Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 544
В мире пудинг тоже не сразу стал популярен, поэтому не удивительно, что баварский крем не сразу нашел своих ценителей.
Вилфрид посмотрел на Мельхиора и заговорил.
— Ты волнуешься из-за завтрашнего крещения? — эта тема для разговора была неизбежна сегодня. Все таки крещение уже завтра.
— Ну, мне сказали, что я должен буду идти один, — тихо ответил Мельхиор.
— Я тоже очень нервничала, когда входила в зал под прицелом стольких глаз, — с улыбкой вспомнила Шарлотта. — Но я смогла немного успокоиться, когда увидела Розмайн, ожидающую меня на сцене. Ты просто должен будешь дойти до нее. Тебе не о чем беспокоиться, Мельхиор.
Услышав ее слова, мальчик, кажется, немного расслабился.
— Тебя крестили зимой, Шарлотта. Так что по крайне мере ты могла держаться рядом с другими детьми, которые готовились к своему дебюту, — сказал Вилфрид. — Мельхиор пойдет в одиночку, как и я. Это пугает куда больше.
Зимние крещения проводили одновременно с дебютами, но для детей, которых крестили в другое время года, чаща всего проводили частную церемонию, приглашая синего жреца в дом. Я вспомнила, что на моем крещении Эльвира и Карстедт шли рядом со мной. Тогда было много гостей, но это всяко лучше, чем крещение в замке, где соберется почти вся знать.
Я с улыбкой наблюдала за тем, как Вилфрид и Шарлотта рассказывают Мельхиору о церемонии крещения, время от времени споря друг с другом по поводу мелких деталей и тому подобного.
— Мельхиор, что тебе нравится? — спросила я, когда пришло время сменить тему.
— Мне нравятся игрушки, которые ты делаешь, Розмайн. Все их сделала ты, не так ли? Вилфрид и Шарлотта рассказали мне об этом. Они сказали, что ты удивительная.
Как оказалось, благодаря тому, что Флоренсия и Шарлотта читали ему книги, а Вилфрид научил его играть в каруту и карты, Мельхиор начал думать обо мне как об удивительной старшей сестре.
Именно так! Я покажу тебе силу идеальной старшей сестры! Большое вам спасибо, Вилфрид, Шарлотта!
Я была так взволнована, что стала слишком эмоциональной. А когда я сжала пальцы в кулаки, чтобы закрепить свою решимость, Мельхиор очаровательно улыбнулся.
— Книги, которые ты делаешь, такие интересные, Розмайн. Если у тебя есть еще, я очень хотел бы их прочитать. Я очень люблю книги.
ААААА! Он убивает меня своей милотой! Он только что сказал, что любит книги! И с такой искренней улыбкой! Иметь младшего брата книжного червя, еще лучше, чем я себе представляла… Я хочу воздать молитвы богам за то, что они благословили меня такой великой удачей!
Я начала дрожать, пытаясь сдержать свою ману, прежде, чем она вырвется наружу. Рихарда должно быть заметила это и подошла ко мне с тревожным выражением лица. Это было чаепитие между братьями и сестрами, поэтому я не стала надевать ожерелье для сбора моей маны, которое дал мне Фердинанд.
— Миледи, пожалуйста, успокойтесь.
— Я в порядке, Рихарда… — сказала я. — Я могу продолжать.
После посещения чаепитий с моими друзьями книголюбами в Королевской Академии, моя стойкость к подобным ситуациям возросла. Пусть и совсем немного. Даже смерть не сможет помешать мне порекомендовать Мельхиору больше книг, окончательно превращая его в книжного червя.
— Мельхиор, какой жанр книг тебе нравиться? — с широкой улыбкой спросила я. — Возможно, рыцарские истории? На данный момент у нас есть множество рассказов из разных герцогств. Они еще не оформлены как книги, но уже переписали их все набело.
Мельхиор с вопросом посмотрел на меня, а потом улыбнулся в ответ.
— Мои самые любимые истории — о Богах. Теперь я тоже умею играть в каруту, поэтому служители часто читают мне писания с картинками. Вилфрид сказал, что я должен многое узнать о Богах, если хочу быть похожим на тебя, Розмайн.
Ему нравятся детские писания с картинками…?
Эти книги в Эренфесте считались учебными. Дети читают их на регулярной основе, чтобы было больше шансов победить в каруте, и для того, чтобы выучить имена и сезоны Богов. Но мало кто может сказать, что ему нравятся истории о Богах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Очень хорошо. Если ты любишь истории о богах, Мельхиор, то клянусь, они у тебя будут! Рихарда, немедленно принеси из храма мое Писание Верховного Епископа и…
Рихарда остановила меня легким похлопыванием по плечу.
— Миледи, я понимаю ваше желание баловать лорда Мельхиора, но пожалуйста, возьмите себя в руки. Разве Фердинанд не говорил вам, что не стоит так легко показывать Писание Верховного епископа другим? — да, точно такое было. Мы не хотели, чтобы кто-то случайно увидел странный магический круг над страницами.
— Тогда переписанная копия должна подойти.
— Я считаю, что лорд Мельхиор еще слишком юн для того, чтобы знать столько сложных слов. Вы можете просто пересказать ему истории, которых нет в книжках с картинками.
Но я хотела показать ему книгу…
Не смотря на мои собственные чувства по этому поводу, Рихарда была права. Поэтому я решила просто рассказать Мельхиору несколько мифов о Богах. Его голубые глаза сияли от восторга, когда он слушал меня, и в этот момент я решила, что отдам приоритет выпуску новой книги для него.
Восхитительно проведя время с моим новым младшим братом, я проводила его и его слуг до его комнаты в главном здании.
— Мельхиор действительно очаровательный, — сказала я, демонстрируя свой восторг Вилфриду и Шарлотте. — Я хочу дарить ему столько любви, сколько смогу.
Шарлотта на мои слова слегка обиженно поджала губы.
— Почему-то мне кажется, что у меня украли старшую сестру…
— К тебе она все равно относится лучше, чем ко мне, — заметил Вилфрид, также дуясь. — Розмайн довольно добра с теми, кто младше ее, а с девочками она еще мягче. Ты бы видела, как она вела себя со мной, во время нашей первой встречи. Я никогда в жизни не видел, чтобы она вела себя со мной так же мило. Знаешь, Розмайн, ты должна относиться ко мне намного лучше. Особенно учитывая тот факт, что мы помолвлены.
— О, Боги… — вздохнула я. — Но Фердинанд постоянно повторяет мне, что я слишком мягка к тебе.
— Что? — Вилфрид уставился на меня с искренним недоверием к моим словам. — Я не могу вспомнить ни единого раза, когда бы ты была доброй со мной. Не говоря уже о том, чтобы быть слишком доброй.
— До твоего дебюта и тот инцидент с башней из айвори. В обоих случаях Фердинанд сказал, что я слишком опекаю тебя, но может быть, ты бы предпочел, чтобы я проявила большую твердость?
Вилфрид ничего не ответил на это. Он лишь продолжал в шоке смотреть на меня.
— Подобно тому, как Флутрейн и Хейлшмерц исцеляют по своему, я отношусь к тебе иначе, чем к своим младшим брату и сестре, — продолжила я. — Поскольку ты мой жених, ты должен вырасти и повзрослеть куда быстрее, чем все остальные. Тебе не нужно сострадание, которое я проявляю к Шарлотте и Мельхиору.
Тихо бурча себе под нос, Вилфрид все таки отступил. Он не нашел в себе слов для возражения.
***
Наконец наступил день крещения Мельхиора. Я не посещала праздник весны вместе с Вилфридом и Шарлоттой, как в прошлом году. Вместо этого я, как Верховный епископ, собиралась войти в зал вместе с Фердинандом, который тоже присутствовал сегодня в роли главного жреца.
— Розмайн, используй свою магию укрепления тела для того, чтобы ты могла нормально передвигаться, — напомнил мне Фердинанд, одетый сейчас в свои синие церемониальные одежды. Он держался в шаге от меня, пока мы шествовали по большому залу. Услышав его совет, я начала направлять свою ману, сквозь собственное тело. Если не принимать во внимание тот факт, что на каждый шаг Фердинанда мне приходилось делать три, в моей походке не было ничего необычного.
Как и ожидалось, зал был битком набит дворянами. Тот факт, что на меня направлено столько глаз, все еще напрягал меня в достаточной степени, чтобы я шла с идеально прямой спиной. Но в то же время, я все таки уже немного привыкла к такому вниманию. Я определенно прошла долгий путь с тех пор, как стала Верховным Епископом.
- Предыдущая
- 544/600
- Следующая

