Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Встретимся в другой жизни (СИ) - Осокина Аяна - Страница 52
— А давайте! — оскалилась я, вышла в центр приёмной и принялась медленно расстёгивать мелкие пуговички на платье.
От воротника-стойки и до талии их всего двадцать. Дальше идёт пояс.
Лорды сразу замолчали и неверяще уставились на меня. Точнее, на мои пальчики и ряд серебристых кругляшков на лифе.
Наконец-то тишина!
Ха! Кто бы мог подумать, что ради неё просто нужно устроить стриптиз!
Я аккуратно и не спеша — под пристальными взглядами всех собравшихся руководителей безопасников — расстегнула первые четыре пуговички. Мужчины сглотнули и переглянулись.
Я продолжила своё непристойное, с точки зрения любой здравомыслящей леди, — да и не только леди! — занятие.
Надеюсь, никто из моих родственников никогда не узнает об этом весьма сомнительном факте моей многострадальной биографии! И Реверансик! Особенно Реверансик!
Иначе этот эльфач из меня всю душу вытрясет! Кошма-а-ар… и почему я не подумала об этом до начала игры в распутную девственницу?
Тем временем, застёгнутых пуговичек на платье оставалось всё меньше, а неуверенности в потемневших глазах метаморфов становилось всё больше.
И вот случилось то, что и должно было когда-нибудь произойти. Пуговицы закончились.
Красавчики дружно напряглись, гадая: сниму я платье или нет?
Я, взмолившись магии о чуде, потянулась к вороту и… открылась дверь в кабинет Хаартгарда!
Все посмотрели на вышедшего с папками в руках главу ведомства.
Он, как нетрудно догадаться, уставился туда, куда до этого пялились его подчинённые — на моё расстёгнутое на груди одеяние.
В этот момент явления начальства народу я была готова расцеловать его от души!
Ровно до слов герцога, произнесённых в абсолютной тишине очень ласковым — угу, до дрожи ужаса! — голосом:
— Как у вас здесь… интерес-с-сно… А я-то переживаю, что мою новою помощницу убили и тихонечко расчленяют труп, а она тут… развлекается.
И злой взгляд достался мне!
Мгновение — тьма Хаартгарда застегнула МОЁ платье! А сам лорд, впихнув мне в руки папки, стянул с себя наброшенное поверх плеч пальто и, продолжая стоять передо мной, накинул его уже на мои плечи.
— Ещё раз я увижу нечто подобное, Эльза Фрей, и, клянусь, Вам не понравится моя реакция, — оскалился новоявленный работодатель.
— Обещаю, что не увидите, — ухмыльнувшись, заверила Темнейшество я и прижала его документы к его же груди.
Хаартгард придержал рукой папки, продолжая гипнотизировать меня недовольным взглядом.
Я же, фыркнув, стянула с себя чужое пальто и, обойдя главу безопасников Фэйтгарда, накинула дорогостоящую вещицу ему на плечи.
— С Вашего позволения, герцог, я отправляюсь на обед и оставляю Вас с прекрасными лордами, просто жаждущими Вашего внимания, — вкрадчиво произнесла я, в стиле находящейся в бешенстве Юльси, и быстрым шагом направилась к заветному выходу из этого дурдома!
Но прошла через портал. Тёмный портал. Который закрылся сразу за моей спиной.
— Про́клятые ду́хи! Что ещё ему от меня нужно?! — не сдержавшись, рявкнула я.
В ответ тишина.
Сделав глубокий вдох, огляделась.
Роскошная столовая. Резная мебель тёмного дерева. Глубокий синий цвет обоев с затейливым серебристым тиснением на стенах. Три люстры с алмазными подвесками. Бархатные портьеры цвета ночного неба.
— Кхм… леди, могу я узнать: кто Вы и что здесь делаете? — внезапно раздался настороженный женский голос у меня за спиной.
Повернувшись, увидела невероятно красивую женщину с чёрными волосами.
Но самое необычное — незнакомка является древней эльфийкой, практически достигшей пятого тысячелетия жизни. Угу, светлой эльфийкой, владеющей тьмой!
— Госпожа Эльза Фрей, фрейлина леди Шэримы Феррен и, на время отбора, личный помощник герцога Шэйтара Хаартгарда, — представившись, низко поклонилась я и тихо добавила: — До тех пор, пока леди Далия Хардгрэйв не перестанет быть участницей данного мероприятия. И надеюсь, это случится как можно скорее! Ибо у меня есть подозрение, что ещё одно такое утро в её должности я не переживу.
Эльфийка рассмеялась. Очень знакомым смехом.
— А Вы…
— Бабушка жениха юной леди Феррен и, по совместительству, Вашего нового начальника, леди Аделаида Хаартгард, — представилась вдовствующая герцогиня.
— Приятно познакомиться с Вами, — вежливо улыбнулась черноглазой эльфийке, будто бы светящейся изнутри от переполняющей её энергии.
— О, Вы не можете себе представить, как я рада нашему неожиданному знакомству, леди Фрей! — воскликнула она, хватая меня под локоток и утаскивая прочь из столовой. — Я уже тысячу лет не была при дворе и не выбиралась никуда за пределы этого замка и прилегающих территорий! Расскажите-ка мне, что сейчас происходит в Гилмаре, а то от Шэра не дождёшься и словечка — вечно занят и куда-то постоянно спешит! — насмешливо фыркнула брюнетка и жадно уставилась на меня.
Эх, кажется, обед отменяется…
***
Слушая мои рассказы о человеческих государствах, в которых я, к счастью, побывала вместе с дедулей Луизом далеко не один раз, а потому могла многое рассказать, тёмная леди смеялась от души!
Появившегося в дверях гостиной герцога она заметила первая.
— О, Шэр, Эльза — потрясающая рассказчица!
— Не сомневаюсь, ба, — насмешливо глядя на меня, заметил лорд. Даже как-то неловко стало за содеянное ранее… — Она, вообще, отлично умеет заговаривать зубы и запудривать мозги, — оскалился Темнейшество.
Неловко? Не-е-е, показалось!
— Я надеюсь, ты покормила нашу гостью перед тем, как допрашивать?
— О, магия! Эльза, Вы голодны? Почему Вы мне сразу ничего не сказали? Я сейчас же распоряжусь… — засуетилась вдовствующая герцогиня, поднимаясь с дивана, на котором мы вместе сидели.
— Не переживайте, леди Хаартгард, я вовсе не голодна…
— Пра-а-авда? — ухмыльнулся начальничек. — А мне показалось, что, без разрешения покидая своё рабочее место, Вы очень спешили на обед.
Я смерила братца Шая и Лин убийственным взглядом!
— Шэр, а ты сам-то ел? — заботливая бабушка успела задать компрометирующий вопрос раньше меня.
— Нет, ба. Я перекушу по дороге. Вместе с леди Фрей. Нам уже пора — много дел, — улыбнувшись, он обнял Аделаиду и поманил меня пальцем.
Фыркнув, подошла к ним.
— Сделай лицо попроще, Фрей, — хмыкнул он, глядя на меня. — Всё-таки я собираюсь тебя покормить.
— Я сама в состоянии себя покормить, Хаартгард, — скрестив руки на груди, ответила в тон метаморфу я. — Если бы кое-кто не забросил меня в родовой замок, то ещё два часа назад я бы прекрасно справилась без посторонней помощи.
Герцог, пристально глядя на меня, нехорошо ухмыльнулся.
Я напряглась, предчувствуя очередную гадость.
— О, я успел заметить, как прекрасно ты умеешь справляться самостоятельно, Фрей, — опустил взгляд на мою грудь лорд.
Покраснела.
Тут он, увы, прав.
— Это вышло…
— Случайно, да? — ласковым голосочком прошипел метаморф и одним, едва различимым, движением оказался рядом со мной, на расстоянии вытянутой руки. Которую он, собственно, и протянул! Пальцами приподнял моё лицо за подбородок, чтобы я не смогла спрятать взгляд и была вынуждена смотреть в злые потемневшие голубые глаза. — Ты, вообще, отдаёшь себе отчёт, что чуть не натворила?
— А что я «чуть не натворила»? — отмахнулась от руки Темнейшества и шагнула ближе, прожигая метаморфа не менее раздражённым взглядом.
Как же бесит!
— А даже если бы и натворила, — что в мои планы совершенно не входило! — то мой моральный облик — не Ваше дело, многоуважаемый герцог Хаартгард!
Тишина.
— Неужели? — сощурив чёрные от тьмы глаза, брюнет практически коснулся моего носа своим.
— Именно. Вы мне не мама и не папа, не дедушка и не дальний родственник. И уж тем более не жених и не муж! Да Вы даже не мой лорд, не мой принц и не правитель моей страны! Так почему я должна Вам подчиняться? — ехидно заметила я.
- Предыдущая
- 52/122
- Следующая

