Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Анька-неудачница (СИ) - Валлейн Вера - Страница 23
— А ну, руки прочь, — резко окрикнула я.
Молодой человек отпрянул, не ожидая такой бойкости.
— Вам палец в рот не клади, — оторопело заметил он.
— Я за себя умею постоять, даже если повод глупый.
От этого во взглядах стало ещё больше заинтересованности.
— Вас, что, не одергивали никогда? — удивилась я.
— Девушки стараются казаться покорными.
— Как мило, но это неправильно, — фыркнула я.
— Вы действительно так считаете? — раздался гортанный, немного с хрипотцой голос за ухом.
Молодые люди сразу притихли и сникли.
Интуитивно я почувствовала, что голос принадлежит тому незнакомцу и обернулась:
— Я не такая, как другие, — произнесла я, глядя прямо ему в глаза.
Вряд ли кто-то из девушек смотрел с такой же прямотой на это самодовольное лицо.
— Я не согласна с вашим мнением, — уверенно заявила я.
Наши взгляды встретились. Видимо он привык, чтобы женщина опускала глаза? Как мило, только я не собираюсь следовать таким правилам. Если хочешь, поиграем в гляделки.
Заметив, что я спокойно смотрю на него, мужчина улыбнулся. А сколько самодовольства было в его улыбке.
— Меня зовут Валентино, Валентино Конти. Скорее всего, вы уже слышали обо мне тут, — представился он.
Мне совершенно ничего не говорило это имя.
— Нет, я вас не знаю и ничего не слышала.
— Ну, что сказать, простительно для приезжай с окраины, — насмешливо заметил мужчина.
— Что вы хотите этим сказать? То, что я жила вдали, ещё ни о чём не говорит. Я не обязана знать каждого встречного на моем пути.
Казалось, мои слова его задели.
— Да будет вам известно, синьорина Бланка, даже я знаю ваше имя. Я прибыл в столицу по поручению господина Медичи в ваш городок. Впрочем, это вас не касается.
Он говорил такие холодные, пронзительные слова, но его взгляд не мог остановиться, не мог наглядеться на меня.
— Если вы такой занятой и такой важный, что же вас держит сейчас рядом со мной?
Валентино облокотился на стену балкона, соцветия кустарника, растущего за домом, опускались ему на плечо. Его нельзя было назвать красивым, внешность скорее грубая, чем привлекательная. Если сравнить его с тем же Алессандро, то тот был просто милым ребёнком по сравнению с эти матерым волком.
— Я наблюдаю за вами. С того момента, как увидел торжественное возвращение блудной дочери. Наверное, многие тогда увидели вас, — усмехнулся он.
— Приятно слышать, что даже такие, как вы, входят в число моих поклонников.
— Ну, я не могу сказать, что ваш поклонник. Я изучаю вас, и приглядываюсь к вам, как к новой зверушке. Сейчас вы меня удивляете, потому что ведете себя достаточно нестандартно. Это меня интригует. Но я не дурачок, чтобы кидаться в омут с головой за каждой встречный юбкой.
— Можете поверить, мне совершенно не нужно, чтобы вы за мной бегали.
— А многочисленные местные девицы иного мнения. За то время, что я нахожусь тут, в вашем городишке, я уже получил множество предложений руки и сердца. Как глупо! Неужели они думают, что я не нашёл кого-то у себя, при всем разнообразии?
— И среди такого разнообразия, вы до сих пор не женаты?
Его лицо стало непроницаемым:
— В настоящий момент я не женат, это не является моей целью. Считаете, что у меня нет женщин? Или что выбрать кого-то из них для меня проблема? Нет, единственное, что направляет меня на этот путь, это продолжение рода. И определённое самолюбие. Я хотел бы, чтобы моя жена была уникальным экземпляром, обладание которым должно вызывать зависть соперников. Пусть на нее все облизываются, это будет льстить самолюбию.
— Поэтому, вы в поисках такого экземпляра?
— Можно сказать, что да. Но я очень осторожен, так как в своё время я уже был женат.
— Вы были женаты? Что же случилось? Замучили придирками вашу жену?
— Нет, она умерла во время родов наследника. У меня никого не осталось. Очень сожалею о том браке, тогда еще был жив мой отец, и он настоял на нём. Бедная Клариче, возможно, любила меня. Но я отбывал наказание, а ежедневные истерики просто выводили меня из себя. Больше такого я не потерплю.
Точно, он невообразимо самовлюбленный экземпляр.
— Если вам интересно мое мнение, то я кое-что хочу сказать. За всё время, что сейчас разговаривала с вами, я поняла одно. Вы безумно любите себя, вам плевать на всех окружающих, это скользит в каждом вашем слове. Честно говоря, меня это отталкивает.
— А вам нравятся мальчики для поцелуев? — усмехнулся Валентино.
— Мне нравятся мужчины, от которых может снести голову, но такой, как вы, голову снести мне точно не сможет.
Он быстро приблизился, в один момент схватил меня за запястье и увлек в угол балкона. Теперь со стороны зала, где толпились гости, никто не мог нас увидеть. Оставалась только улица, но я сомневаюсь, что кто-то будет смотреть вверх.
Стояла глубокая ночь, я даже не успела обратить внимание, как знакомый силуэт, шатаясь, появился за поворотом. Алессандро, наблюдая, рассматривал дом и случайно наткнулся взглядом на балкон, но этого я уже не видела.
Валентино прижал меня к стене и одновременно приблизился губами к моему лицу. Казалось, еще несколько миллиметров и он дотронется до них. Его лицо и глаза были совсем рядом, это было волнительно, но и пугало, он был каким-то слишком диким. Честно говоря, мне стало не по себе.
Он осторожно убрал упавшую мне на лицо серебристую прядь.
— И даже от такого вам не сносит крышу?
— Нет, не сносит, — соврала я.
— Я вижу обратное. Глаза заблестели, а на щеках показался румянец, даже вижу, как эти губы приоткрылись. Я слишком много знаю о женщинах. А если мне сейчас попытаться задрать вашу юбку…
В один момент решительный удар отбросил его от меня.
— Сволочь! — закричал невесть откуда взявшийся Алессандро и набросился на знатного вельможу с кулаками.
Я отскочила с балкона назад, в парадную комнату. Толпа гостей моментально окружила нас.
— Что происходит? Что с ним? — испуганно переговаривались люди.
— Оттащить его? — робко сказал кто-то.
Но никто не решался сунуться в гущу событий.
Алессандро был вне себя от ярости. Он просто хотел убить и растоптать покусившегося на ту, которую он считал своей.
Но вельможа растерялся только в первую минуту, после этого он моментально встал, отряхнулся и отбросил от себя пытавшегося драться Алессандро.
— Вы что, лавочник? Это в местных тавернах вы научились кидаться на людей с кулаками? Где ваше оружие? — с ненавистью проговорил Валентино.
По залу пробежались испуганные возгласы. Рядом появился отец, который попытался меня увести:
— Я не уйду, это всё из-за меня.
— Причём тут ты, это придурь Маллини.
— Нет, я останусь.
Валентино быстро достал тонкий меч.
Настоящее оружие, Боже, я никогда такого не видела! Они же могут пораниться, причём серьёзно. В этой ситуации мне даже было жалко Алессандро, который выглядел жалким защитником. Пошатываясь, он тоже достал своё оружие и попытался атаковать.
— Так, вы тот самый несостоявшийся жених? — спросил с усмешкой Валентино.
— Какое тебе дело?
— На месте девушки, я бы тоже такого отверг, — засмеялся он.
Алессандро разозлился, чего, видимо, и ждал вельможа. Не думая ни о чём, он бросился на Валентино. Но тут же оказался обезврежен и атакован. Остриё оружия противника прошло прямо через плечо, совсем недалеко от сердца. Я сама увидела лезвие, которое показалось с задней стороны спины.
Я вскрикнула:
— Нет! Прекратите это!
Но меня никто не слушал.
Пошатываясь, Алессандро двинулся в ту сторону, где валялся меч. Его одежда обагрилась кровью, алое пятно резко выделялось на дорогой одежде.
— Ему срочно нужна помощь, почему все молчат?
— Замолчи, ты не должна вмешиваться, — отец крепко схватил меня за руку.
Дальнейшее выглядело, как избиение Алессандро. Видимо протрезвев, он снова схватил шпагу и во второй раз кинулся на противника.
- Предыдущая
- 23/41
- Следующая

