Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом (СИ) - Дефф Элена - Страница 17
— Будь осторожен с ней. Она сумасшедшая тварь, которая одержима идеей родить самого сильного мага во всём мире, чтобы сделать себя единоличной правительницей Реилерра. Но у неё даже забеременеть не выходит, вот она и бесится, — предупредил меня мужчина постарше.
Время тянулось невероятно медленно, а я никак не мог придумать план действий. В голове постоянно возникали образы Адарии, моей нежной девочки, которой я сейчас так нужен. Сердце разрывалось на части при воспоминании нашей последней встречи. Как она там? В порядке ли? Или может уже забыла меня…
Я пытался снять ошейник, но безрезультатно. Кстати, на остальных моих случайных сожителей были браслеты из литинуса, что не причиняло такой дискомфорт и вообще выглядело так, словно это не дорогой и опасный артефакт, а просто брачный браслет.
Рано утром дверь распахнулась и в комнату вошли всё те же стражники, что меня сюда доставили. Я уже не сопротивлялся, потому что сейчас в этом смысле не было, и спокойно прошёл вслед за ними.
Сначала мне разрешили посетить купальню, потом позволили быстро перекусить и заставили надеть белоснежный парадный костюм. Неужели она и вправду собралась сделать меня своим мужем?! Я не должен этого допустить. Я ведь сильнейший и опаснейший маг на всём Реилерре.
Меня привели прямо в покои императрицы, которая вольготно расположилась на огромной кровати и смотрела меня с нездоровым блеском в глазах. Интересно, что ей от меня понадобилось? Я столько лет жил в изгнании никому не нужный. А тут вдруг обо мне вспомнили. Причём после того, как я чуть не растворился в вечных льдах, но тогда меня спасло появление истинной.
— На колени, раб! — приказала она мне, доставая из-под одеяла плётку. Ошейник начил сдавливать горло, когда я не подчинился её требованию и не сдвинулся с места. На плечи легли тяжёлые руки стражей, принуждая приклониться перед этой извращенкой.
— Не-е хочу, — вырвался из горла хрип. Цинтия была поражена до глубины души моим поведением, а потом замахнулась своей кожаной плёткой и со всей силы ударила меня по ногам. Колени подогнулись и я повалился на пол, под торжествующий смех этой сумасшедшей. Ошейник сразу же ослабил давление И я смог сделать глубокий вдох. И как она всё это время управляла империей?
— Сегодня ты станешь моим законным тридцать шестым мужем, Эверон. Так что привыкай к послушанию, — противным голосом заявила она, подходя ко мне ближе.
— У меня есть истинная, ваше величество, — последнюю фразу я просто выплюнул, выказывая своё презрительное отношение.
— Меня не волнует кто там у тебя был раньше, потому что отныне и навсегда единственной твоей женщиной буду Я! И советую смириться с этим как можно скорее, дорогой. Наша свадьба состоится на закате, в канун Дня Сиятельного Снега. А сразу после нас ждёт бурная брачная ночь, — призывно отозвалась женщина, оголяя свою стройную ногу передо мной. Неужели она пытается меня соблазнить?
— Мне никто не нужен кроме своей истинной пары, — прорычал я сквозь сцепленные зубы.
— За такие слова я тебя накажу, но только после свадьбы. А пока ты нужен мне целым и… живым, — прошипела она точно змея, нанося мне ещё один удар своей плетью, только в этот раз по спине.
Она ещё несколько часов измывалась надо мной, рассказывая свои безумные идеи о моём наказании и нашей совместной жизни. Я стоически терпел и думал, как выбраться из этой передряги. Хорошо было бы попробовать связаться с Адарией во сне, но… нет, это не вариант.
Вечером меня отвели для очищающей грехи молитвы в храм Цинтии? Она что, себя ещё и божеством возомнила?
А ближе к полуночи пространство храма стало заполняться придворными и гостями, оживлённо что-то обсуждающими. Казалось, что среди огромной разноцветной толпы промелькнула знакомая фигурка Адарии. Да нет, просто показалось, наверное.
А спустя примерно пол часа появилась императрица. Плавной походкой она всплыла в храм, приветливо улыбаясь гостям торжества. Длинный шлейф белого платья покорно несли её мужья. Странно, но никто не обращал внимания на ужасное состояние мужчин. Женщины, что присутствовали на церемонии с радостью и благоговением наблюдали за своей правительницей, а остальные участники этого дешёвого спектакля боялись даже взглянуть в её сторону.
— Великою волей нашей богини мы сегодня здесь собрались! Две чистые, любящие друг друга души соединят свои жизни в этот прекрасный праздник — День Сиятельного Снега! Давайте все вместе помолимся за благополучие Великой Императрицы Цинтии Седония и её жениха — Эверона Лиома! — громко провозгласил священнослужитель в парадной рясе. Мне было тошно от всего этого представления, а «невеста» будила во мне самые отвратительные ощущения. Полагаю, ослушаться её мне не позволит ошейник, поэтому нужно снова пытаться разрушить магическое переплетение металла.
Шум и перешептывания стихли и храм погрузился в священную тишину. Видимо, все молятся за «наше благополучие».
Цинтия стояла справа от меня и улыбка превосходства не сходила с её лица. Она обернулась и посмотрела на меня как на новую игрушку, которую ей не терпится сломать. Неужели через это проходили все те мужчины, которым не посчастливилось попасть в её гарем?
Священник тем временем продолжил свой бубнеж, вещая о нашей неземной любви. Каким-то чудом мне удалось разрушить одно из плетений на ошейнике. Осталось ещё два, но церемония подходила к концу. Я катастрофически не успевал.
Вот Цинтия приблизилась к моему лицу, видимо, для поцелуя. Я попытался отшатнуться, но ошейник сдавил горло с невероятной силой. Женская рука жёстко сдавила мою руку, призывая к послушанию.
И, когда казалось, что поцелуй неизбежен, императрица резко отскочила от меня на несколько шагов. А между нами появилась… Адария. Как? Откуда? Это действительно моя айсина?
— Не. Смей. Прикасаться. К. МОЕМУ МУЖЧИНЕ! — заявила моя любимая спасительница, делая акцент на каждом слове.
Глава 23. Шок — это по-нашему
Я неслась по дворцовым коридорам словно стрела, чтобы быстрее сообщить своим мужчинам не очень приятные новости. А именно, что придётся наведаться в Айснер. К моей старой знакомой — императрице Цинтии.
В тот раз, когда она захотела себе в мужья моего брата, я не стала доходить до конца в нашем противостоянии. Но теперь… теперь я не отступлю. За своего Эверона я уничтожу любого. И не важно, правитель это, простой рабочий или бог.
— Дари, ты чего? Что с твоими глазами? Почему они горят? — налетел на меня с вопросами Вейл как только я ворвалась в кабинет Сайруна, где что-то бурно обсуждали мои мужчины.
— Мы срочно должны отправиться в Айснер. Я узнала, что Цинтия завтра собралась выходить замуж за моего Эверона. Но зная её взбалмошную натуру, она может провести церемонию и сегодня, — чётко выдала я, и только теперь смогла спокойно отдышаться.
— Милая, ты уверена в этом? Просто если мы без особой причины или приглашения посетим императорский дворец Айснера… нам могут предъявить обвинение в нарушении закона о нейтральных границах, — предупредил Рун, подавая мне стакан с водой.
— Спасибо. Не переживай, у меня много компромата на эту безумную правительницу, так что мы в любом случае выйдем сухими из воды. И да, я уверена, что мой айсин у неё, — заверила я его, выпивая залпом сладковатую жидкость.
— Тогда выдвигаемся через пол часа, хорошо? — я согласно кивнула на это, и пошла уже знакомыми тропами в наши общие покои, чтобы переодеться и прихватить на всякий случай то, что положено мне по статусу.
За мной тенью следовали охранники — Нериан и Харсон. Да, я узнала как их зовут, потому что они, оказывается, мои личные помощники. И телохранители. И горничные. Но ребята неплохие, так что я не против.
Спасибо моим мужчинам, которые заранее позаботились о моём гардеробе. Я наспех натянула на себя какое-то пышное золотистое платье с длинным шлейфом, нанесла едва заметный макияж, волосы оставила распущенными. А в аксессуарах нашла то, что мне и было нужно: императорская диадема. Нет, я не собиралась выставлять себя женой Императора Фаросии, я всего лишь показывала на свою принадлежность к одному из правящих родов. Чтобы, так сказать, ни у кого не возникло ненужных вопросов. Особенно у Цинтии.
- Предыдущая
- 17/34
- Следующая

