Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Еврипид - Трагедии Трагедии
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Трагедии - Еврипид - Страница 304


304
Изменить размер шрифта:

Орест Не показал лица... Когда престола

Сияние слепит — что мы ему?

1060 Но забывать, что честь Агамемнона

В нас с жизнию слилась, мы не должны.

Чтоб умереть, нам рук чужих не надо.

И Аргосу я царский дух явлю.

А ты, когда мечом пронзится печень,

В дерзании Ореста повтори.

(Пиладу.) Ты ж, друг Пилад, свидетель жертвы будешь.

Не правда ли, что, трупы обрядив,

В отцовский гроб снесешь ты их и вместе

Зароешь там? Я ухожу, прости!

Не говорить теперь, а делать время.

Пилад Постой... Тебя впервые упрекну:

Иль думаешь, что я нуждаюсь в жизни,

1070 Когда со мной Ореста больше нет?

Орест Да, жить со мной, но умирать зачем же?

Пилад Спроси: зачем мне без Ореста жить?

Орест Ты разве мать убил, как этот горький?

Пилад Я помогал ему и с ним умру.

Орест Нет, сбереги себя отцу, со мною

Не умирай, есть город у тебя,

А я изгой. Ждет дом тебя отцовский,

И верная богатства гавань ждет.

Сестру тебе я обручил, я друга

Хотел почтить — увы! Печальный брак

Электру ждет. Ну что ж! Другое ложе

1080 Найдешь детей рождать, а нам свойство

С тобою, видно, боги не судили.

Ты, слово «друг» рождавший на устах,

Прости! С тобою радость остается,

Мы ж, мертвые, не видим светлых снов.

Пилад Как помыслы мои Оресту чужды!

(Торжественно.) О, заклинаю землю, пусть она

На лоно прах не примет мой, и светлый

Молю эфир, да не приемлет духа

Пиладова, коль, другу изменив,

За жизнь цепляться буду.

Убивали

Не вместе ль мы? и если мой совет

1090 Тебя на казнь привел, не заодно ли

И умереть должны мы в наказанье?

Электра мне обручена, и в ней

Я чту жену. Иль мог бы благородный

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я дать ответ в Фокиде пред кремлем

Дельфийским, почему друзей покинул

В несчастии, а не тогда, как дни

Счастливые текли? Итак, с тобою

Мы делим смерть. Но отчего б ее

Не разделил с обоими невольно

Предатель ваш, безбожный Менелай?

Орест 1100 О, если бы мне труп его увидеть.

Пилад Повремени же ты кончать с собой.

Орест Еще бы нет, коль кара ждет злодея.

Пилад

(оглядываясь на хор, тихо) Здесь уши есть — не распускай язык.

Орест Напрасный страх, Пилад, сердца их с нами.

Пилад

(шепотом) Еленин труп оплачет Менелай.

Орест Готовность есть, но мало — способ нужен.

Пилад

(указывая на дом) Зарежем: здесь она ведь, под рукой.

Орест Печатями добро оберегает...

Пилад Не для себя — ведь ей Аид жених.

Орест 1110 Да справишься ль? С ней свита азиатов.

Пилад Им Фригия отчизна — не страшны.

Орест Хранители зеркал и благовоний.

Пилад Иль негою и здесь окружена?

Орест В Элладе ей чертоги тесны стали.

Пилад Но раб против свободного — ничто.

Орест Две смерти мне не страшны в этом деле.

Пилад И мне, Орест, коль за тебя я мщу.

Орест Но объясни мне план — что надо делать?