Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легион павших. IV - V Акт (СИ) - Крэйн Эри - Страница 40
Или не состоял? Какой прок Предтечам держать подле себя некроманта, по их же распоряжению лишившегося силы?
Райз снова пробежался взглядом по строкам. Кераве позволили сохранить тех призванных и умертвий, что были при нем на момент проклятия: одного грива, пару хищников поменьше и полтора десятка человеческих умертвий — никого, с чьей помощью он мог бы убить трех воплотивших броню паладинов.
— Эй, Осмельд, подойди-ка сюда, — позвал Райз, когда гадать в одиночестве надоеле.
— Что-то нашел? — тот не проявил энтузиазма.
— Да, кое-что, — Райз усмехнулся и добавил, понизив голос: — Но не касательно проклятия. Тебе что-нибудь известно о нем?
Он развернул перепись лицом к Осмельду. Тот быстро смекнул, что к чему. Парень хотел было обернуться в сторону Кары, но его остановила опустившаяся на запястье рука Райза.
— Так известно, или нет?
— Выскочка, который сгубил весь ковен. Род пытался замести следы, но Братство вцепилось мертвой хваткой. О нем много говорили в последние годы, до того как…, — Осмельд оставил фразу незаконченной. — Его имя стало почти нарицательным. Такие самодуры, еще и из древнего рода, редко встречаются.
— Ничего конкретнее у тебя нет? Его убили, как и остальных?
— Он был проклят и изгнан, после чего вернулся в родовое поместье. Вряд ли он часто из него высовывался. Если бы кто-то из некромантов решил убить его за все причиненные ковену неудобства, мой род не стал бы судить убийцу слишком строго.
— Судить?
— Рутеру — древний род. Не такой, как Инаэоры, но древний. Убить последнего из рода, а тем более еще и воспитанника Инаэор — преступление. И не важно, что наследник и сам находился в опале.
— Значит, Керава может быть еще жив. Какая ирония. А что за проклятие на крови?
— Одно из самых сильных. Оно будет действовать, пока жив хотя бы один из тех, в ком течет кровь проклявшего рода.
—…Оставалось только натравить на вас паладинов, и проклятие было бы снято. Жаль, исполнители подкачали.
— Он бы не посмел, — решительно заявил Осмельд.
— Сейчас это уже не важно.
Райз отыскал в тексте упоминание о поместье Рутеру и хмыкнул. Если он верно помнил карту Эсшенских гор, до места, где мог окопаться Керава, было каких-то два дня пути.
— И как еще не вышло так, что сокровищницу не сделали в подвале у Рутеру.
— Так и вышло. Практически, — Осмельд говорил односложно, с долгими паузами, словно заставляя себя признаться в провинности. — Рутеру не одно поколение служили моему роду. И сокровищницу построили поблизости от них, потому что они были ее стражами — до изгнания Керавы. После этого его род лишили права открывать дверь. В переписи об этом ни слова, сам понимаешь, почему.
Да, узнай кто-то, что ключики от двери не только у Инаэор, наверняка наведались бы к владельцам дубликата.
— А вы с Рутеру, считай, не разлей вода были.
— Не «мы». Мой род, — хмуро поправил Осмельд.
— Ну разумеется, — Райз улыбнулся и задумался. — Значит, у Керавы был доступ в сокровищницу. Здесь хранилось что-то, что могло справиться с паладинами?
— С Далоран? Я не знаю. Здесь много всего было и есть. Нужно изучать инвентарную книгу. Но, насколько я знаю, никому не было известно, как именно Керава справился с паладинами. Говорить он отказался.
— Может, спрашивали недостаточно настойчиво.
— Он Рутеру и воспитанник Инаэор. Его не позволили бы пытать.
— Пытать — нет, а проклясть и лишить сил — запросто. Занятные же у вас порядки, — Райз хохотнул и, покосившись на Осмельда, поправился: — У Инаэор. Ладно, парень. Расскажи ты обо всем этом сам, до того, как я нашел записи, мог бы заработать себе очков, — он указал взглядом в сторону Кары.
— А они мне как-нибудь помогли бы?
— Как ты там говорил: «я готов на все, что угодно, только отпустите Вильму и остальных»?
— Но вы не отпустили.
— Завязывай пререкаться, пацан. Не сказал раньше, вот и дальше помалкивай. А заодно, пока ищешь информацию о том, как снять с метаморфов проклятие, поищи и что-нибудь о том, с чем Керава мог напасть на Далоран. Все понял? — Осмельд кивнул. — Вот и умница. Можешь идти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Осмельд вернулся к поискам, а Райз еще какое-то время сидел и размышлял о том, как все закручивается в клубок: Инаэоры и Рутеры, Керава, почти уничтоживший семью Далоран, Кара и Осмельд — и все они, оказавшиеся в одном месте. Знала ли, что все так сложится, «высшая сила»? Знал ли Фелис? Его имя тоже значилось в переписи Инаэор — с припиской, что тот вышел из ковена. Без скандалов, но и без доброго слова напоследок.
Узел затягивался все туже и туже, и оставался только один вопрос: на чьей шее?
Устав от собственных мыслей, Райз отозвал Къярта в сторону.
— Есть кое-что интересное в двух днях пути отсюда. Существует вероятность, что на соседнем горном кряже окопался тот, кто вырезал семью Кары. Я нашел упоминания о нем в документах и поболтал с Осмельдом.
Къярт удивленно приподнял брови.
— Наведаемся туда, пока охотники перебирают книжки, — продолжил Райз. — Вместе с Карой. Не говори ей пока ничего. Не стоит ее зря обнадеживать на случай, если зацепка не оправдает себя.
— Ты хочешь отправиться туда сейчас?
— Чем раньше разберемся с этим, тем лучше. Убить этого гада было целью ее жизни. Как твоей — спасти твой мир, а моей — защитить мою родину. Мы их выполнили, а она умерла, так и не добившись своего. Просто так это ее не отпустит. Не даст двигаться вперед, как ни старайся.
Къярт медленно кивнул, все еще переваривая новость.
— Не будем тянуть, — подытожил Райз. — Я сам все устрою, а ты не говори лишнего и просто поддакивай.
Вернувшись к остальным, он попросил уделить ему несколько минут внимания.
— В плане кое-какие изменения, — его первые же слова заставили охотников напрячься, и Райз поспешил миролюбиво улыбнуться. — Ничего такого, о чем вам следовало бы беспокоиться. Вы продолжите поиски, а мы отлучимся на несколько дней. Если найдете способ снять проклятие раньше нашего возвращения, не расходитесь. Не сложно ведь?
Ответом было молчание. Только Офрен отрицательно качнул головой.
— И да, еще. Возможно, нам понадобится поддержка, так что Шии-то пойдет с нами. Я могу рассчитывать, что вы не разбежитесь во все стороны, как только мы выйдем за порог? Не хочется потом гоняться за вами по всему Афракскому Союзу.
— Да с места не сдвинемся, — фыркнул Хаук.
— Мы останемся тут, — пообещал Осмельд.
— Вот и славненько.
Парень не врал. Во всяком случае, сейчас он не собирался никуда сбегать, как и все его семейство (за исключением Хаука). Сбитые с толку, они не спешили строить план побега.
Райз не первый раз задумывался о том, что с текущим раскладом, когда их сотрудничество держалось на угрозах семье Осмельда, далеко не уйти. А лояльному некроманту из древнего рода всегда найдется применение.
— Ты это серьезно? Собираешься оставить некроманта без присмотра? — взгляд Кары на ситуацию, ожидаемо, отличался.
— За ним Вильма с Подом присмотрят. Восемь лет как-то справлялись, так что несколько дней осилить должны. А Шии-то нам и самим пригодится.
— Райз…
— Кара, обсудим это по дороге, — мягко одернул ее тот. — Соберем припасы на пять дней и сразу выедем. Вряд ли по пути нам встретятся таверны.
Набив сумки вяленым мясом, троица в сопровождении Шии-то зашагала по туннелю. За всю дорогу наверх никто так и не проронил ни слова, но стоило им оказаться в пахнущей деревом и пылью лачуге, как Кара заговорила:
— От них и следа не останется, когда мы вернемся. Куда ты вообще собрался, и почему это нужно делать прямо сейчас?
— Здесь неподалеку в горах, возможно, живет некромант, в прошлом имевший доступ к сокровищнице. Предположительно, он мог вынести из нее нечто ценное. Не очень получится, если мы потратим время на поиски здесь, когда необходимая информация находится у него. А так, пока охотники заняты изучением библиотеки, мы проверим, не завалялось ли у ее бывшего смотрителя чего-нибудь полезного.
- Предыдущая
- 40/86
- Следующая

