Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Око дракона (СИ) - Миронова Галина - Страница 32
- Ладно.
Лео поднялся на ноги и строго посмотрел на меня:
- Жди меня здесь.
- Нет, на пробежку отправлюсь, - пробурчала я, пытаясь устроиться так, чтоб не заваливаться набок.
- С тебя станется.
Подарив мне на прощание ещё один подозрительный взгляд, Лео пошел вперед по коридору, а я торжествующе улыбнулась ему в спину. Сил на то, чтобы подобраться к двери и подслушать разговор с Беатрис, у меня не было, зато удалось воткнуть в рукав рубашки напарника кусок проволоки. Благодаря ей и полезному шаманскому заклятию я услышу собеседников, не сходя со своего места. Я должна была точно знать, замешана ли леди Лангенберк в убийстве Эллы.
Напарник скрылся за дверью второй комнаты в самом начале коридора. Беатрис не оставила бы замок незапертым, но Лео прошел внутрь безо всяких задержек. Закрытые двери его и раньше не останавливали. Еще один вопрос, который я собиралась ему задать в обещанной беседе. Впрочем, сейчас меня волновали совсем не чудесные умения напарника.
Я торопливо прошептала слова наговора и затаила дыхание, но ничего не случилось. Моих угасших сил было недостаточно, чтобы заставить булавку работать. Я облегчила душу парочкой крепких ругательств и провела ревизию своих артефактов. Увы, после бесславной битвы с драконом все украшения разрядились. Пришлось сконцентрироваться, собрать остатки сил и попробовать ещё раз.
- Я не собиралась… - Голос Беатрис был еле слышным и периодически пропадал. - Чтобы она умерла… Я же не знала, что ты… Единственная возможность получить Око… Ты же знаешь… Тонкий мир не любит выпускать…
Перед глазами закружились темные круги, а из носа побежала теплая струйка. Перед тем, как потерять сознание, я отчетливо услышала последние слова леди Лангенберк:
- В этом виновата твоя напарница. Она заслуживает смерти.
Глава 26
Садовая дорожка под ногами вела к моей новой секретной лаборатории. Солнце ярко светило. Кусты роз отчаянно цвели, их тонкий аромат смешивался с запахом свежей скошенной травы. Птицы наперебой распевали свои песни. Я привычно остановилась и махнула рукой грифонам, стоящим около здания магистратуры. В отдалении послышались голоса, которые казались смутно знакомыми и совершенно неуместными здесь. Я подошла ближе.
- Понятия не имею, где ещё он может быть. Я обыскал весь этот проклятый особняк.
На скамейке у фонтана рядом с Алисией сидел Эдди, бережно держа её за руку. Сестра Лео повернулась ко мне:
- Что она здесь делает? - в знакомом голосе звучали смятение и страх.
Окружающий мир тут же растворился в чернильной темноте. Я открыла глаза и обнаружила себя лежащей на мягкой постели в комнате Лео. Он сидел на краю кровати, не сводя с меня укоризненного взгляда.
- Ну и зачем тебе потребовалось колдовать, скажи на милость? – под сварливым тоном пряталось беспокойство. – Создается ощущение, что тебе нравится валяться в обмороке. Что ты вообще пыталась сделать?
Я решила пока не объявлять о намерениях подслушать его разговор.
- В обмороке я валялась, потому что какой-то самонадеянный тип едва не утопил меня в толще камня.
Голос до сих пор был еле слышным, и на лице Лео тут же появилось раскаивающееся выражение:
- Прости, я не должен был этого делать. Я не думал, что это так на тебя подействует.
- Я знаю, - я с немалым трудом перетащила себя в сидячее положение. – Проехали. Рассказывай.
Гримхольд вздохнул:
- Мама действительно…
Я тут же перебила его:
- Начни с момента нашего приезда.
Напарник бросил на меня задумчивый взгляд, но вместо спора кивнул, и это внушало опасения. Покорный, во всем со мной согласный Лео был не тем, к чему я привыкла за время нашего общения. Где-то скрывался подвох.
- При встрече с Эллой я сразу почувствовал, что у неё при себе есть мощный артефакт. Тогда я не был уверен, что это именно Око.
- Как ты вообще их чувствуешь?
Напарник кашлянул и посмотрел в сторону:
- Долгая история.
Я решила не настаивать:
- Я не имею в виду, как ты приобрел такую полезную способность. Это мне тоже интересно, но напрямую к делу не относится. Просто расскажи, как это работает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- На самом деле, это чутье проявляется редко, только с некоторыми из древних артефактов. Я сам толком не знаю, почему. Их я ощущаю, когда они поблизости. Что-то вроде чувства направления.
Я кивнула:
- Ясно. То есть, на самом деле, я ничего не поняла, кроме того, что ты почувствовал Око.
- Я пытался уговорить Эллу продать его мне. Сказал, что заплачу ей больше, чем сможет кто-то ещё.
- Поэтому и в костюм нарядился?
- Надеялся, что он создаст нужное настроение, - Лео вздохнул. - Я не хотел втягивать тебя. Планировал позднее сказать Эдди, что почувствовал силу артефакта и не смог устоять.
- А он об этой твоей способности откуда знает?
- Она проявилась на границе, во время одного дела, когда мы служили вместе. Мы тогда попали в ту ещё заварушку, - голос Лео стал задумчивым. – Выбрались по чистой случайности.
При мысли о том, что мы могли так и не встретиться, в желудке что-то сжалось. Усилием воли я вернула себя в деловое русло.
- Значит, Элла обещала тебе продать Око?
- Она не говорила ни да, ни нет. Теперь я понимаю, что она просто тянула время. Не собиралась отдавать мне артефакт, а просто хотела посмотреть, какую сумму я предложу.
- Но почему? Я имею в виду, почему бы не продать его тебе? Не думаю, что у первоначального покупателя хватило бы возможностей перебить твою ставку.
- Спасибо за доверие, - фыркнул напарник. – На самом деле, я далеко не самый богатый человек даже в этом особняке, не говоря уже про остальное королевство.
- Ну-ну.
- Так и есть. Но мне показалось, что причина была не в деньгах. Она слишком боялась того, кто хотел заполучить Око.
- И кто же это?
- Понятия не имею. Дружеских бесед мы не вели и душу она мне не изливала.
- Но успела рассказать, что боится неизвестно кого.
- Она об этом не говорила. Вообще не упоминала, что есть другой покупатель. Это исключительно мои умозаключения.
- Ясно. Что случилось в тот вечер?
- Элла назначила мне встречу за пределами особняка.
- Она знала о доме леди Розалинды?
- Если и знала, то не от меня. Я пытался её уговорить выбрать другое место, но она отказалась. Зато пообещала, что на этот раз мы сможем заключить сделку.
- Сколько она хотела за Око?
Я спросила из чистого любопытства, но напарник неожиданно замялся:
- Она хотела не денег.
В голове помимо воли всплыло воспоминание, как Лео обнимал Эллу. Щеки вспыхнули. Гримхольд ехидно заметил:
- И не меня, если ты вдруг об этом подумала.
- И в мыслях не было, - ответила я с каменным лицом.
- Я так и понял. Она хотела другой артефакт.
- Ещё один? Она что, собирала коллекцию?
- Да нет, я уверен, что цели были куда более практическими.
- Что именно она попросила?
- Не знаю.
- Как это?
- Она сказала только, что этот артефакт давно хранится в нашей семье.
Лео закрыл глаза и с усталым видом потер переносицу.
- Знаешь, в тот момент я чувствовал такую злость, что готов был задушить её собственными руками, а теперь вот чувствую себя виноватым, что ушёл. Если бы я тогда просто силой забрал ожерелье, возможно, она осталась бы жива.
Я откашлялась:
- Я тоже думала о чём-то подобном, когда мы нашли её тело. До сих пор до конца не верится.
Повисла тишина. Я внезапно осознала, что мы только вдвоем в закрытой комнате и сидим очень близко друг к другу, да ещё и на кровати. Голос непроизвольно дрогнул:
- То есть, ты просто ушел и вернулся в отель, а она осталась одна стоять на тропинке?
Лео хмыкнул, не открывая глаз:
- Не совсем. Я был в таком бешенстве, что не мог держать себя в руках, поэтому решил пробежаться. Если бы знал, что вы с агентом в это время распиваете вино с весёлой травкой, вернулся бы пораньше.
- Предыдущая
- 32/56
- Следующая

