Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укротить Чудовище. Часть 1 (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Страница 68
— А-а… — Фабиан зачем-то тоже оглядывает комнату, внимательно, удивленно, будто оказавшись в ней впервые. — Ты уверена?
— Да. Я буду тихо сидеть где-нибудь в уголке и читать, ты даже не заметишь моего присутствия.
— Вот уж в чем я сомневаюсь, — пристальный взгляд скользит по мне, изучает от черных туфель до сбившейся набекрень шляпки, и ведун обводит спальню широким жестом. — Что ж, ладно, оставайся. Только я… мне надо переодеться, пожалуй.
— Да-да, конечно.
Улыбнувшись натянуто, Фабиан проходит мимо меня к чемодану, наклоняется, открывает его. Я отворачиваюсь, что, впрочем, не мешает мне наблюдать за молодым человеком краем глаза. Фабиан выбирает несколько предметов одежды и исчезает спешно за второй дверью, ведущей, судя по всему, в ванную комнату. Я же переставляю блюдце и тарелку с чашкой на поднос, аккуратно собираю бумаги в одну стопку, стараясь не присматриваться к их содержанию, и опускаюсь на край софы.
Во имя Девы моря, как же все запуталось! Окружающие меня люди словно поменялись ролями, и теперь мне приходится доверять не тем, кого я знаю всю жизнь, но человеку, с кем едва знакома неделю. Я не понимаю папиных мотивов, не понимаю, чего он хотел добиться, поступая так, а не иначе, и, что хуже всего, я не могу с ним поговорить, могу выяснить правду у него, глядя отцу в глаза, без посредников и волшебных зеркал.
Фабиан возвращается быстро, одетый в свежие брюки и рубашку, наспех причесанный и хмурый по-прежнему. Бросает халат на смятое одеяло, находит подле кровати ботинки и, опустившись на край постели, начинает надевать их.
— Фреа, касательно вчерашнего…
— Вчерашнего? — повторяю я и, вспомнив, мгновенно заливаюсь краской.
— Вчера в клубе, — поясняет ведун. Он сидит спиной ко мне и, к счастью, не видит вспышки моего смущения. — Понимаешь, вчера я был… пьян.
Пьян? Мы достаточно долго танцевали, находились так близко друг к другу, как только возможно, и я не заметила никаких признаков опьянения партнера, не почувствовала никакого подозрительного запаха. Если Фабиан и был пьян, то от страсти, не от алкоголя, и если и пил что-то крепче кофе, то давно и немного. Я тоже сделала лишь несколько глотков вина за ужином у Алесских да едва пригубила коктейль в клубе.
— Поэтому я вел себя… не вполне адекватно, — продолжает Фабиан, не оборачиваясь ко мне. — Прости, пожалуйста, если чем-то тебя обидел или оскорбил.
— Да… я тоже… выпила несколько больше положенного, — снимаю шляпку, удивляясь, как легко я приняла маленькую эту ложь, как легко поддержала ее. — Не уверена даже, что я помню… все подробности.
— Ничего страшного, бывает, — ведун встает, приближается ко мне и забирает бумаги. Улыбается натянуто, с нарочитой и оттого неестественной безмятежностью и возвращается к кровати.
Положив шляпку, я достаю из саквояжа привезенную из Герре книгу, Фабиан с бумагами устраивается на кровати, и мы с готовностью неловкой, торопливой погружаемся каждый в свое чтение, старательно делая вид, будто и впрямь не замечаем друг друга.
— –
Дезире
Посещение летнего бала оказалось несколько омрачено тайным бегством Фреа из-под крыши дома Алесских. О данном прискорбном событии нам сообщила Катерина, раздосадованная и злая, как дюжина демонов. Причем и я, и княгиня узнали об этом буквально в последнюю минуту, когда Жемма в очередной раз отправила к гостьям лакея с напоминанием о скором выезде. Мы уже собрались и ожидали в холле, Ханна печально вздыхала, а провожавшая меня Саффрон мечтательно перечисляла подробности того, как круто она оттянется в клубе, пока некоторые будут потеть и скучать на официальном мероприятии. Чисто из вредности я напомнила элле, что потеть на балу будем не только мы, но и весь съехавшийся в столицу цвет брийской высокородной молодежи, а клуб сегодня если кто и посетит, то немногочисленные счастливчики из народа попроще, кто по княжеским балам не ходок. На что Саффрон лишь отмахнулась и заявила, что в таком случае она переместится в еще какое-нибудь интересное заведение, где у нее отбоя не будет от жаждущих ее внимания. В этот эпичный момент старшая леди Ренье при полном параде и почтила нас своим присутствием, сойдя в холл мрачной тучкой и пояснив, что младшенькая ее сбежала еще днем и, скорее всего, уже находится в замке. Мы с княгиней резонно предположили, что, должно быть, Фреа отправилась к кузену — мало ли, может, сестры успели поссориться, и Фреа предпочла более умиротворяющее общество Элана и заодно проветриться по пути в замок, — однако Катерина процедила сквозь зубы, что нет, сестра отнюдь не с Эланом. Стоит ли говорить, что мы с Жеммой не смогли скрыть своего удивления, а Ханна и Саффрон переглянулись с такими понимающими, выразительными ухмылками, что и телепатом быть не надо, дабы проследить за ходом пошлых девичьих мыслей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Раз так, то Фабиан явно даром времени не теряет. Ведь не к Мортону же в гости Фреа поехала?
Впрочем, от комментариев при Катерине все благоразумно воздержались.
До замка мы доехали в молчании. Прошли в бальный зал, украшенный благоухающими цветочными гирляндами и уже больше чем наполовину заполненный прибывающими гостями, подождали, пока объявят Алесских и нас с Катериной за компанию — злость злостью, но изображать таинственную незнакомку на балу старшая Ренье определенно не собиралась и потому предусмотрительно держалась княгини, — и углубились в людское море.
— Ханна, а где твой… парень? — уточнила я шепотом, заметив, что идущая рядом со мной княжна не то что никого глазами не ищет, но даже по сторонам не смотрит. Жемма шла первой, улыбаясь и кивая идущим навстречу гостям, мы с Ханной следом, Катерина плелась в хвосте. — Лорд Рэйфилд Арнауд вроде?
— Мы с Рэйфом решили сделать перерыв в отношениях, — грустно отозвалась Ханна. — Тут вот в чем загвоздка, Диз. Рэйф, как и я, второй ребенок в семье, не наследник, но предки его… тьфу, родители все равно давят на него, в отличие от моей мамы. Арнауды меня-то и наши отношения терпели только потому, что я княжна из младшей ветви, выгодная партия и далее по списку. Однако я не хочу замуж вот прямо сейчас и Рэйф тоже жениться сию минуту не намерен, нам и так отлично, но сама понимаешь, как выглядят такие отношения в глазах света и, пуще того, в глазах родни Рэйфа. Они считают, что, дескать, если бы сын с девчонкой попроще крутил, тогда ладно, можно отвернуться и ничего не замечать, вроде как молодо-зелено, нагуляется и успокоится, а раз с самой младшей княжной да уже столько времени, да ничего не скрывать от общества, то тут лишь два возможных варианта: или немедля объявляйте о помолвке, или бросай эту вертихвостку и ищи приличную молодую леди. Ну, или пока не ищи, главное, больше не выставляй отношения с девицей на всеобщее обозрение, если только не намерен жениться на ней.
Да-а, прогресс и свобода в отношениях с противоположным полом, конечно, уже оставили неизгладимый след в умах, особенно подрастающего поколения, но все же не настолько, чтобы общество спокойно смотрело, как юная княжна и молодой лорд из старого, уважаемого рода просто необременительно встречаются и приятно проводят время вдвоем, не планируя в обязательном порядке жениться.
— Рэйфилд появится на балу?
— Нет. Отговорился необходимостью навестить родовое поместье на севере княжества, что, разумеется, выглядит довольно странно, учитывая, что лорд и леди Арнауд со старшим сыном на бал-то приедут. Может, уже здесь.
— Расстанетесь?
— Не знаю, — вздохнула Ханна. — Возможно. Вот вернется Виви, и тогда я тоже куда-нибудь махну, сердце разбитое лечить.
Игравшая негромко музыка стихла и от входа объявили Его милость князя Александра Третьего. Собравшиеся послушно расступились, давая дорогу монарху, склонились в поклонах и реверансах. Сопровождаемый чуть приотставшей свитой Александр по обыкновению стремительным шагом направился через зал и — вот сюрприз! — прямехонько к кузинам.
Демоны побери, а спасительного щита в виде Фабиана и нет.
- Предыдущая
- 68/74
- Следующая

