Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инфернальная магия (ЛП) - Кроуфорд К. Н. - Страница 35
Урсула сняла куртку и протянула её, но фейри просто заорал:
— Мавелль!
Женщина с вороными волосами, одетая в прозрачное красное платье, спешно выбежала из-за штор, схватила меховую куртку Урсулы и снова скрылась.
«Видимо, это и есть женская покорность». Боже, она возненавидит это место.
Мужчина-фейри поманил их в сторону штор. Взмахом запястья он отвёл их в сторону, открывая огромные двойные двери из дерева, покрытые узорной резьбой в виде дубовых листьев. Огромные оленьи рога крепились к каждой двери в качестве ручки. На дверях виднелись золотые буквы, которые как будто извивались и двигались словно живые существа… совсем как стены в запертой комнате, в которую она вломилась.
Не сказав ни слова, фейри схватился за рога и открыл двери.
Урсула резко втянула вдох, с разинутым ртом уставившись на огромный зал. Они вышли на небольшой балкончик, и она посмотрела вниз по лестнице, спускавшейся к танцполу. Фейри пили и танцевали на полу, застеленном травой и полевыми цветами.
И всё же её взгляд тянуло вверх. Огромные колонны из древесины, толстые и крепкие как стволы красного дерева, поддерживали над ними потолок, который был настолько высоким, что скрывался в темноте. Зал освещали сферы света — некоторые маленькие как насекомые, другие размером с лошадь. Они кружили и плясали в воздухе над их головами как морские существа, которых колыхал невидимый прибой.
— Как это место вообще существует? — выдохнула Урсула.
Кестер вновь обвил рукой её талию.
— Магия, — прошептал он.
Она глянула вниз на толпу, на фейри, одетых в ошеломительных стилях, которых она никогда прежде не видела — струящиеся шелка цвета сапфира, сливы и папоротниковой зелени; конечности, украшенные витыми золотыми браслетами. Волосы одной женщины пульсировали синим и зелёным, как огни глубинной рыбы. Другая, одетая лишь в полупрозрачную плёнку, кружилась, и искры магии слетали с кончиков её пальцев как летние фейерверки. По края зала на деревянных креслах сидели мужчины, облачённые в кожу и наблюдавшие, как прекрасные женщины танцуют, прикрытые лишь несколькими стратегически расположенными ракушками и цветками. Низкая резонансная музыка переполняла воздух, вибрируя в теле Урсулы, и она вдохнула насыщенный запах мха и сирени.
Какого ж лешего. Она даже не пила алкоголь, а уже соблазнялась атмосферой.
— Оставайся сосредоточенной, — Кестер сжал её ладонь и повел вниз по лестницам. — Абракс будет рыскать где-то возле короля.
Когда Урсула шагнула на танцпол, фейри скользили всюду мимо неё. Они двигались легко, их тела покачивались идеально в ритме басов, дрожавших на её коже. В воздухе витал некий заряд энергии; это пьянило её, и приходилось напоминать себе, зачем она здесь. «Я здесь ради Зи».
Кестер скользнул пальцами вниз по её руке, оставляя ощущение покалывания, затем снова сжал её ладонь.
— Всматривайся в толпу, но он наверняка будет во внутреннем круге короля. Он не якшается с простолюдинами.
— Что ты будешь делать, когда мы его найдём?
Его челюсти внезапно сжались, в зелёных глазах сверкнул намёк на жестокость.
— Я постараюсь не оторвать ему руки и ноги, но не даю никаких обещаний, — пугающего выражения на его лице оказалось достаточно, чтобы прогнать отголоски наслаждения из головы Урсулы, и она позволила ему вести её сквозь толпу танцоров.
Они пробирались сквозь море извивающихся фейри, пока она искала Абракса. Они прошли глубже в помещение, и одежда на мужчинах изменилась, становясь более формальной — жёсткая золотистая парча и пышные кружевные воротники. На женщинах, конечно, были прозрачные платья и клочки кружев. Пока Урсула наблюдала за танцами леди, ей сложно было не покачивать бёдрами или не чувствовать трепета от легкого контакта с телом Кестера.
Она прислонилась к нему, шепча:
— В чём прикол этих пышных воротников?
— Эти фейри — часть двора Короля Оберона.
Уже собравшись спросить, как выглядит король, она мельком заметила кое-что среди танцоров: в окружении вооружённых мужчин в золотистой броне стоял низкий деревянный помост, а поверх его на троне сидел высокий фейри. Его бледные волосы сияли на свету, тело источало мерцающее золотистое свечение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Урсула разинула рот.
— Это король?
Кестер встал перед ней.
— Пока не смотри ему в глаза.
— В чём дело?
— Ты здесь новенькая. И ты выделяешься. Если мы хотим попасть в его внутренний круг, то нам надо, чтобы он тебя заметил, а не заявил на тебя права, — он обвил рукой её спину, а другой ладонью дотронулся до щеки. — Мне надо, чтобы они знали — ты со мной.
Когда Кестер стоял так близко, сложно было не вдыхать его приятный глиняный запах, и Урсуле хотелось обхватить его руками. Музыка проносилась по её коже дрожью удовольствия. Часть её разума кричала, что у Кестера проблемы с высокомерием, и она ненавидела таких парней, и ей надо оставаться сосредоточенной… на чём-то. Только она не помнила, на чём именно. Её взгляд упал на красивую фейри-блондинку в белом кружевном белье, танцевавшую для одного из мужчин-фейри. «Будет так здорово, если я просто отпущу себя…»
Медленный, чувственный ритм музыки разносился по залу, гипнотизируя Урсулу, и её взгляд скользнул к поразительным губам Кестера. Она посмотрела на него, облизывая свои губы. Боже, он великолепен, и хищный блеск в его глазах сводил её с ума. Её пульс участился.
Музыка волнами прокатывалась по её телу, вызывая дрожь от замедления мелодии. Урсула позволила себе качнуть бёдрами в пульсирующем ритме музыки. Она обвила руками плечи Кестера, прижалась телом к его крепким мышцам. Приятное тепло просачивалось сквозь его одежду.
Он медленно наклонился, прошёлся своими мягкими губами по её горлу, а большим пальцем лениво поглаживал её спину.
— Что ты делаешь? — прошептала Урсула. Её сердце застучало быстрее.
— Показываю им, что ты несвободна, — пробормотал он, не отрываясь от её шеи. Кестер запустил пальцы в её волосы и крепко сжал, запрокидывая её голову, затем царапнул клыками по её горлу. По её телу разнёсся жаркий трепет, все рациональные мысли покинули её разум. Они пришли сюда по какой-то причине?
Высоко над ними магические сферы полыхали как вспышки, басы пробирали её до самого нутра.
— Король наблюдает, — прошептал Кестер, согревая дыханием раковину её уха. — Я просто удостоверюсь, что он понимает — на тебя нельзя заявить права.
Урсула провела ладонью по его сильной спине, и его глаза остекленели. Он наклонился ближе, прижавшись тёплыми губами к её рту. Прикосновение его мягких губ заставило огонь заструиться по её венам, и Урсула выгнулась навстречу, приоткрыв рот. Их языки встретились, и ей захотелось содрать с Кестера одежду и провести руками по всей его золотистой коже. Для этого они пришли сюда, верно? По ней курсировал жар, она хотела затащить его в угол и…
Чья-то рука сзади схватила её за плечо и отвлекла от поцелуя. Ценой огромного усилия Урсула отстранилась от Кестера и увидела двух охранников в золотой броне. Их светлые волосы и бледно-голубые глаза в точности повторяли внешность Зи. Нутро Урсулы сжалось, и она заставила себя отодвинуться от Кестера, наблюдая за мужчинами. Этот поцелуй полностью выбил её из колеи, и она едва могла думать связно. «Соберись, Урсула. Это вопрос жизни и смерти». Нагрудные пластины мужчин были покрыты искусной резьбой — серебристые оленьи рога вокруг дубового листа — но её взгляд метнулся к мечам в ножнах, инкрустированных мерцающим жемчугом. «Всегда хорошо знать, где оружие».
Один из охранников заговорил.
— Оберон запросил аудиенцию.
— Для нас будет честью поговорить с королём, — ответил Кестер.
Охранники развернулись, расположившись по краям от них. Пока они вели их к помосту, фейри перестали танцевать, сотни взглядов оказались прикованы к ним. Урсула тяжело сглотнула, когда охранники подвели их к краю помоста, на котором стоял король в окружении солдат.
- Предыдущая
- 35/55
- Следующая

