Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 543
Я тоже купила один экземпляр, но не для себя.
— Лампрехт, передай это Аурелии, — сказала я, протягивая ему книгу. Он присутствовал на событии вместе с Вилфридом, как его рыцарь-страж. — Считай, что это моя благодарность за то, что она рассказала нам эти истории, — она так любезно поделилась ими во время конкурса по окрашиванию, что мне казалось вполне естественным, что Аурелия тоже должна насладиться ими.
Лампрехт с улыбкой принял книгу.
— Спасибо. Моя жена наверняка будет рада возможности прочитать вашу книгу, леди Розмайн.
Это было почти незаметно, но краем глаза я засекла, что Дамуэль отвел глаза, при слове «жена»
Том 4 Глава 459 Крещение Мельхиора
Празднование весны должно было пройти через несколько дней после окончания продажи книг. Мельхиора ожидала церемония крещения, поэтому Лизелета и Брунгильда отправились в храм за моей одеждой и другими необходимыми для крещения вещами.
— К нашему приезду Фран и Моника уже подготовили все необходимое, леди Розмайн, — с улыбкой сообщила мне Лизелета, когда мы осматривали привезенную церемониальную одежду Верховного Епископа и прочие вещи. Видимо, когда мои вассалы прибыли, Фердинанд и мои храмовые слуги уже сложили все в коробки и вынесли к выходу из храма.
— Это подарок для вас от детей из приюта, — добавила Брунгильда, протягивая мне небольшую баночку. — Мне сказали, что это сок пару.
— Это зимняя сладость, — сказала я. — Пожалуйста, отдай это Элле.
В ответ на мою просьбу Брунгильда кивнула и ушла в направлении кухни.
— Фран очень беспокоился о вашем здоровье и о том, работаете ли вы над восстановлением своей выносливости. Поэтому я рассказал ему о том, что вы выполняете простые упражнения на рыцарском полигоне, — рассказал Дамуэль, который также посетил храм, в качестве рыцаря-сопровождающего моих служительниц. Я спросила как дела у Моники и остальных, к счастью все они были в порядке.
Именно тогда в мои покои зашла Оттилия, неся в руках два пригласительных письма.
— Леди Розмайн, леди Шарлотта и лорд Вилфрид приглашают вас на чаепитие, — сказала она. — Я понимаю, что это может показаться довольно неожиданным, но они хотят познакомить вас с Мельхиором до его официального крещения.
В записке, которую писала Шарлотта, была строчка о том, что она очень ценила то, что у нее была возможность провести со мной чаепитие до своего крещения. По правде говоря, для меня это не было приятным воспоминанием. Больше всего я запомнила то, что Вилфрид ворвался в середине чаепития и перевернул все с ног на голову.
Но полагаю, что благодаря тому чаепитию я убедилась в том, насколько Шарлотта на самом деле очаровательная.
Я никогда раньше не беседовала с Мельхиором, поэтому мне хотелось бы встретиться с ним хотя бы единожды до его крещения. Отправив ответы с согласием на посещение чаепития, я вернулась к своим делам, переписывая книги вместе с чиновниками, в ожидании назначенной даты.
Я должна усердно работать, чтобы стать хорошей старшей сестрой для Мельхиора!
***
— Добрый вечер, сестра.
— Я была очень рада, получить твое приглашение, Шарлотта.
Я обменялась приветствиями с Шарлоттой, которая была организатором этого чаепития, а после посмотрела на Мельхиора, который стоял рядом с Вилфридом и ждал, пока его представят. Его волосы были такими же темно-синими, как у его отца, и такие же голубые глаза и мягкие черты лица, как у матери. Это делало его внешний облик очень добрым и умиротворяющим. Но я заметила одну вещь, которая была для меня важнее всего остального.
Я выигрываю!
Мельхиор был ниже, чем я.
Может быть разница и минимальна, но я выше! Даже если, на вид мы похожи на детей одного возраста, люди с большей вероятностью поймут, что именно я — старшая сестра. Бвахаха! К слову, я сейчас даже не пыталась встать на цыпочки!
Даже сама возможность того, что я окажусь ниже Мельхиора беспокоила меня. Но теперь этот страх развеян. Все получилось просто идеально.
— Это наш младший брат — Мельхиор, — представил мальчика Вилфрид. — Надеюсь, ты будешь ладить с ним так же хорошо, как и мы. А теперь, Мельхиор… Это Розмайн, твоя старшая сестра и Верховный епископ, который проведет твое крещение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Розмайн. Я еще не крещен, поэтому не могу выполнить настоящее благословение… но пожалуйста, позволь мне поприветствовать тебя, — сказал Мельхиор, с напряженным выражением лица, делая шаг ко мне. Он опустился на колени и склонив голову произнес. — Я — Мельхиор, сын ауба Эренфеста. Могу ли я просить о благословении в знак признательности за эту встречу, назначенную нам суровым судом Эвигелибе, Бога Жизни?
— Можешь.
— Да благословит тебя, Розмайн, Эвигелибе, Бог Жизни. Пусть наши отношения будут долгими и добрыми, — проговорил Мельхиор. После он посмотрел на Вилфрида и Шарлотту, улыбаясь как человек, гордый тем, что он идеально произнес выученные строки. Они смотрели на него в ответ с нежными улыбками.
— Молодец, Мельхиор, — похвалил его Вилфрид.
— И правда, — присоединилась к похвале Шарлотта. — Я тоже нервничала во время своего первого приветствия. У тебя отлично получилось.
Было радостно видеть Мельхиора таким счастливым, от полученной похвалы его старших брата и сестры. Его обучение, под руководством Флоренсии, шло гладко, и видя его сияющую улыбку, я тоже улыбнулась в ответ.
— В детской было одиноко с тех пор, как ты переехала в северное здание, Шарлотта, — пожаловался мальчик. — Я хотел присоединиться к вам как можно скорее. Поэтому я рад, что сегодня мы устраиваем чаепитие все вместе.
— Я тоже рада снова проводить с тобой время после такой долгой разлуки, — ответила Шарлотта, нежно поглаживая младшего брата по голове.
— Хм? Знаешь, ты и Розмайн выглядите как настоящие брат и сестра, из-за того что цвет ваших волос так похож, — заметил Вилфрид, тоже касаясь волос Мельхиора и сравнивая их с моими. У нас обоих был темно-синий цвет волос, такой же, как у Сильвестра. А у Вилфрида и Шарлотты были золотистые волосы матери.
Интересно, Камиль тоже растет таким же милым мальчиком? Думаю сейчас ему около пяти. Мама, папа и Тули наверняка засыпают его своей любовью, так что он обязательно так же счастлив.
Думая об этом я порылась в своей памяти, вспоминая, когда в последний раз видела его через двери храма. Если подумать, цвет его волос тоже был очень похож на меня и Сильвестра.
Хотела бы я, чтобы Камиль тоже называл меня старшей сестрой… Но конечно этой мечте никогда не сбыться.
— Розмайн сегодня принесла сладость, которую мы раньше еще не пробовали, — сказала Шарлотта, призывая нас садиться за стол. И наше чаепитие началось.
Мы пили чай и ели конфеты.
В то время, когда компания «Отмар» доставила десерты для Межгерцогского турнира, мне был передан свежеприготовленный желатин. Я попросила Эллу приготовить из него баварский крем, который и принесла с собой сегодня. Это был первый раз, когда я предлагала кому то продегустировать новый десерт. Краем глаза я видела, что Брунгильда зорко следит за реакцией моих братьев и сестры.
— Он легко естся и имеет очень приятный вкус, — похвалила Шарлотта. — Есть ли другие вкусы?
— Их может быть довольно много. Для этого мы использовали пару, зимнюю сладость, — я тоже отломила немного и попробовала. Пару был для меня вкусом-ностальгией, связанным с воспоминаниями о нижнем городе. Я почувствовала, как на моем лице проступает улыбка, и прежде чем я это осознала, я уже буквально светилась от удовольствия.
— Это сладко, — поделился своим мнением Мельхиор. — Но у меня во рту остается странное ощущение, Розмайн.
— Ага. Я предпочитаю печенье, — добавил Вилфрид. Кажется, хоть Шарлотта и высоко оценила баварский крем, мальчиков он немного смущал. Я не смогу подавать его в Королевской Академии, если не доработаю рецепт.
- Предыдущая
- 543/600
- Следующая

