Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цепная реакция (СИ) - Грасова Ангелина - Страница 92
Интересно, что же он попросит у Валефора? Я вот своё решение поменяла буквально перед вылетом сюда, так как моё прошлое желание устарело и не пользовалось таким спросом, как новое.
Вот мы и подошли к кабинету. Арцур занёс руку, чтобы постучаться, но я, закатив глаза, сразу раскрыла трёхметровую дверь.
— В начале заходит алхимик! — гаркнул на меня Валефор, сидя у себя за столом.
— Да больно надо было, — фыркнула я, пропуская вперёд Арцура, глядевшего на всё это со скепсисом.
Коснувшись моей ладони в поддержке, и сметая этим всю бурю в моих глазах, заменяя на нежный провожающий взгляд, он скрылся за дверью. Вздохнув, прислонилась к стене напротив кабинета и принялась ждать.
Успела разглядеть каждый золотой завиток на высоких дверях, осмотреть имеющиеся картины на стенах, нарезать кругов пятьдесят, своими хождениями взад-вперёд от кабинета и до ближайшего окна (до которого метров восемь).
Когда Арцур вышел, держа в руках два свитка, я не могла не заметить, какой он был взбудораженный и разозлённый. Кулаки то и дело сжимались, а волосы, что раньше были приглажены и прямыми, несколько растрепались.
— Входи ты. Только он зол как юрх, поэтому даже не начинай с ним любезничать, — посоветовал он.
— Фу, какого ты обо мне мнения! — якобы оскорбилась я, хватаясь за ручку двери. — Я скоро замуж выхожу, вообще-то! Чего это я буду с чужим мужчиной любезничать?
— Иди уже, — взгляд Арцура сразу же потеплел, а лицо разгладилось.
Я потянула дверь на себя, перешла через порог и за ним оставила ту милую и влюблённую девушку, оставляя стервозную и вечно орущую ведьму. Король сидел, откинувшись на спинку кресла и задумчиво почесывал фиолетовую бородку.
— Не поверишь, но пока тебя ждал, успел несколько раз поспорить сам с собой, — сказал Валефор и оглядел меня.
— У всех свои причуды, — пожала я плечами, присаживаясь на не предложенный стул с высокой спинкой, но, конечно, более низкой, чем была у Валефор за спиной.
— Хоть и у некоторых они имеют особый характер, — вздохнул он, говоря о чём-то своём. — Денежная оплата перечислена на счёт, в составе трёх миллионов золотых. Там ещё император выделил денежное награждение, но ты ведь знаешь эти налоги и проценты…
Так, понятно, мне досталось только половина щедрости императора. Я же говорила, что Валефор тот ещё козёл?
— Хорошо, я поняла, что за мой счёт ты пополнил казну. Я могу уже озвучивать своё желание?
— Ну попробуй, — дёрнул он в равнодушии фиолетовой бровью.
— Перепиши заключённый договор с Арцуром на меня, — спокойно сказала я, а мысленно уже жмурилась от предстоящих криков Валефора.
Но он поступил иначе: глубоко вздохнул, сжимая подлокотники кресла, но напрасно пытаясь при этом сохранить лицо. Затем резко поднялся, развернулся к окну, да как завыл на солнце, припадая на колени и хватаясь за голову.
Вжавшись в кресло, мне стало реально страшно за себя. Это было что-то новое, не обузданное и непонятное. Увидев, как он почти начал драть на себе волосы, я робко напомнила ему:
— Ты ведь обеща-а-ал… Да и я не свою свободу прошу, а Арцура. Ты ведь можешь заключить с ним другой договор, только уже не такой силы…
Ведь забрав договор, созданный Валефором, я имела полное право распоряжаться жизнью Арцура до истечения срока договора.
Король поднялся, на психе схватил какой-то свиток со стола и протянул мне.
— Читай!
Приняв свиток в руки, я глазами стала пробегаться по тексту.
— Договор на соглашение сотрудничать с Магической Академией Грейфинн на протяжении десяти лет?! Валефор, ты что, в училки меня решил записать? Или ты решил закинуть меня в академию, как живое оружие, чтобы я там всех неотесанных попроклинала?
— Я хотел это предложить тебе взамен сокращения срока твоего договора со мной, так как один мой друг настоятельно просил меня найти профессора зельеварения, который будет учить адептов по собственному опыту.
— Но я не профессор и не имею преподавательского образования!
Раз Валефор был готов сократить мой срок службы ему ради этого договора, значит он тоже имел выгоду в том, чтобы меня отправить преподавать в лучшую магическую академию, находящуюся в империи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты знаешь как варить зелья, этого достаточно, — отмахнулся он.
Я чуть не задохнулась от возмущения, когда набирала в лёгкие воздуха.
— Выбирай, либо десять лет ты отдаёшь академии и забираешь договор на Арцура, либо не забираешь договор и всё равно идёшь работать в академию, но уже по моему приказу, которого ты, дорогая моя, ослушаться никак не можешь.
Шантаж? Хорошо, а чем я хуже? Валефору было необходимо, чтобы я отправилась в академию. Что ж, ладно, я согласна:
— Ты дашь клятву, что не заставишь больше Арцура работать на тебя и я подписываю договор с академией не на десять, а на пятнадцать лет. При этом отказываясь от твоего обеспечения, — откидываясь на спинку кресла, я с вызовом посмотрела на Валефора.
Дёрнув глазом, он сделал несколько пасов руками и перед ним появился свиток с красной ленточкой. Раскрыв его, он обмакнул перо в обычную чернильницу, зачеркнул что-то в свитке, размашисто написал новое и развернул ко мне. Король был зол, что я поставила ему такие условия, но ни смотря на это, он наступил себе на горло и согласился. Интересно, почему ему так важно, чтобы именно я выучила адептов?
— Подпись, магическая печать, всё как в прошлый раз! — сквозь зубы сказал он, протягивая дрожащей рукой перо.
Без слов взяла перо, поставила подпись и сделала всё в точности так же, как и делала при заключении с ним договора на меня. Валефор резко выдернул у меня из-под руки свиток, проверил всё, взял договор с академией и, подправив магией цифру, снова вернул его мне для подписи.
Молча ставя роспись с завитками, я параллельно слушала, как он скрепит вторым пером, что-то выводя на бумаге.
— Твоя клятва, — стуча костяшками пальцев по дереву, положил он напротив меня свежий свиток. — Твой переписанный договор на Арцура Гадримма, — снова стук костяшек.
— Ваш договор с академией, Валефор Мараха тар Талион, — усмехнулась я, протягивая ему бумагу.
— А теперь сгинь с моих глаз! — и схватил свиток из моей руки, словно я могла в любой момент передумать и не отдать ему.
Взяв два драгоценных свитка, которые достались мне чуть ли не ценой жизни, я почти бегом бежала к двери, даже не глянув на короля. Сильный поток ветра и энергии достиг меня как раз тогда, когда я прикоснулась к ручке двери. Секунда и я уже со всклоченной шевелюрой с облегчением прижимаюсь к двери, захлопнувшуюся только благодаря тому, что я наваливалась на неё всем телом.
— Я так понимаю, ты сама удивлена, что так быстро довела Валефора до того, что у него случился выброс магии из-за нестабильного эмоционального поля? — оглядывая меня с ног до головы, резюмировал алхимик и оторвался от стены, к которой прислонялся с согнутой ногой во время чтения своего свитка.
— Не поверишь, я даже не дерзила, — честно сказала я, пытаясь пригладить вставшие дыбом волосы. — И мне кажется, что его мы с тобой довели до такого состояния исключительно совместными усилиями.
Арцур скинул бровь и опустил взгляд на свитки, по-прежнему прижатые мной к груди. Вспомнив про них, я развернула один из них, с красной ленточкой, чтобы ещё раз убедиться, что я смогла забрать, можно сказать, поводок на своего будущего мужа.
— Что ж, Арцур, теперь ты в полном моём распоряжении, — и довольно развернула свёрток мужчине.
— Как и ты в моём, — ничуть не удившись, он развернул свой свёрток и показал мой документ! С моими подписями и печатью! А выше была та же подпись, что и украшала мой свиток.
— А второй свиток это?.. — глянула я на второй документ в его руке.
— Скорбная плата, — поморщился он.
— О, мне тоже пришлось заплатить пятнадцатью годами преподавания в академии за то, чтобы Валефор больше не мог заключить с тобой договоров.
В это время Арцур хотел завернуть свиток, но замер.
- Предыдущая
- 92/95
- Следующая

