Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лестница к морю (СИ) - Сивкевич Лидия - Страница 10
— Альваро! — Тишина. — Альваро, ты здесь? — Она протянула руку к двери, чтобы постучать и увидела на ней алые следы.
Он лежал на чёрном каменном полу, держась красной от крови рукой за живот. Чёрная рубашка была насквозь мокрой и прилипла к телу.
Лидия бросилась на пол. Она сидела на коленях рядом с ним и несколько вечных секунд боролась с собой. Нужно было проверить пульс, послушать дыхание, нужно было к нему прикоснуться. Если она не поможет, не притронется к человеку, которого ненавидит, то он может умереть. Мужчина, к которому она чувствует столь сильное отвращение, может сейчас умереть. Жизнь человека может закончиться в мгновение, а может, уже закончилась.
— Что я, дура, делаю!? — Она прислонила руку к его шее — холодный как лёд, но пульс ещё бьётся. — Помогите! Кто-нибудь, помогите! — Истошно завопила она и осмотрелась. Затем подскочила на деревянные трясущиеся ноги, стянула с кровати покрывало и прижала к его ране.
— Альваро! Не смей умирать, ублюдок! Ты должен вернуть меня домой! Слышишь меня? Альваро! — Она ударила его по щеке трясущейся ладонью, затем ещё раз.
В комнату, наконец, вбежали мужчины:
— Твою мать! — выругался Дани.
— Сеньор Альваро!
— Вызовите скорую! Быстрее! — её голос напугал её саму.
— Нужно поднять его! Хуго, Мано! Помогите мне! — голос Дани тоже был пугающим, хриплым и грубым, но говорил он спокойно, не допускал паники.
Они аккуратно подняли Альваро и переложили его на кровать. Всё это время Лидия зажимала его рану. Она сидела на кровати рядом с ним и смотрела на охранника, который говорил по телефону:
— Да, огнестрельное! Брюшная полость, сильное кровотечение!
Девушка почувствовала, как её руки, сжимающие плед, накрыла ледяная ладонь. Она вздрогнула и посмотрела на Альваро. Его глаза были едва приоткрыты, и всё же он смотрел на неё.
— Не вздумай умирать, придурок, слышишь меня? — Повторила она дрожащим голосом. Губы мужчины медленно растянулись в улыбку
— Я услышал тебя и в первый раз.
— Всё, сеньорита, вы можете отпустить, мы ему поможем. — Медсестра в красном комбинезоне буквально вырвала ржавый от крови плед из её рук. Лидия растерялась на какое-то время. В доме находилось несколько врачей и медсестёр, чужих людей, у которых можно просить помощи. Но как только приехала скорая, Хуго стал её личным конвоем, не отходил от неё дальше двух метров.
Альваро поместили на носилки, и медленно спускали по лестнице в сопровождении охраны и докторов. Он был без сознания, его лицо становилось мёртвенно бледным.
— Могу я поехать в больницу? — Лидия обратилась к медсестре. Она вдруг поняла, что возможность сбежать ускользает от неё.
— Кем вы приходитесь пострадавшему? — спросила медсестра, не отводя взгляда от Альваро.
— Я его жена. — Ответила Лидия, не раздумывая и посмотрела на Дани, идущего впереди. Охранник качнул головой со строгим лицом из стороны в сторону.
— Сеньора, вы останетесь здесь. Мы всё вам сообщим. — Сказал Хуго из-за спины.
— Сеньора может поехать с мужем. — Сказал доктор, высокий и худой мужчина в возрасте, с седыми волосами.
Лидия подбежала к Дани, вместе с ней и Хуго.
— Дани! Куда я денусь из больницы, без денег и документов? К тому же, Хуго таскается за мной как надзиратель. — Мужчины переглянулись, она не видела лица Хуго, но Дани кивнул ему и показал пару жестов.
Около 15 минут они ехали в госпиталь, и всё это время она искала хоть какую-то возможность. Девушка действительно выглядела, как жена, переживающая за мужа. Но на самом деле все её тревоги были о том, что нет ни единого шанса сказать врачам что-то лишнее. Хуго сидел рядом с ней, Дани — напротив. Доктора занимались Альваро и даже не смотрели на девушку.
Когда скорая, наконец, прибыла к пункту назначения, Хуго подал Лидии руку, чтобы помочь выйти из машины, и не отпускал, пока они не оказались в госпитале. Внутри уже находился Андреас, помощник Альваро, и четверо охранников.
— Ожидайте здесь, доктор выйдет к вам сразу после операции. — Медсестра закрыла двери.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Дани, что она здесь делает? — Андреас, серьёзный мужчина лет сорока, с высоким лбом и залысинами, не скрывал свою злость и выглядел устрашающе. Не считая того, что был одет как идиот: в чёрный костюм, на пару размеров больше, чем требовалось, голубую рубашку и нелепый коричневый галстук.
Дани не успел сказать ни слова, он только повернулся к Андреасу, когда Лидия вырвала локоть из хватки Хуго.
— Давай, попробуй выгнать меня отсюда! — девушка сделала несколько шагов к Андреасу. Но тот будто не видел её, и ждал ответа от Дани.
— Сеньора зажимала его рану полчаса без остановки и может находиться здесь, если хочет. — Дани сел на кресло, расположенное перед реанимацией.
К Лидии подошёл Хуго:
— Сеньора, садитесь.
Девушка ждала, что Андреас, наконец, посмотрит на неё, но он, не замечая никого из присутствующих, листал бумаги в коричневой кожаной папке.
Лидия села напротив Дани, который явно был зол, и девушка думала, что на неё. Но затем мужчина посмотрел на Лидию и едва заметно улыбнулся. Тогда она поняла, что Дани не очень-то жалует личного помощника сеньора.
— Я еду разбираться с полицией, расставь людей ко всем входам и выходам. — Андреас говорил с Дани, как с прислугой, без какого либо уважения. Очевидно, это было взаимно.
Нужно отдать должное Хуго, свою работу парень выполнял безупречно. Он не упускал девушку из виду, несмотря на хаос вокруг. Лидия так и не смогла улучить момента, чтобы поговорить с кем-то в больнице. Даже поход в туалет оказался пустой идеей. Хуго проводил её до самой двери и проверил, чтобы все кабинки были пусты. Окно туалета выходило во внутренний дворик госпиталя, там, возле выхода, дежурили двое охранников Альваро.
Спустя какое-то время в операционную вошла медсестра, через пару минут она и ещё один врач вышли из двойной двери.
— Альваро Морроне. — сказал полноватый, невысокий мужчина лет сорока, с рыхлым, гладковыбритым лицом.
Лидия, Дани и Хуго поднялись с кресел. Доктор повернулся к ним и продолжил.
— В общем-то, успели очень вовремя. Пациент потерял много крови, но сейчас стабилен. Пулю извлекли, она отправится в полицию на экспертизу. — Доктор говорил обыденным голосом, держа руки в карманах белого халата. — Скорейшего выздоровления! — закончил он и прошёл мимо по коридору. Мужчины молчали и Лидия тоже не нашла что сказать. Медсестра подошла ближе и обратилась к девушке:
— Сеньора, мы переведём вашего мужа в палату, вы можете находиться с ним, но только вы, ему нужен покой. — Лидия кивнула и посмотрела на охранников рядом с собой, мужчины явно были не в восторге от такого расклада. — Скажите, я должна сообщить о состоянии пациента ещё кому-то из родственников?
— Нет, спасибо, у него есть только те, кто сейчас здесь. — Ответила Лидия, медсестра кивнула. — Тогда с кем я могу поговорить по поводу обустройства палаты и финансовых моментов?
— Со мной, доктор. — Отозвался Дани.
— Хорошо, пройдёмте.
Охранник кивнул Хуго и последовал за женщиной.
К вечеру Альваро поместили в одиночную VIP палату на верхнем этаже госпиталя. Он всё ещё выглядел как мертвец, с бледным восковым лицом. Несколько датчиков на груди, провод от капельницы и кислородная трубка делали его вид совсем беззащитным.
Лидия сидела, поджав ноги, на твёрдом металлическом стуле в углу палаты. Стены в комнате были настолько белоснежными, что слепили глаза. Даже солнечный свет из окна казался не таким ярким. Девушка чувствовала себя некомфортно, и белые стены играли немалую роль в её ощущениях.
— Альваро, тебе тоже не понравится цвет стен, когда ты очнёшься. Тебе ведь ближе чёрный, как и мне. А этот белый невероятно угнетает, знаешь ли…
Дверь в палату открылась, Дани несколько секунд смотрел на сеньора, затем повернулся к девушке:
Ознакомительный фрагмент
Купить книгу- Предыдущая
- 10/15
- Следующая

