Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я тебя ждала (СИ) - Орлова Лидия Витальевна - Страница 37
Он повел их из графства напрямик через лес на ездовых животных, и максимальный срок, в который их ожидали - неделя, если, опять-таки, не случится нежелательных встреч с живыми и неживыми врагами.
Обстановка кругом была гнетущей, и я бы непременно поддалась общему настроению, если бы у меня на это было хватило времени.
А дел у меня было очень много, и практически все они были жизненно важными.
После купания, вернувшись с детьми в свою комнату и уложив их спать на кровати, я поискала в своей комнате ножницы. А потом вызвала к себе дежурившего у двери Эдвина, и попросила его отрезать мне волосы по самые плечи.
- Безва, ты забыла, наверно, и про это, но волосы ты отращивала для создания артефакта по управлению драконом.
- Я знаю, - Уточнять, что про артефакт я услышала о старого герцога, не стала.- Но драконы меня и так признали.
- Этот артефакт помогает управлять не только драконами, но и другими животными: ездовыми, охотничьими – да, всеми. Ошейники-артефакты из волос хозяина делают даже для домашнего скота, чтоб не терялся.
Этого я, конечно, не знала, но зачем мне корова? Или другие животные, когда у меня теперь есть два дракона, и тренировки с ними и так занимают ежедневно по несколько часов? И это даже без полетов, светлый лорд пока попросил драконов в небо не поднимать.
А волосы, роскошные, длинные, тяжелые, мне очень мешали. Мало того, что шея из-за них была почти неподвижной, и я не могла сама их вымыть и расчесать, так меня и постоянные головные боли замучили. Зелья от бдящего я пила превышая назначенную им дозу, но постоянное давление в затылке и висках все равно не проходило. И мне стало казаться, что в этом виноваты волосы, к которым я так и не привыкла.
Поэтому я, без колебаний, протянула изящные ножницы старшенькому и села на стул спиной к нему. Стриг он долго, несколько раз делал перерыв, и отрезав одну из кос, взвестл ее на руке и сказал:
- Как ты такую тяжесть на голове носила? Я, пока с одной справился, уже мозоли натер на пальцах. А еще вторую отстригать! Может, лучше топором?
- Только если голову…
- Голову лучше беречь, новая не отрастет, в отличие от волос. – И щелкнув ножницами, деловито закончил.- Давай, продолжим, а то выглядишь глупо…
Волосы он сразу унес, сказал, что их нужно сжечь.
Утром я проснулась полная сил, боли в голове были почти незаметными, или мне так просто казалось? Но времени на метания у меня не было. С сегодняшнего дня у Кина и Нерона должны были возобновиться занятия, прерванные из-за бегства с графского замка.
Вошедшие после стука служанки были удивленны моей прической, а я собрала волосы в обычный хвост на затылке. Думала, может выпустить несколько прядей по бокам, но остановилась на первоначальном минималистичном варианте, тем более что я побоялась растрепать с трудом сделанный хвост. Я и оделась без помощи своей служанки, сама подобрала себе удобные широкие брюки болотного цвета, с ними хорошо сочетались черная утепленная обувь. А на тело я подобрала светло-серую тунику до самого колена с яркой вышивкой на плечах.
Пока няньки и служанки будут будить, умывать, одевать и кормить детей, я решила сходить к старому герцогу, похвастаться своими успехами в отработке магических соединений. А я занималась очень усердно, ночами, когда засыпали дети, я садилась за стол и повторяла все, что мне показал старик по десять раз, пока не пальцы в глазах не начинали двоиться.
Возле двери Эдвина уже сменил другой мой молочный брат, Юджи, в его сопровождении и еще двоих стражей я и направилась к отцу светлой леди. Рыжие стражи пропустили меня без обычных комментариев.
А старый Котовар, как это ни удивительно, сидел за столом и завтракал.
- А, пожаловала заботливая дочь к немощному отцу. – Он даже не ответил на мое пожелание доброго утра. И тон у него было неоправданно язвительным.
Но спорить с этим человеком, себе дороже обойдется:
- Да, батенька. С самого раннего утра пришла, даже взвару не пригубила. Вся измучилась, не зная, как ночь ваша прошла, добрые ли сны вам снились…
- Поясничаешь? Ну-ну. – Ухмыльнулся герцог. – Садись. Взвару не пригубила, говоришь? – Я ожидала, что он предложит мне присоединиться к завтраку. – И не надо. На завтрак спустись в общую столовую. Ты здесь герцогиня, а сидишь в своей комнате, как мышь в норке.
О чем я ни разу не думала, так это о приеме пищи в обществе обитателей замка.
- Как в общую столовую? Я же даже правил этикета не знаю. За столом по моему поведению все поймут, что я не аристократка.
Он посмотрел на меня и слегка прищурил глаза.
- Ложкой пользоваться не умеешь?
Причем здесь ложка. Там на столе наверно уйма приборов, а я их здесь даже не видела. Ела-то всегда в своей комнате.
А старик поднял со своего стола ложку и говорит:
- Это ложка. Ею пользуются, чтоб есть жидкие блюда: супы и бульоны. – Старик определенно издевался надо мной. Потом он поднял вилку, в этом мире она была с двумя зубчиками. – А это вилка. С её помощью удобно есть мясо, но можно также пользоваться и ложкой. Здесь обычно все ложкой едят, чтоб лишней капли не пропало.
Так он серьезно говорит или все-таки издевается надо мной?
- Ножом тебе пользоваться и не придется, хотя на стол его обычно кладут. Для светлой леди найдется кому отрезать лакомые куски и положить на тарелку.
- Вы сейчас, батенька, изволите глумиться? – Он приподнял одну бровь. Я уже серьезно добавила. – Ложка, вилка, нож – все, о чем должна знать герцогиня, садясь за стол в общей столовой? Где, наверняка, будут и другие люди: обитатели замка, гости…
- А что еще тебе надо знать? – Приподнял он вторую бровь.
Он был серьезен, и удивился искренне.
- На столе будет одна ложка и одна вилка? – Повторила я свой вопрос.
- Чаша для напитка, тарелка, две тарелки. – Он смотрел на стол перед собой и описывал предметы, на которых ему подали завтрак в комнату и выглядел при этом немного озадаченным. - Ну, если тебе хочется, можешь сказать, и специально для тебя положат по несколько ложек и вилок и ножей добавят для кучи. Но, в любом случае, рук-то только две, а правая вообще только одна. Как ты собираешься с двумя ложками есть? По очереди?
Отстриженные косы от головной боли меня не спасли. Затылок снова стало давить, а в висках будто начали стучать острыми клювиками маленькие, но очень старательные птички.
- Простите, светлый лорд, уважаемый герцог Котоварский, мы, кажется, не понимаем друг друга. – Я, как и обычно, общаясь с этим человеком, прилагала неимоверные усилия, чтоб сохранять спокойствие. – Во-первых, я сейчас правильно к вам обратилась?
- После первого обращения «уважаемый и так далее» добавлять нет нужды, - ответили мне.
- Вот. А я этого не знала. Потому что из другого мира. Я даже не могу разобрать, почему здесь два герцога Котоварских, это, к слову, во-вторых. Вы, вроде бы уже не у дел, почему тогда еще носите титул? А если титул передается только после смерти его носителя, то почему его носит еще и Дэнил Хинар? Герцогство-то одно.
- Титул может носить весь наследный ряд: дед и отец, сын, внук, правнук, если они объявлены наследниками,- тон старика стал менторским.
- Для вас это очевидные истины? – Он кивнул. – А мне они непонятны. И, в-третьих, в моем мире в высшем обществе были свои нормы этикета. Стол сервировали по сложным правилам. Вилки, а их было две, для горячего и салата, располагались слева от тарелок. С другой стороны должен был лежать столовый нож, справа от него чайная и столовая ложки. Сверху, перед тарелкой, лежали предметы для десерта – десертная ложечка и вилочка для торта. Тарелок не две, как у вас, уже принесенных с едой, а три - сервировочная, для горячего и для салата. Я уже не говорю про бокалы и фужер, тарелочку для хлеба и нож для масла. – Глаза старого герцога напоминали эти самые тарелки для хлеба. – Так сервируют стол на банкетах и в ресторанах. И пользоваться этими приборами тоже нужно уметь, нельзя, например, ложкой для торта есть гарнир. В домашней обстановке все, конечно, проще, но и тут есть свои нюансы. Вот меня и интересуют местные правила поведения за столом.
- Предыдущая
- 37/148
- Следующая

