Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста императора (СИ) - Ди Сиана - Страница 24
Увидев вошедшего, едва не выплеснула чай себе на колени. Как я могла забыть о том, кого могу тут встретить?
— Доброй вам ночи, Ваше Величество, — поклонилась кухарка.
— Доброй, Ула. Вижу, у тебя гости, — император не мог меня не заметить, но я оставаться не собиралась.
— Я уже ухожу, Ваше Величество. Не буду вам мешать, — я успела соскочить со стула и двинуться к выходу, но император не позволил. Его рука перехватила меня у самой двери, от чего я оказалась так близко к нему, что замерло дыхание.
— Останься, — это была не просьба, приказ. А приказам должно повиноваться.
— Ваше Величество, уже поздно и… — я не собиралась быстро сдаваться.
— Поздно, но ты все равно пришла сюда и явно не спешила уходить. Вот и останешься. Ула, принеси еще кружечку, будь добра, — добавил император, но все также смотрел на меня.
— Ваше… — я решила попробовать удачу в последний раз, но не успела и закончить.
— Я ужасно устал Диль, а потому не настроен спорить. Вернись на место, прошу, и просто Демид. Мы договаривались, — напомнил он.
Вынуждена признать: попытка провалилась, но, когда я пригляделась к лицу Его Величества, заметила, что он впрямь устал и сильно расстроен. Ну что ж, раз велел оставаться, то должен предвидеть, что я не удержусь от вопросов.
— Что-то случилось, лир? — я осторожно встретилась с его взглядом, не исключая, что вновь вызову неудовольствие.
— Одну из невест попытались отравить, — признание вышло неожиданным, а я не сдержалась от испуганного:
— Аделаиду? — спросила, не успев подумать толком. В ответ — внимательный проникновенный взгляд.
— Откуда ты знаешь? — подозрительно спросил император. Мне показалось, даже мелькнула угроза.
— Ула рассказала, что недавно Аделаида приходила сюда и лишилась чувств, но отказалась звать целителя. Я только что об этому узнала, потому и предположила сразу ее, — призналась я. После моих слов лир заметно расслабился, напряжение спало.
— Сейчас она в целительском крыле. Маги уверяют, что смогут спасти. Ади заметила неладное и отправила служанку за антидотом. Он помог снять основной ущерб, потому целители сумеют ей помочь. Но промедли девушка, все оказалось бы куда серьезнее.
— Кто это мог сделать? Не Халлия же, честное слово? — возмутилась я. Какой бы стервой ни была наша королева, она прекрасно понимала, чем может грозить подобное.
— Мой брат, к примеру, сразу подумал на нее. Впрочем, лир Кондерс с вами согласен. Слишком очевидно, но все равно мы проверим.
— Так же, как сегодня в театре? — не удержалась я от усмешки.
— А что вам об этом известно? — хитро прищурился император. Эх, и кто за язык тянул? И вообще, зачем Кати дала понять, что мы что-то заметили?
— Ничего, кроме того, что лир Алексей осторожно касался аур невест. И то, источник магии смогла понять только Катарина. Она у нас самая сообразительная.
— Да уж. Эта лиа далеко прорвется. Мы давно уравняли девушек в правах, однако большинство семей старается использовать дочерей в своих интересах. Диль, скажи, ты на отборе потому, что тебя отправили родные?
Надеюсь, мое замешательство не столь очевидно. Изначально идею предложил папа, а я сомневалась. В своих силах и что смогу все удержать в тайне. И не зря, если опять сижу на кухне в компании Его Величества и веду светские беседы.
— Это было мое решение. Точнее, предложили родители, я согласилась. Если вдруг пойму, что мне здесь не место, и пожелаю вернуться домой, там меня примут без осуждения и злых взглядов, — ответила я.
— Примут, конечно. Если только я тебя отпущу, — лир произнес это довольно мягко, но сердце все равно испуганно дрогнуло. Что это значит? Разве он может не позволить невесте покинуть отбор?
— Согласитесь, если полюбите одну из невест, — попыталась сказать это столь же беспечно, но легкое недоверие осталось даже у меня.
— Может, и подходящую кандидатуру знаешь? — лир откинулся назад, слегка нахмурившись.
— Аделаида. Она прекрасная девушка, нравится народу, и эта попытка ее устранить — еще одно доказательство того, что она хороший выбор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Выбор, безусловно, хороший. Но выбор разума, я же надеюсь обрести нечто большее, — от его завораживающего голоса вновь по коже пробежали мурашки.
Вот умеет он одним только голосом выбить из равновесия. Особенно если сопровождает его проникновенными взглядами.
— Ты споешь для меня завтра, Диль? — сменил тему лир Демид.
— Вы же не думаете освобождать меня от этого этапа отбора? — с каждой минутой держать себя в руках становилось все сложнее. И все же нельзя забывать о реальности. Император опасен.
— Не собираюсь лишать себя удовольствия. В последнее время его не так уж и много, — признался Его Величество.
Дверь в кухню вновь открылась, на этот раз впуская лира Кондерса-младшего.
— Демид, мои люди… О, так ты тут не один? — лир окинул насмешливым взглядом мою смущенную персону.
— Ан, подожди в кабинете, я сейчас подойду, — попросил император и повернулся ко мне. — Безумно жаль покидать вас, но вынужден вернуться к делам. Приятной ночи, Дилия, — император легко перехватил мою руку и вновь запечатлел на ней поцелуй.
Глава 11, в которой правила летят в бездну
— Жасон, как ты это делаешь? — я рассматривала отражение в зеркале и не могла сдержать изумления.
Мое платье из бело-лилового шелка расшито ажурным кружевом на лифе и подоле. В каждом бутоне узора маленький сверкающий сапфир. Но даже не это поражало больше всего, а крохотные, полупрозрачные бабочки, кружащие по низу платья.
— Легкие иллюзии. Питающие кристаллы — это и есть сапфирчики. Хватит заряда на полдня, но их можно снова наполнить. Утром моя звездочка будет мягкой и нежной, — стилисту польстила моя реакция. — Нам главное затмить Аделаиду, она твоя соперница. Про Халлию забудь, народ вскоре увидит ее настоящее лицо.
— А может, мне не надо соперничать? Ведь из Адель выйдет прекрасная императрица, — вот не хотелось мне отступать от намеченного плана. Итак вчера нарвалась на очередную встречу с императором. Лишнюю и довольно рискованную. Хорошо, что не дошло до откровений. Лир Кондерс появился вовремя.
— Этот небосвод создан для тебя, звезда моя. Для тебя, и никого кроме. Если ты благодарна мне за этот шедевр, то постараешься произвести впечатление на зрителей. Всю вашу прогулку будут транслировать, — как всегда, в подобных вопросах Жасон неумолим.
— Только ради тебя, — мне пришлось уступить. Возможно, все обойдется. Ведь это не свидание наедине, будут все невесты, почему бы не сделать рекламу своему стилисту?
***
— Кто-то решил прислушаться к совету и поискать будущего мужа? — девочки мой образ без внимания не оставили. Другие невесты тоже поглядывали, но молча. Лишь Халлия вновь недовольно сверкала взглядом и о чем-то переговаривалась с Габриэллой.
— Это все мой стилист, — призналась, немного смутившись. — А вас так не мучают?
— Я бы не отказалась, чтобы меня так помучали, — усмехнулась Равия. — А вообще мой молчалив. Насколько знаю, у них в договоре прописано, чтобы держали дистанцию с невестами и занимались исключительно работой.
Жасон, видно, договор подписывал не глядя.
К нам в залу вышел император и его сопровождение: лиа Валерия, распорядительница, лир Кондерс и лир Колиас. Зачем с нами идет глава безопасности? Разве нам может что-то грозить? Впрочем, если вспомнить разговор в библиотеке — не исключено.
Добираться до заповедника предстояло порталом. Первым вошел лир Кондерс, за ним невесты с императором, а после остальные. Выйдя по ту сторону, мы оказались в настоящей сказке. Заповедник располагался возле пруда, уходя от него многочисленными тропками, мелькавшими среди лиственного леса.
Огромные кроны деревьев создавали приятную тень, а их цветы пьянили ароматом. Солнечные лучи местами пробивались сквозь ветви, от чего зеленый коридор наполнялся теплым, мягким светом.
Мы неспешно направились по главной дорожке. Халлия обогнала других невест и пристроилась по правую руку от Его Величества.
- Предыдущая
- 24/68
- Следующая

