Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целитель для Темного (СИ) - Красс Риша - Страница 21
— Я искал вас, — сказал он и предложил мне руку. Я как зачарованная вложила пальцы в твердую ладонь, и мы закружились в медленном ритме танца.
Глава 18
Эльф смотрел мне прямо в глаза, крепко удерживая за талию, и я не могла отвести взгляд. Кажется, даже дыхание сбилось, с трудом удавалось успевать за его уверенными поворотами. Танцевать он явно умел. Я пыталась сосредоточиться на вроде бы таких несложных па, заученных еще в начальных классах, но разум затуманивали нахлынувшие внезапно эмоции. В фиолетовых искристых глазах мужчины горело непонятное мне выражение. Остро ощущался жар его ладони на моей талии. Легкий аромат дикого можжевельника, исходивший от эльфа, кружил голову. Было странно оказаться так близко с посторонним человеком, но удивительно — я этим наслаждалась.
Он, надо думать, хорошо видел мое смятение. Потому что улыбнулся краешком красивого рта, наклонился к моему уху и шепнул:
— Спокойнее, не стоит так волноваться.
Но спокойнее мне не стало. Совсем наоборот, от ощущения его дыхания на моей щеке я задрожала, и музыку заслонил грохот пульса в ушах.
Драные гоблины, да что со мной происходит??
Я глубоко вздохнула, стараясь прийти в себя, и принялась смотреть по сторонам, сосредоточившись на танцевальных движениях. К счастью, музыка стала постепенно стихать и превратилась в фоновую веселую мелодию. Танцоры разошлись. Кто-то примкнул к компаниям, веселившимся в разных уголках бального зала, некоторые пары прошли в малые помещения с диванчиками. Самые проголодавшиеся из гостей вернулись в галереи, где расторопные официанты уже подготовили фуршетные столики.
Открыли высокую дверь в конце правой галереи, и компании потянулись туда.
— Не хотите подышать свежим воздухом в зимнем саду? — вежливо осведомился эльф, указывая направо. Он продолжал крепко удерживать меня за руку, как в прошлый раз.
Я бросила взгляд на вереницу гостей, направлявшихся наружу и рассудила, что теперь-то мы будем не одни, и он не сможет поставить меня в неловкую ситуацию.
— Идемте, — сказала я ему. — Проведете мне экскурсию.
— Вы не бывали здесь раньше? — казалось, он сильно удивился.
— Это мой второй бал, — ответила я.
— Ну что ж, раз нам не суждено в ближайшее время посетить Небесные горы, хотя бы покажу вам императорский сад.
— Почему не удастся? — живо спросила я. Пока нам сообщили только, что император ждет нападения. Может, у этого эльфа есть сведения поинтереснее?
— Ходят слухи, что там небезопасно, — выкрутился мужчина.
— Но откуда это известно? — не отставала я. — В прошлый раз вы говорили, что все спокойно.
Он улыбнулся, и уже прямо ответил:
— Этого я не могу вам сказать.
Я разочарованно замолчала.
Мы проследовали по галерее, выпив по пути за фуршетным столом пару бокалов вина, и вышли через распахнутую дверь в зимний сад. Я ахнула, пораженная. Огромное пространство со стеклянными окнами и потолком было заполнено экзотическими деревьями и цветами, высокие колонны поддерживали бесконечные ряды оранжерей, отходивших в разные стороны от основной. Все это великолепие освещалось сотнями магических кристаллов. Гости неторопливо прохаживались по саду, компании и парочки болтали и веселились, разместившись на установленных под деревьями изящных скамейках.
Мы свернули в первый ряд оранжерей, в котором было не так много народу, и медленно шли, разглядывая растения. Внезапно мне пришло в голову осознание, что я общаюсь все еще с незнакомцем.
— Как вас зовут? — спросила я.
— Лейденс, — ответил он, помедлив. — Можете звать меня Лейд.
Как-то он неуверенно ответил. Я заподозрила неладное. Хорошо, тогда тоже останусь инкогнито. Конечно, он тут же спросил и мое имя.
— Белла, — сказала я первое, что пришло в голову. Так звали соседскую кошку, но он-то об этом не знал.
— Я рад наконец познакомиться, Белла, — он склонил голову и поднес мои пальцы к губам. Опять! Да что со мной? От прикосновения его горячих губ у меня мурашки побежали по телу. Я резко вздохнула, и так называемый Лейденс это явно заметил, потому что поднял глаза и усмехнулся. Сбегать было совсем уж глупо. Я постаралась прийти в себя, и мы продолжили прогулку. В следующей оранжерее посередине стоял столик с шампанским. Прохаживающиеся гости подходили к нему освежиться. Очень кстати! Мне уже ударил в голову предыдущий бокал, но я надеялась, что еще немного вина поможет мне расслабиться и не реагировать так сильно на эльфа.
Вдруг в идущей навстречу паре я узнала Элинию. Она шла под руку со своим парнем и глядела на него счастливым взором. Он что-то рассказывал. Подруга заметила меня и улыбнулась краешком губ. Наверное, по этикету не положено им мешать? Проходя мимо, я все равно не смогла сдержать улыбку и сразу опустила глаза.
— Чему вы улыбаетесь? — тут же спросил Лейд.
— Моя подруга шла навстречу с мужчиной, — ответила я, все еще улыбаясь.
— О! Это популярное занятие на балах. Вы находите это забавным? — заинтересовался эльф.
— Пожалуй. Не очень понимаю, что они могут обсуждать.
— Говорят о любви, — предположил мужчина.
Я расхохоталась. Кажется, вино дало о себе знать в полной мере.
— Разве это предмет для обсуждения? Я бы поняла диалоги на философские, научные или даже политические темы, да хоть разговоры о погоде. Но разве есть что обсуждать в любви?
— Вы правы, наверное, — признал эльф. — Эти разговоры обычно довольно бессмысленны. И все же, они пробуждают определенные чувства. Да и просто приятны.
— Приятны? — я подняла брови.
— Да, вот смотрите.
Мы были уже в дальнем конце оранжерей, в укромном уголке из развесистых деревьев и аккуратных кустиков. Посередине крохотной площадки журчал небольшой фонтан, а под деревьями скрывалась деревянная скамейка с подушками. Лейденс потянул меня к ней. Я присела на край, и он тут же оказался рядом. Ощутимо ближе, чем положено.
— Что вы почувствуете, Белла, если я скажу вам, что вы привлекли мое внимание с первого взгляда?
Я замерла в смущении.
— В ваших глазах я вижу огонь, и он меня завораживает, — проговорил Лейденс. Его взгляд вспыхнул фиолетовыми искрами, и меня снова окутал запах дикого можжевельника. Голова закружилась.
— А изгиб ваших губ обещает удивительное наслаждение, — от хрипотцы в его голосе по позвоночнику побежали мурашки.
— Это морок, — удалось мне вымолвить сквозь сладкую пелену, в которой я тонула.
— Тем интереснее, — прошептал Лейд. — И магия не может создать такую кожу. Нежная, словно озерный шелк.
Он медленно провел рукой по моему плечу, и резко выдохнул, увидев, что я задрожала. Кожа под его ладонью как будто загорелась. Эльф потянул меня за волосы, заставив запрокинуть голову, и поцеловал. Сначала нежно, едва касаясь. А через мгновение впился в мой рот с такой жадностью, что я забыла, как дышать. Милосердный Аэд, как же это было восхитительно! Мир будто плыл вокруг меня, и я плавилась в сладком блаженстве, уже отвечая на поцелуй и совершенно ни о чем не думая…
В отдалении раздался тихий смешок и парочка гостей, заглянувшая в наш уголок, поспешила по аллее назад.
Что я творю? Меня обожгло стыдом. Щеки вспыхнули, я оттолкнула Лейда и вскочила на ноги. Он не удивился, просто смотрел на меня, грустно улыбаясь.
— Мне нужно идти, — пролепетала я, умирая от смущения.
— Мы увидимся еще? — спросил эльф, не делая попыток остановить меня.
— Не думаю, это… Это невозможно, — я повернулась и почти побежала назад, к выходу во дворец. Замедлив шаг в фуршетной галерее, я постаралась отдышаться, и взяла бокал с водой со стола. Вина на сегодня, пожалуй, хватит!
Уже почти спокойно прогуливаясь по залам, в одной из небольших комнат я нашла Элу, занимавшую диванчик на пару со своим эльфом. Она увидела меня и помахала рукой.
— Разрешите вас представить, — церемонно начала она. — Моя подруга, Катрина Кейл.
Ее парень встал и поклонился:
- Предыдущая
- 21/39
- Следующая

