Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторая жена господина дознавателя (СИ) - Лакруа Катя - Страница 34
— Нужно поправить вуаль, — заявила она.
— Не утруждайтесь, госпожа, — подал голос жрец. — Остались только браслеты, поэтому капюшона будет достаточно.
— Но традиция… — начала было «маменька», однако её сурово перебил Бруно.
— Если служитель Амис говорит, значит, так можно. Ты же не станешь спорить со знающим человеком, да ещё в храме? Умерь пыл, пожалуйста.
Орелия тут же умолкла, подошла ко мне и натянула на лицо капюшон. Он закрыл меня до подбородка. Потом кто-то — судя по прикосновению, муж — взял меня за руку, снова подвёл к алтарю и, не размыкая захвата, протянул наши руки над чашей. Однако я инстинктивно вырвала пальцы, прижав к груди. Мне послышалось, будто кто-то из гостей фыркнул. А во мне вдруг проснулась бунтарка. Считают меня трусихой? А вот и выкусите!
Я смело протянула руку в том же направлении, по-прежнему ничего не видя из-ха капюшона, и почувствовала, как запястье обдало прохладой от браслета. Потом раздался щелчок, и жрец торжественно провозгласил:
— Благодарю милостивых богов за то, что позволили совершить обряд и сочетать священными узами брака господина Адриэна Эретьена Нордена и госпожу Элианну Бруну Азерис, отныне госпожу Норден. Теперь вы можете предстать друг перед другом, не таясь. Снимите ваши покровы.
Я потянулась к капюшону, стащила его и повернулась в сторону мужа. Пора уже, наконец, его увидеть. Иси была права: Адриэн и правда очень приятный мужчина. Тёмные волосы с проседью, собранные в хвост, аккуратные бакенбарды и бородка, нос с небольшой горбинкой. Губы плотно сжаты, но если бы он улыбнулся, наверняка стал бы ещё симпатичнее. А потом я посмотрела в серые глаза и невольно содрогнулась. Никогда и ни у кого я не видела такого взгляда — холодного и совершенно лишённого жизни…
— Можете скрепить союз, — провозгласил жрец. Я с волнением глянула на Адриэна. Он приблизился и поцеловал меня в лоб. А потом протянул руку. Всё-таки идиотские у них тут традиции! Пришлось, однако, поцеловать протянутые пальцы. Странно, но особого унижения я не почувствовала. Наверное, начинаю понемногу привыкать к местным обычаям, и уж наш традиционный поцелуй меня бы точно смутил гораздо сильнее. Алтарную, тем временем, заполнил гул голосов и аплодисменты. Кажется, церемония завершилась.
Глава тринадцатая. Свадебный обед
Из храма мы выходили уже через парадные двери, украшенные необычными резными узорами. Как только очутились снаружи, я с трудом удержалась от стона и закрыла глаза — так сильно резанул по ним яркий дневной свет. Меня повело в сторону, так что пришлось ухватиться за руку Адриэна. Он невозмутимо помог мне принять нормальное положение. Сзади шли Бруно и Орелия, остальные гости устремились следом. Вскоре небольшая поляна перед храмом заполнилась разговорами и смехом.
Когда я, наконец, привыкла к свету, голова немного прояснилась. Правда, после обморока ещё мутило, и каждый шаг давался с трудом. Я, наверное, неплохо оттягивала мужу локоть, потому что он склонился ко мне и тихо спросил:
— Может, вас на руках понести?
Я подняла на него взгляд и прочла в глазах явную издёвку.
— Боюсь, надолго не удержите, — так же тихо огрызнулась я, демонстративно осмотрев свою далеко не хрупкую фигуру.
— Вижу, характер остался при вас, — отбрил он с едкой улыбочкой.
— А я и не утверждала обратное.
На этом разговор прервался. Наверное, со стороны наша перепалка выглядела перешёптываниями счастливых молодожёнов, учитывая улыбки. Да уж, с этим мужиком точно придётся отрастить зубы.
С Антоном, конечно, тоже ссоры случались, разное бывало. Но мы оба отходчивые и не любим конфликты, поэтому быстро мирились. Элианне же досталось сокровище явно под стать.
Я хотела немного отодвинуться и попыталась вырвать руку, однако Адриэн не дал мне этого сделать, притянув ещё ближе.
— Не дёргайтесь, я вас не съем. Если отпущу, вы снова свалитесь. И вообще для вас же лучше изображать счастливую жену, а не шарахаться от меня.
Пришлось подчиниться. Хотя, честно говоря, мой свободолюбивый порыв и так уже сошёл на нет: я снова почувствовала головокружение и тошноту. Желудок свело от голода, пить хочется нестерпимо, в чёрном наряде тесно и жарко. Ну хоть корсеты здесь не носят, и на том спасибо!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Наша процессия довольно быстро добралась до дома. Бруно и Орелия обогнали нас ещё на подходе, и теперь встали на пороге. Рядом с лестницей сновал какой-то человек в чёрной накидке, а возле ступеней стояла тренога с… фотоаппаратом! Ого, нас даже фотографировать будут? Вот это новость!
Голос господина Азериса, явно как-то магически усиленный, зазвучал на всю округу:
— Приветствуем наших дорогих молодожёнов и уважаемых гостей, почтивших своим присутствием церемонию. Просим всех немного отойти, чтобы господин Окрис сделал первые карточки молодожёнов.
Гости послушно и слаженно отступили назад, а мужик с фотоаппаратом накрыл себя и свою технику накидкой и попросил:
— Встаньте ближе друг к другу, улыбнитесь и постарайтесь не двигаться. Расслабьтесь, больно не будет. — И он хохотнул, а Адриэн скептически хмыкнул. У меня на эмоции сил не нашлось.
Мы встали совсем вплотную, касаясь друг друга бёдрами, и замерли. Я по-прежнему держала мужа под руку, а он накрыл мою ладонь своей. Думаю, улыбки явно получились вымученными, однако фотограф больше ничего не сказал. Удивительно, но его агрегат работал тихо, и вскоре нам было разрешено расслабиться.
— Прошу подойти родителей молодой супруги, — сказал фотограф. Бруно встал по левую руку от Адриэна, Орелия — справа от меня. И снова мы натянуто улыбались, пока господин Окрис делал свою работу.
— Теперь прошу подойти всех гостей, — попросил он.
Присутствующие очень слаженно встали за нами.
— Отлично! Встаньте чуть ближе. Господин с тростью, подвиньтесь немного к вашей спутнице. Так! Прекрасно, улыбаемся. Замерли! Прекрасно. Ещё раз! Госпожа в шляпке с птицей, пожалуйста, встаньте чуть левее. Благодарю!
Я вспомнила фотосессию на свадьбе Ксюши и Ромы. Весёлый дядька-фотограф то и дело отпускал безобидные шуточки, поэтому на групповых снимках все получились очень радостными. На этих фотографиях я себе даже нравлюсь.
— Что ж, пока закончим, господа и дамы! Увидимся с вами на торжественном обеде, — провозгласил фотограф, не отрывая взгляда от своего девайса.
Бруно вышел вперёд, и снова его голос разнёсся по двору.
— Просим дать виновникам торжества несколько минут на то, чтобы привести себя в порядок. Скоро подъедут те гости, кто не смог почтить присутствием церемонию. Всех прошу следовать за мной.
И Бруно, повернувшись, чинно повёл за собой толпу гостей, а Орелия обратилась к Адриэну.
— Господин Норден, позвольте проводить вас в отведённые вам покои. Элианной займётся Исидория.
Адриэн кивнул, и последовали за Орелией в дом. Стоило мне немного приотстать, как откуда-то из бокового коридора ко мне кинулась тёмная тень.
— Ах, госпожа, миленькая моя, как вы? — горячо зашептала Иси. — Слышала я про ваше недомогание, госпожа Элинора успела своей служанке сказать, а она остальным. Вы не волнуйтесь, говорят, к счастью это!
Ох, что-то я сомневаюсь… Про Элинору и её длинный язык даже думать не хотелось.
— Сейчас отдохнёте, совсем оправитесь, и пойдёте обедать.
— А танцы будут?
— Будут, госпожа, уже и музыканты приехали. Из самого Леренса! Лучший оркестр, как говорят.
— И нам придётся танцевать?
— А как же, госпожа! Вы с господином Норденом откроете свадебный бал. Да не переживайте, вы же всегда балы любили, да и супруг ваш, говорят, часто посещал балы с первой женой.
Иси округлила глаза и прикрыла ладошкой рот, потому что мы почти догнали Орелию и Адриэна у лестницы.
— Что ты там бормочешь, Исидория? — строго спросила «маменька».
— Ничего, госпожа, это я всякую ерунду себе под нос болтаю, как обычно. Вы ж знаете меня, госпожа. Иси очень глупая. — И девчонка склонилась чуть ли не до земли, потому что Адриэн тоже повернулся к нам. — Благоденствия вам, господин Норден!
- Предыдущая
- 34/41
- Следующая

