Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Офисная война (ЛП) - Николетто Анна - Страница 52
Мы загораемся, как две лампочки, играющие в беспроводной телефон.
— Уровень Defcon1, — шёпотом предупреждает меня Беа.
Я подавляю хихиканье и слежу за Эдоардо, пока он садится по другую сторону стола, на единственное свободное место между финансовым директором и директором отдела кадров, которая со своим обычным дружелюбным видом строит ему злобную гримасу и чуть не выкидывает из-под него вращающийся стул.
Общее настроение напряжённое, но позитивное. Мы все понимаем, что это не подстава. ДГБ и его партнёр слишком спокойны, чтобы хотеть кого-то обыграть. А ещё в воздухе витает запах денег. В этой комнате нет ни одного человека, который не научился чувствовать этот запах.
— Давайте не будем ходить вокруг да около, — начинает ДГБ, единственный, кто остался стоять. — Телеканал YesTV подписал с нами контракт.
Восклицания радости и удивления растворяют волнение. Я сохраняю видимость удивления и сама издаю вопль.
— Не мог дождаться, чтобы поделиться с вами этой новостью. Нам доверили управление сервисом потокового вещания, популярным развлекательным продуктом с почти тремя миллионами пользователей. Это станет нашим самым крупным заказом, загружая работой. Приоритетный проект года, который мы только начали.
В коллективной эйфории я ищу взглядом Эдоардо и киваю ему. Теперь ДГБ укажет на его заслуги и предложит ему встать, принимая похвалу.
— Нас ожидает более напряжённый год. Многое изменится, мы должны суметь адаптироваться, приспособиться, когда будет необходимо. Но прежде чем мы отправимся в будущее, давайте останемся в настоящем. — Босс прерывает себя и указывает на Эдоардо. — Если всё это произошло, то большая часть заслуги принадлежит нашему последнему приобретению. Эдоардо, присоединяйся ко мне.
Расцветает цепочка удивлённых восклицаний, когда все взгляды приклеиваются к мужчине, который покидает вращающееся кресло, чтобы направиться к вершине стола, рядом с генеральным директором.
ДГБ тактическим жестом опускает руку ему на плечо.
— Эдоардо не только обладает квалификацией. Он не только тот человек, который нашёл контакт и был незаменим при подписании клиентом контракта. Он является ценным активом для Videoflix и будет играть важную роль в будущем, как и в этом проекте.
Удивительно, как я горжусь им.
И приятно, что босс так щедр на публике. Не то чтобы он был придурком, просто комплименты летаю нечасто. Также верно, что это первый случай, когда Videoflix заключает такой контракт.
— Хорошая новость заключается в том, что Эдоардо согласился присоединиться к нашему совету директоров.
В моих барабанных перепонках свистит оглушительная тишина.
— Мы хотели дождаться официального подписания в конце месяца, но наши партнёры уже выразили своё согласие. У Эдоардо есть всё необходимое, чтобы стать лидером вместе с Лукой и мной. Давайте тепло поприветствуем его в руководстве!
Беа тянет меня за рукав.
Я не подаю признаков жизни. Думаю, моё лицо тает, как догорающая свеча, которую забыли задуть.
Это шутка?
Двери конференц-зала широко распахиваются, и входит официант с тележкой, полной кофе и всевозможной выпечки, чтобы отпраздновать событие.
Вскоре помещение наполняет шквал фальшивых комплиментов и едких взглядов, замаскированных под «мы тааак рады за тебя» от других менеджеров. Эдоардо собирает комплименты, словно ничего не ожидал, но я ловлю его взгляд через плечо парня, который встал, чтобы поздравить меня.
У него хватает здравого смысла показать своё беспокойство под маской, которую предлагает другим.
Мужчина, который ещё недавно был моим заклятым врагом, и которому я доверяла с закрытыми глазами последние несколько дней, сдержал своё обещание и стал моим боссом.
И я, как королева придурков, вскакиваю на ноги, уворачиваясь от ярмарки тщеславия, эпицентром которой он является, и ухожу так быстро, как только могу.
ГЛАВА 30
Эдоардо
Гецци Брамбилла сошёл с ума.
Другого объяснения нет.
Мне понадобилась целая вечность, чтобы избавиться от псевдовечеринки, которую он устроил после того, как сбросил бомбу, думая, что делает мне одолжение, в окружении людей, которые одной рукой обнимали меня, а другой хотели бы вонзить мне под рёбра нож, как в лучших цезарианских традициях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Во время всего этого Камилла ускользнула. Четверть часа назад.
И теперь широкими шагами я направляюсь к нашему кабинету, надеясь, что она всё ещё где-то в здании.
— Камилла! — Я распахиваю дверь на бегу.
Кабинет пуст. Я изучаю интерьер в поисках подсказок. Её парка висит на вешалке, поэтому я исключаю возможность того, что она сбежала. На моей стороне стола, однако, стоит одинокая биоразлагаемая чашка с логотипом кафетерия на первом этаже. Должно быть, Камилла взяла его для меня перед встречей.
Беру маленький стаканчик и пробую кофе. Холодный.
Насколько может быть более наглядно?
«Твою мать».
Я снова выхожу в коридор, гадая, где она спряталась. На этаже есть только один туалет, который всегда занят, когда она убегает на перерыв. Должно быть, Камилла прячется там.
Я подхожу к двери, но она заперта.
— Камилла, я знаю, что ты там, открой! Чёрт возьми, позволь мне объяснить!
Вопреки всему, дверь открывается.
Только из щели высовывается не она.
— Знаешь, но статистика утверждает, что подобные фразы ухудшают спор, особенно если у тебя было много времени на объяснения, прежде чем всё открылось.
— Ты говоришь на основе опыта лучшей подруги? Уйди с дороги.
— Твоё запугивающее поведение ничего тебе не даст. За исключением таких вещей, как место в совете директоров. Кстати, поздравляю!
— Трудно продолжать разговор с тобой и в то же время удержаться от оскорбления, мамочка Барби, поэтому я попрошу тебя в последний раз: уйди с дороги.
— Иди, Беа, — шепчет Камилла из туалета.
Женщина пригвождает меня телепатической угрозой, после чего распахивает дверь и легонько толкает в плечо, прежде чем направится к своему унылому маленькому чулану, который ей втюхали в качестве кабинета.
— Камилла?
Я открываю дверь в предбанник — симпатичную комнату, окружённую декоративными растениями, мебелью где-то между классической и современной, и мягким креслом из ротанга в углу.
Мне требуется мгновение, чтобы найти её. Она стоит ко мне спиной, у раковины, намереваясь освежить лицо.
— Хочешь получить мои поздравления? Только их не хватает для завершения альбома с наклейками «Первоклассный мудак». Поздравляю! — Она с силой вытягивает бумажное полотенце из автомата, вытирает пальцы и бросает его в мусорное ведро. — И счастливого продолжения в одиночестве. Я попрошу о переводе.
— Перевод? — настораживаюсь я. — Куда?
— В архив, в секретариат, в домоуправление, в компанию по очистке и борьбе с грызунами… Меня устроит всё, только не там, где я сейчас.
Дерьмо. Это хуже, чем ожидалось.
— Камилла, всё не так плохо, как ты думаешь.
— Вау, хорошо, что ты здесь, чтобы объяснить, насколько ошибаюсь, иначе как бы я вообще заметила? — усмехается она, отворачиваясь от меня.
Прислонившись к квадратной раковине, она чертовски красива. Но больше всего меня поражает разочарование на её лице.
— Ты права, я ошибся, — осторожно признаю я.
— Да! Да, ты ошибся! Прошлой ночью, у меня дома. Вопрос: «О чём ты хочешь со мной поговорить?». Ответ: «Я буду твоим боссом!»
— Я шёл к этому поэтапно. Объявление не было запланировано на сегодня. Я не знал, что Дамиано собирается обнародовать.
— Это всё улучшает, Зорци. Я поздравляю тебя. Ты обманул меня, заставив доверять и болеть за тебя! Поздравляю, ты прекрасный пример того, как итальянский ученик превзошёл свою бывшую учительницу англичанку. А теперь уходи, мне нужно обновить резюме.
«Гадство». Она права? Неужели я обращался с ней так же, как когда-то Лекси, из-за чего потом страдал годами? Может, и так. Возможно, я и правда заставил бы сучку, которая меня поимела, гордиться мной, вызвав у меня самое большое сожаление в жизни.
- Предыдущая
- 52/66
- Следующая

