Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хартблид: Цепи разума (СИ) - "Эйрел Пыльный" - Страница 57
"Это пиздец," — подумал Хартблид, чувствуя как его душа словно окунулась в лёд, аж похолодели кончики пальцев. Металлические трубы продолжали изрыгать пламя и визжащие кусочки металла, огненными росчерками прошивающие воздух и выбивающие каменное крошево из стен, подбираясь к нему.
Глава 23: Выполнить домашнее задание
"Так, парни, наша задача — заштопать дырки, закачать назад кровь, достать с того света и запихать на место душу нашего первого пациента. Щас стопарик выпью — и приступим"
(ГримРипер, анатом)
Ничто не убивает мгновенно. По крайней мере, так говорил Мастер. Конечно, из этого правила было два исключения — при поражении головы и сердца, где расположены два важных магических узла, живущий мог врезать дуба практически моментально, и всё же существовал небольшой временной зазор, когда душа ещё была в теле, а тело можно было починить. Конечно всё это не касалось ещё более серьёзного исключения, когда живущий, пораженный магией смерти, осознавал свою смерть и безропотно отбрасывал коньки. Но это был явно не тот случай.
А вообще-то говоря, Хартблиду сейчас полагалось стоять на коленях воздев руки к небу и вопить "Не-е-ет!!!", и он краем мысли это понимал, но не был согласен.
"У меня нет времени на эту хуйню"
Он протянул руку, указывая прямо на изрыгающую с диким грохотом пламя и металл трубу, закрепленную на конструкции, высунувшейся из под пола, и призвал скелета. Единственного оставшегося у него после драки с королём крыс воина армии мёртвых, который тут же начал проламываться через конструкцию, от чего та поперхнулась и перестала работать. Зато вторая начала разворачиваться в его сторону, верно определив как первоочредную угрозу.
— Сломать, — велел Хартблид, указывая на цель, а сам бросился к Маре. Она шевельнула губами, словно что-то пытаясь сказать, но вместо этого изо рта потекла кровь.
"почему не сработала заемная жизнь?!"
Три кровавые кляксы — следы от попаданий — перечеркивали по диагонали тело Мары. Одно было совсем рядом с сердцем. Насколько Хартблид мог судить, все три были смертельными, и он надеялся что ошибся.
Что ж… Домашнее задание, когда-то, ещё когда он изучал свое первое заклинание, данное Мастером, наконец настала пора выполнить. Хартблид наложил на себя "заемную жизнь", слыша позади себя хруст костей, грохот, тяжелые удары и металлический скрежет, отправил духа-помощника на подмогу скелету, а сам, выдохнув, прижал руку к худенькой груди Мары:
— Я приму твою боль…
И принял. В глазах аж потемнело от боли, казалось его угостили сразу несколькими ударами шипастых палиц. "заемная жизнь" практически мгновенно преобразовалась в разрушительную энегию распада, и Хартблид, чуть повернувшись в падении, выстрелил ею прямо в жуткое устройство, изрядно покорёженное расколошмаченным пальбой скелетом, который кучей костей валялся рядом.
Он успел первым.
Устройство начало ржаветь с невероятной скоростью. Что-то заклинило и раздался хриплый визг механизма, какое-то щелканье, смертоносная труба замедлила движение, но не остановилась.
И тогда Хартблид призвал в свою руку кости. Они взмыли с пола и окутали её щитом, а затем, повинуясь новой точке сбора, позади устройства — белой лавиной ударили в цель, выбивая рыжие облачка ржавчины и расшивыривая обломки металла. Что-то хлопнуло и из конструкции повалил дым. Больше ничего не двигалось.
Хартблид со стоном откинулся на пол, чувствуя, что его магия опустошена, да и сил почти не оставалось. Хотелось отдохнуть. Закрывались глаза. Было трудно дышать, а во рту стоял привкус металла.
"Какой же я идиот…" подумал он, и потерял сознание.
"Получено достижение: Тэнно хэйка банзай!
Описание: штыковые атаки на пулемёты обречены на успех при должном уровне упорства"
"квест "домашнее задание" выполнен"
Сознание возвращалось и снова стремилось потеряться. Но Хартблид явственно чувствовал, что ещё жив. Потому что ему было очень больно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Рядом слышалсь всхлипывание. В руке ощущалось что-то прохладное.
"Меня не может вылечить магия жизни. Я владею магией смерти. Какого чёрта я тут валяюсь?"
Он шевельнул пальцами, мысленно цепляя от исочника живительной прохлады ручеёк энергии, той самой что, повинуясь его желанию, омертвляла живущих.
"Хуже уже вряд ли будет" подумал он, и направил энергию в себя. И снова почувствовал что отключается, на этот раз от магического истощения.
И снова пришел в себя, чувствуя головокружение и жажду. Взору предстали две искорёженные конструкции на полу, металлическая дверь с горящим красным светильником над ней в конце помещения, а также плачущая Мара, теребившая его руку. В которой оказался зажат костяной кругляшок с черепом.
"Ах ты ж блядский…" — подумал Хартблид, поняв что случилось. Оберег поглотил его заклинание заемной жизни, благодаря чему Мара чуть не погибла. А затем, она, видимо, вложила напитавшийся энергией оберег ему в руку, и он воспользовался этим чтобы…
… Исцелиться.
— Вот за это игроки и ненавидят эскорт-миссии, — пробурчал он, поднимаясь. Мара затихла и изумлённо посмотрела на него.
— Ты же… Ты…
— И вот это дерьмо уже второй раз со мной происходит, — продолжил Хартблид, вставая. — Ничего не болит?
— Нет… Но как…
— Я владею магией мёртвых, — авторитетно заявил Хартблид. — Пошли отсюда, пока ещё какая-нибудь хуйня не вылезла.
Он чувствовал себя вполне нормально. Магический источник работал, восполняя резерв, пробуждая жажду и голод. Мысль об обеде заставила рот наполниться слюной. Хартблид сплюнул красным и поискал взглядом духов. Дайкатана висела прямо перед ним, а дух-стражник висел над разломанной на кусочки насквозь проржавевшей вражеской конструкцией.
Веревка с кошкой полетела наверх, и пару минут спустя приключенцы снова были в канализации.
— Кстати, забери, — Хартблид протянул ей оберег. — Как тебе пришло в голову им воспользоваться?
— Это же оберег от смерти, конечно же он тебя спас, — уверенно заявила девочка. — Ты ведь жив.
— А я рад что ты в порядке. Понятия не имею как бы я объяснял Фило, если бы с тобой что-то случилось. Ну типа как если бы ты умерла, попав под обстрел этих штуковин.
— Брр, — Мара содрогнулась. — Это было жутко больно. И очень глупо, так вайпнуться в моем первом настоящем приключении. Впредь буду умнее.
— А мне казалось, ты после такого опыта захочешь вернуться к жизни на ферме.
— Смеёшься что ли? Мы — пати! Кстати, что будем делать дальше?
— Вернёмся к Фило и пообедаем. Я после всего этого просто на ногах не стою.
— А как ты меня исцелил? Мне казалось что это могут делать только жрецы. А ты такой — "я приму твою боль" — и вжух, мне уже не больно. А там скелет — хрясь-хрясь, и призрак ещё завывал, а потом кости полетели… я на тебя посмотрела — а ты уже падаешь, весь в крови, подумала что достала тебя эта штука… Испугалась жутко, я же не умею лечить. Оберег свой достала, и… Очень боялась что ты умрёшь.
Мара прижалась к Хартблиду и заключила в объятья. Он мягко отстранился:
— Хорош уже. Я сам виноват, надо было поподробнее узнать куда мы собираемся влезть, и подготовиться. Повёл себя как идиот…
— Ты очень умный. И всё закончилось хорошо. Правда?
Хартблид подумал, и кивнул.
— Пошли, если поторопимся — помогу обед готовить.
— Ты прелесть, Харт! — улыбнулась Мара.
Оставалось только покраснеть, чего, впрочем, бледный как смерть мальчик попросту не мог.
— Где это вы так извозились? — поинтересовался Фило, оглядывая детей. — Это что, кровь?
Его тон сменился на беспокойный. Хартблид уныло подумал что перед тем, как лезть в канализацию — следовало переодеться. А теперь его прекрасная и удобная одежда вся пропиталась кровью и грязью. Мара выглядела не лучше, но на её серых шмотках хотя бы крови не было видно, так, пятна какие-то.
- Предыдущая
- 57/78
- Следующая

