё такая же сопливая наивная девчонка! Или к мамочке под крылышко, пока я добрая, — выдала Цинтия, победно ухмыляясь мне. Нет, дорогая, это ты беги, пока Я добрая!
— Во-первых, дорогуша, ЭТОТ МУЖЧИНА МОЙ ИСТИННЫЙ и сделал мне предложение, на которое я ответила согласием. А доказательства… вот, например, — я показала руку, на которой ярко засветилось кольцо-снежинка моего принца. Оно приятно холодило кожу, посылая по телу волны успокаивающей энергии.
— Ай, убери немедленно! Больно, я же сказала, спрячь, — отозвалась Цинтия, зажмурив глаза от ослепляющего свечения камня на кольце.
Эверон переводил потрясенный взгляд с кольца на меня и обратно.
— Дари, это же… спасибо, спасибо тебе за всё, что ты для меня делаешь, — прошептал он, крепко-крепко обнимая меня. — Я обещаю, что больше не подведу тебя, моя айсина.
— Отдай, оно должно быть моим! Это кольцо невесты рода Лиом принадлежит мне, — вцепилась в мою руку своими клещами Цинтия, пытаясь снять украшение, но её тут же отбросило в сторону мощным энергетическим разрядом. Вот и пригодилось мне колечко.
— Тварь, как же я тебя ненавижу! Жаль, что я тогда не успела твоего братца привязать к себе, — выплевыла фразы эта обезумевшая женщина. Я ещё пять лет назад заметила у неё признаки сумасшествия, но решила, что это не моё дело. А сейчас она выглядела абсолютно неадекватной. Думаю, пришло время для смены власти в Империи Айснер.
— А во-вторых, Цинтия, я имею полное право созвать совет трёх материков по причине твоего нестабильного психо-эмоционального состояния. Полагаю, скоро весь мир узнаёт о твоих жутких деяниях, — закончила мысль и заметила, что все присутствующие пристально наблюдают нашей перепалкой. И никто даже не шелохнулся в сторону своей императрицы, никто не встал на её защиту.
К ней подскочили трое рослых мужчин с горящими надеждой глазами и крепко спеленали её шлейфом её же платья. Крик стоял, конечно, впечатляющий. Ни один новорождённый младенец её не переплюнет.
Откуда-то из глубины толпы вырвались четверо мужчин и направились в нашу сторону. Я их узнала с первого взгляда. Эдионские послы в империи Айснера.
— Ваше Высочество, — наперебой кричали они, несясь на меня со всех ног. — Как вы здесь оказались?
— Вы в порядке?
— Вам нужна помощь?
— Принцесса Адария, вы не поранились?
Подошедшие поближе Дорман и Сайрун вопросительно уставились на меня, а Эверон, казалось, вообще потерял дар речи. Вейл смотрел на меня с одобрением и гордостью, а не удивлением, потому что он был единственный, кто знал о моём происхождении.
— Дари, может ты нам объяснишь, что значит «Ваше Высочество»?
Глава 24. Законная наследница
— Дари, может ты нам объяснишь, что значит «Ваше Высочество»?
Вопрос задал Сайрун, выразительно смотря на меня. Дорман и Эверон, казалось, вообще не понимали, что здесь происходит.
— Это долгая история, — попыталась уйти от ответа, но разве ж против напора нарга попрёшь?
— А мы никуда и не спешим, правда? — вкрадчиво так уточнил мой упрямый император, подавая мне свой локоть. Видимо, это было предложением покинуть сей злосчастный храм и обсудить всё в спокойной обстановке наедине.
Но сначала нужно было что-то решить с Цинтией. Да и гостям, которых собралось в храме, наверное, около тысячи, нужно было как-то всё разъяснить.
- Предыдущая
- 18/34
- Следующая

