Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прогулка по Порталам (СИ) - Машевская Анастасия - Страница 73
— Данан пропала! — выпалил Тайерар. Ултала нахмурилась, пытаясь уяснить сказанное. Взвесила что-то в уме и покачала головой.
— Мне бы сообщили до вас. — Она отвернулась, давая понять: разговор окончен. Тайерар поставил в дверной проем ногу, не дав ей закрыть.
— Вы что, не слышали меня? — Тайерар в ужасе уставился на Улталу. Женщина оглянулась, а из комнаты донесся недовольный мужской голос.
— Что там, Ула? — протянул Рангзиб.
— Ничего особенного.
— НИЧЕГО ОСОБЕННОГО?! ЧТО ЗНАЧИТ…? — Тай не договорил — к нему с криками: «Генерал!» подбежал один из молодых солдат. — ЧТО?! — рявкнул Тай, даже не пытаясь сдерживаться. Бедолага тут же прижух.
— Л… лейтенант Рендел просил передать. — Энтузиазм мальца стремммительнооо испарялся. — Чтобы вы пришли к главным воротам из верхнего бейли.
— Что это значит?! — Тайерар не мог взять в толк, чего от него хотят.
— Я не знаю, сэр, — почти щенячьим голоском пропищал солдат. — Он просто просил передать.
Ултала, дослушав это, только прицыкнула. Тайерар вспомнил, что еще не закончил с ней. Однако едва он обернулся к советнице, как увидел за ее спиной Рангзиба. Те’альдинец, в чем мать родила, отодвинул от двери женщину, затем деликатно, но твердо убрал ногу генерала, и, глядя прямо в глаза, закрыл дверь.
Тай проглотил несколько крепких выражений.
Парень, посланный Ренделом, все еще трясся рядом.
— Бог с тобой. Иду. И молись, что это важно! — гаркнул Тай на мальчишку. Не хорошо, но… Почему никто не понимает, что командор исчезла?! Они что, так и не поняли, что она себе на уме, и время от времени вляпывается в такое дерьмо, из которого обычному человеку вообще никогда не выбраться?!
В знак приветствия лейтенант кивнул Тайерару, приложил палец к губам и жестом дал знак следовать за ним. Распираемый желанием проорать, что у Калагорна большие неприятности, Тайерар все-таки заставил себя действовать разумно. Паникой делу не помочь. Он последовал за Ренделом, надеясь в душе, что это в самом деле имеет значение.
Послание от Рендела, как выяснилось, оказалось важным. Смотритель отвел Тайерара к одному из самых угловых во фронтальном оборонительном заграждении бейли бастиону и указал на вход. Зайдя в башню, пошел первым, очень тихо переставляя ноги по винтовой лестнице вверх. Чем выше мужчины поднимались, тем осторожнее действовал Рендел. Когда оставалось всего несколько ступенек, он прижался к внутренней стене подъема и движением головы мотнул в сторону чуть приоткрытой двери.
Тайерар, затаив дыхание, тихонечко подкрался. Сквозь небольшой зазор ему открывался вид на зубцы крепостного укрепления. Там, оперевшись предплечьями на парапет, бок о бок стояли Данан и Диармайд.
Тайерар ощутил, как отлегло от сердца. Слава Вечному! А затем внезапно насупился: что этот нытик забыл рядом с ней? Он дернулся вперед, однако Рендел остановил. Посмотрел строго: думай, что делаешь! Тайерар взглянул на задержавшую его руку, потом в лицо смотрителя. Кивнул. Отступил. Прислушался.
— Я не помню, Данан! — огрызнулся Диармайд.
Данан, как услышал Тайерар, снова перешла с королем на «ты»:
— Но нужно вспомнить, Дей. Очень нужно вспомнить, поверь. Был ли Борво ранен примерно полгода-год назад? Это ведь несложно! Ты должен был непременно это запомнить!
Дей перевел на чародейку глаза и устало взмолился:
— Дан, скажи честно. Тебе нужен какой-то конкретный ответ?
— Искренний, — едва слышно отозвалась Данан, так что эту реплику Ренделу пришлось губами беззвучно повторить Тайерару.
Диармайд опустил голову и пробормотал:
— Нет. Борво нигде не был ранен. Ни разу с тех пор, как я стал королем. Ты же знаешь, Дан, я слишком трудно переживаю потери.
— Да, знаю, — ответила Данан мягко. Тайерар разглядел, как женщина сжала кулак. Возможно, она хотела потрепать короля по плечу или приобнять, но сдержалась. — Чем больше проходит времени, тем сильнее я восхищаюсь Редгаром.
Дей потрепал собственный затылок, тяжело выдохнул и распрямился.
— Сначала я потерял его. Потом тебя. Теперь Борво. Осталась только Эдорта.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Данан ненадолго замолчала, затем попросила:
— Обещай, что не дашь ее в обиду.
— О чем ты?
— Во дворце слышно разговоры о вас…
Командор еще не договорила, а Диармайд уже взъерепенился:
— Как тебе на ум пришло?! Я бы никогда…
— Мне все равно, правда это или нет, — пресекая ненужные разъяснения, Данан помахала рукой. — Просто сделай так, чтобы королева не изводила ее из ревности.
Король покачал головой.
— Данан… Как ты можешь думать, будто я смогу навредить другу? Неужели случай с Борво — недостаточный пример? Неужели твой случай — недостаточный пример?
— Мой? — В голосе Данан прозвучало замешательство.
— Ой, ну брось. Будь на твоем месте кто иной, я бы уже сто раз четвертовал его за дерзость. Но тебе все прощу. Потому что мы всегда будем друзьями, Дан.
Чародейка, однако, настроя короля не разделила. Она качнула головой, и Дей не смог определить по ее лицу, что за чувства испытывала женщина в этот момент.
— Боюсь, это последний день, Дей, когда мы разговариваем, как друзья.
— Что ты имеешь в виду? — По голосу короля можно было заключить, что на его взгляд, Данан говорит редкостные глупости. — Ты дала мне слово, неужели не помнишь? — Диармайд развернулся и рывком дернул Данан на себя. Ренделу вновь пришлось сдерживать Тайерара, которому увиденное пришлось не по душе. — Я умолял тебя выйти за меня — ты отказала! — Разозлился государь. — Я просил стать любовницей — ты отказала! И тогда я спросил, будешь ли ты мне хотя бы другом! Что ты ответила? Ты помнишь, что ответила?
Он тряс Данан, стараясь достучаться.
— Я сказала, что буду, — чародейка сохраняла спокойствие. — Столько, сколько смогу.
— И что изменилось? Почему это теперь ты не можешь?
— Потому что дружба с королем вредит ордену Смотрителей. И я не первая, кто прочувствовал это на себе.
— Засунь свои общие фразы… — Дей не закончил, увидев глубинную отрешенность в изумрудных глазах.
Данан держалась недвижно, позволяя мужчине болезненно сдавливать ее плечи. Она не в силах объяснить тому, кто не хочет понять, что товарищество, братство, любовь и дружба — это замечательные чувства, но они не тождественны. Если бы ее всерьез спросили о друзьях, то на ум пришло бы лишь одно имя — Хольфстенна. Был еще, конечно, Жал, но там все очень непросто. А вот Рендел и Анси, Тай и Рангзиб, Ултала и Родрик — с ними всеми ее связывали трогательные и даже доверительные отношения, но ни одни из них не являлись дружбой.
Данан высвободилась и размяла назад плечи.
— Пора идти дальше, Диармайд.
— Если это так проблемно… Я обещаю больше ни во что не вовлекать смотрителей, раз тебе необходимо. Я даю слово. Только прекрати говорить так, будто и ты выкидываешь меня из своей жизни!
Командор перевела дыхание и тихо призналась:
— Я никогда не смогу сделать вид, что тебя в ней не было, Дей. Ты еще помнишь? Как мы дежурили по ночам на пути в Керум? Как я спала в твоем шатре, потому что Ред доверил меня тебе? Как мы с Борво…
Лицо Данан переменилось неожиданно.
Борво.
«Как ты можешь думать, будто я смогу навредить другу? Неужели случай с Борво — недостаточный пример?»
Случай с Борво. Доверие Редгара, который точно не был дураком. И путь к Керуму, на котором когда-то именно Диармайд первым засек следившее за ними умертвие…
Все вело к выводу простому и однозначному.
— Почему ты ничего не сделал, Дей? — В тихом голосе Данан прозвучало неприкрытое сожаление. — Почему ты так долго тянул? Ты ведь отнюдь не так глуп, как все теперь говорят о тебе!
— А почему тебе вдруг стало важно, что именно обо мне говорят? — Это сожаление мгновенно передалось и королю.
Данан отвела взгляд в сторону. Когда-то Диармайд был неунывающим и мозговитым балагуром. Редгар поручал ему серьезные задачи, он полагался на него и прочил в преемники. Едва ли за легкость былого нрава. К тому же, в самом деле, именно Диармайд когда-то обнаружил первое умертвие, следившее за ними в дни Пагубы.
- Предыдущая
- 73/105
- Следующая

