Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретные отношения (ЛП) - Линд Джордан - Страница 102
— Конечно, но я хотела бы какое-то время побыть холостячкой, — закатила она глаза.
— Быть одинокой — это весело, — энергично сказала я. — Ты можешь суетиться из-за симпатичных парней, не чувствуя себя виноватой!
— Да, но теперь я не могу сделать это со своей лучшей подругой, не так ли? — ухмыльнулась Кейси.
— Хм? — Я удивлённо моргнула, глядя на неё.
— Ты не ответила ни на одно из моих сообщений прошлой ночью, и ты в пугающе хорошем настроении. Не нужно быть гением, чтобы понять, что произошло после того, как мы с Лэнсом ушли прошлой ночью.
— Н-ничего не случилось! — Мои щеки вспыхнули.
— Ты не можешь лгать мне, Холли, — ответила она с дерзкой улыбкой.
«Вот это то, чего я никогда раньше не слышала», — саркастически подумала я. На моих губах появилась улыбка.
— Ты не можешь никому рассказать, Кейси.
Она подняла руки.
— Холли, я никогда не выдаю секретов.
Что было абсолютной правдой. Я жестом попросила её подойти поближе, и она наклонилась над столом, приблизив свою голову как можно ближе к моей. Сократив расстояние между нами, я приблизила свою голову к её уху и произнесла два простых слова:
— Мы вместе.
— Серьёзно? — Она взволнованно взвизгнула, отстраняясь от меня, её глаза стали огромными, как блюдца.
— Серьёзно.
— О боже мой! Это потрясающе! — восторженно воскликнула она. — Я знала, что это произойдёт! Я же говорила тебе!
— Ага, — рассмеялся я над её волнением.
— Самое время, — прокомментировал голос надо мной.
Взгляд Кейси метнулся к Лэнсу, который стоял надо мной, нахмурившись. Я закатила на него глаза.
— Ты не можешь никому рассказать, — сказала Кейси Лэнсу, серьёзно посмотрев на него. — Это действительно важно.
Лэнс поднял руки.
— Я не собираюсь рассказывать ни одной живой душе. Но Кейси, Уиллис только что сказал мне, что вы расстались.
— Это потому, что мы расстались.
— Ты в порядке? — спросил Лэнс, бросив на неё обеспокоенный взгляд.
— Не беспокойся обо мне, — махнула она рукой. — Это должно было случиться в любом случае. Кроме того, когда наши отношения закончились, начались лучшие. Официально, по крайней мере.
— Ну, мы не совсем официально, — пробормотала я, помешивая суп. — Это секрет, помнишь?
Она улыбнулась мне.
— Больше, чем один человек знает, так что технически это официально. Ах, запретные отношения. Как романтично.
— Ты имеешь в виду жутко, — фыркнул Лэнс.
— Это не жутко! — Я ударил его локтем в живот.
— Ой! — застонал он, отступая от меня на несколько шагов.
— Да! Холли и сам-знаешь-кто разделяют всего четыре года. У моих родителей разница в десять лет, — защищалась Кейси.
Он нахмурился, всё ещё потирая живот.
— Я пошутил, чёрт возьми. — Он сел рядом со мной, стащив крекеры, которые были у меня с супом. — Значит, Шон надолго в тюрьме, да?
— Нет, — ответила Кейси, прежде чем я успела что-либо сказать. Мы с Лэнсом удивлённо уставились на неё. Она посмотрела на нас взглядом типа «Вы что, дураки». — Каждый человек невиновен, пока его вина не доказана. В эти выходные у него суд. Разве тебе не нужно идти на заседание, Лэнс?
— Ну, да, — пожал он плечами. — Но сейчас он в тюрьме, так что это всё, что имеет значение.
— Важно то, что нам больше не придётся иметь дело с бандитской ситуацией. Никогда, — уверенно поправила я.
Кейси, Лэнс и я на мгновение уставились друг на друга. Они выглядели так, как будто мои слова принесли им облегчение, лёгкие улыбки медленно появлялись на их лицах. В это было трудно поверить. Шон исчез.
— Декабрь обещает быть хорошим месяцем, — решил Лэнс, ухмыляясь.
Кейси кивнула в знак согласия.
— Очень хороший месяц. Полный любви, а, Холли?
Я покраснела, опустив голову.
— Может быть, — смущённо пробормотала я. — Или месяц, полный флирта для одиноких людей.
— Звучит заманчиво. — Кейси и Лэнс обменялись улыбками.
Удовлетворенно вздохнув, я снова погрузила ложку в суп. Как только я отправила очередную порцию супа в рот, прозвенел звонок.
— Тебе лучше поторопиться. — Лэнс немедленно встал, глядя на меня весёлыми взглядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не опаздывай к мистеру Хейвуду, — поддразнила Кейси, заставив меня снова поперхнуться.
Я поспешила в переднюю часть зала и передала свой поднос официантке. Она одарила меня понимающей улыбкой, как будто знала, что я опоздаю.
Развернувшись на каблуках, я поспешила к выходу. Я прошла всего три фута, прежде чем кто-то налетел на меня. Стон разочарования сорвался с моих губ, и я подняла глаза, чтобы впиться взглядом в этого человека. Джеймс смотрел на меня с удивлением.
— Холли?
— Привет, — поздоровалась я, обходя его. — Лучше поторопись, а то опоздаешь
— Ты всё равно опоздаешь, — сообщил он мне, передавая свой поднос официантке.
— Я знаю.
— Сила в количестве, — ухмыльнулся он.
Звонок прозвенел за десять секунд до того, как мы вошли в класс. Мистер Хейвуд был на середине предложения. Он сделал паузу, хмуро глядя на нас. Прежде чем он успел отругать нас, заговорил Джеймс.
— Извините, мой шкафчик был забит. Холли помогла мне.
Мистер Хейвуд приподнял бровь, глядя на меня. Сразу же образы того, как мы обнимались на диване две ночи назад, заполнили мою голову, заставив моё лицо покраснеть. Моя голова опустилась, и я сосредоточилась на плитке на полу.
— Что ж, присаживайтесь.
— Да, сэр! — прощебетал Джеймс, подталкивая меня вперёд.
Я доковыляла до своего стола, не в силах поднять глаза на мистера Хейвуда. Кто-то фыркнул сзади, и мне не нужно было смотреть, чтобы понять, что это был Лэнс.
— Как я уже говорил, теперь, когда курс вскрытия крыс завершён, в пятницу у нас будет тест по анатомии.
По классу пронёсся стон, и несколько человек пробормотали жалобы. Я не отрывала глаз от своего стола, усиленно сосредоточившись на слове «диплоид», которое кто-то нацарапал на дереве.
— Завтра мы не встречаемся на занятиях, а в пятницу занятий нет, так что тест будет в четверг. Сегодня и в среду будет обзор, — продолжил он, слегка повеселев. Внезапно на моем столе появилась рука. — Не хотели бы вы, ребята, обсудить всё на доске или начать обзорный пакет?
Начало работы над обзорным пакетом было единодушным согласием. Мистер Хейвуд издал низкий, соблазнительный смешок.
— Я схожу за ними, — сказал он классу, убирая руку с моего стола. Через несколько мгновений я подняла глаза, наблюдая, как он исчез в подсобке.
Класс быстро наполнился звуками скрежета парт и стульев по полу, когда люди двигались, чтобы сесть со своими друзьями. Кто-то придвинул к моему столу стол, и я обернулась, чтобы увидеть, как Лэнс плюхнулся на него. Он зевнул, потягиваясь.
— Итак, — начал он небрежно. — Ты знаешь, что у меня суд в пятницу?
Я посмотрела на него с жалостью.
— Ага.
— Эм, мне было интересно, и тебе не обязательно, но если ты хочешь пойти со мной, — продолжил он, бросив на меня застенчивый взгляд. — Немного моральной поддержки было бы неплохо.
Я бросила на него настороженный взгляд.
— Но Шон будет…
— Да, я знаю, что там будет Шон, но он ничего не может сделать, потому что мы в суде, — быстро сказал Лэнс, останавливая меня, прежде чем я успела возразить. — Пожалуйста, Холли? Даже если он действительно попытается что-то предпринять, повсюду будут копы, и это только увеличит его наказание. Ты будешь в полной безопасности.
Он посмотрел на меня щенячьим взглядом, и я почувствовала, что сдаюсь.
— Хорошо, но я сяду сзади, — вздохнула я.
— Ты можешь сидеть, где захочешь! — воскликнул он немного слишком громко. Люди бросали на нас любопытные взгляды. Я отмахнулась от них.
— Итак, ты хочешь поработать со мной над обзорным пакетом? — спросила я, пытаясь сменить тему.
Он нахмурился, снова плюхнувшись на свой стол.
— Я ненавижу пакеты с отзывами, — пробормотал он, проводя рукой по волосам. — Они отнимают так много времени.
- Предыдущая
- 102/122
- Следующая

