Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
С демоном по договору. Книга первая (СИ) - Вус Катерина - Страница 20
Правда, когда настало время присоединиться к танцующим, я традиционно засмущалась. Беатрисиа ухватила меня за руки и со смехом вытащила на танцпол. Народу вокруг было много, выпивка ударила в голову, и я втянулась в круговорот общего движения. Эрзарка находилась рядом, подбадривала и поддразнивала то мимолётным прикосновением, то хитрой улыбкой. Когда быстрая музыка сменилась медленной, она обвила мою шею руками, пресекая ненужные приглашения со стороны мужчин, и заявила:
— Этот вечер только для нас.
Так мы и кружили в обнимку. Едва уловимый запах её духов, мягкие волосы, касавшиеся щеки, тёплая кожа и ласковые губы, будто невзначай поймавшие мои, — утром всё это казалось то ли наваждением, то ли сном.
О визите Беатрисии напоминали полупустая бутылка на столе и немытые бокалы. Скопившееся внутри напряжение отступило, я не хотела думать о плохом. Решение ещё не было принято, но та часть меня, которая хотела остаться в "Наднебесье", проснулась сегодня раньше и осторожно склоняла чашу весов в свою сторону.
Расплакаться на другой день всё-таки пришлось. Ульвар передавал мне материалы по нашему опыту, делился долгосрочными планами, которые уже не мог исполнить, а я глотала слёзы и в конце концов призналась:
— Без тебя ничего не выйдет. Я не смогу работать над этим проектом.
— И это говоришь ты? — изумился он. — Именно тебе я хочу его оставить. Вчера подготовил для тебя самую лучшую характеристику. На первое время Никласхарт сам назначит помощников, но руководить ими и отчитываться будешь ты. Из младшего стажёра сразу перейдёшь в научные сотрудники.
— Звучит так, будто я продвинулась за счёт хитрой интриги.
— Все в отделе знают, что с Анной такие фокусы не пройдут, а она согласилась рассмотреть мои рекомендации.
— У тебя что, других кандидатов нет? Здесь достаточно людей куда опытнее меня.
— Мы с тобой, бывает, спорим, но мыслим одинаково. Уверен, что наш проект окажется в надёжных руках. Когда вернусь, хочу видеть те результаты, на которые рассчитывал.
— Если я не уволюсь раньше.
Ещё недавно возможность так скоро возглавить работу над собственным проектом привела бы меня в восторг. Увы, цена оказалась слишком высокой.
— Да, Трис рассказала, — вздохнул Ульвар. — Поверь, моя просьба продолжить наше дело связана с доверием к тебе как к учёному, а не с желанием удержать здесь. Хотя я очень не хочу, чтобы ты уходила. Это будет несправедливо.
— Можно подумать, справедливо поступили с тобой. Что бы ни говорила твоя сестра, ты не заслужил перевода.
— Заслужил. Потому что до сих пор не раскаялся. Я был счастлив узнать тебя, Нели, и получить твоё согласие на Договор, но ты не должна быть несчастна из-за меня. Когда я вернусь сюда, то надеюсь встретиться с тобой.
На прощание он пожал мне руку. Как в наш первый день, при знакомстве.
Круг замкнулся. Мы расстались так же, как встретились, но сегодня каждый унёс с собой воспоминания о другом. Мои были наполнены теплом. Надеюсь, что воспоминания Ульвара тоже.
— Значит, это было нужно, — рассудила Зоуи. — Традиции эрзаров не всегда понятны людям. Запомни: тебя никто и ни в чём не обвиняет.
Никласхарт тоже дал понять, что рассчитывает на мой дальнейший вклад в исследования, а не на скорое увольнение.
Зато Мирта не упустила случая высказать своё мнение, едва меня увидев.
— Так и знала, что ты только притворяешься невинной овечкой, — выдала она. — Было подло с твоей стороны устраивать этот спектакль.
— Разве не ты советовала выбрать высшего эрзара вместо младшего? — отрезала я, уязвлённая её словами. — Считай, что твой совет пришёлся кстати.
— Речь шла не о Грэме!
— Правда? Прости, не поняла. Ты была так убедительна, что я поспешила накинуть ловчую сеть на первого попавшегося.
— Ну ты и стерва.
Она высокомерно вздёрнула острый носик, всем видом демонстрируя презрение к моей персоне.
— Уже пыталась выведать, сколько раз ты ублажала Петергрэма, чтобы стать его спутницей, — поделилась Беатрисиа, занявшая сегодня место за моим обычным обеденным столиком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ужасно, — заключила я, представив сплетни, которые разлетятся по "Наднебесью".
— Скорее закономерно. Если останешься, обретёшь немало завистников. Грэм тоже не без греха. Слишком часто менял человеческих любовниц и разом их всех задел, когда решил остепениться.
— Это что? Доводы за увольнение?
— О чём мы говорили позавчера? Больше никаких доводов с моей стороны. Всего лишь предупреждение. Не хочу, чтобы ты расстраивалась из-за злых языков. Наплюй на них со сто восьмого этажа.
— А это смахивает на агитацию в пользу договора с Петергрэмом. Не скажу, что вижу в нём привлекательную партию. Чем он их всех зацепил?
— У него много власти, много силы, он может быть щедрым и обходительным.
— Пока я не услышала ни одного веского аргумента.
— Нужно не слушать, а прочувствовать.
— Ещё слово — и я снова решу, что он тебя подослал.
— Тебе не угодишь. Сама же спросила!
Мы посмеялись, доели обед и разошлись. Беатрисиа вернулась на пост перед кабинетом начальника службы безопасности, я — к столу рядом с опустевшим местом Ульвара.
Впрочем, предаться грусти мне не дали. На очередной разговор вызвала сама Антаниэтта.
Вид она имела озабоченный. Не спуская с меня глаз, барабанила пальцами по подлокотнику кресла.
— Ваш испытательный срок в "Наднебесье" истекает завтра, Нели, — напомнила она о том, что я и сама прекрасно знала. — Петергрэм объявил вас спутницей, но документы до сих пор не подписаны. Мне начинать беспокоиться?
Прямой вопрос начальницы застал меня врасплох. Увольняться я почти передумала, но и пойти к Петергрэму не решалась. Сдавшая жертва и самодовольный победитель — не та сцена, в которой хочется участвовать. Получалось, что если я откажусь-таки от спутничества, то совру Антаниэтте, а если поделюсь мыслями об увольнении, она запишет меня в чёрный список ненадёжных сотрудников.
Наверное, выражение моего лица стало совсем несчастным.
— Я знаю, что он принуждает вас к заключению Договора, — вздохнула Антаниэтта.
Она сделала приглашающий жест, и я присела на стул напротив неё.
— То, что я посчитала нужным ему сказать, уже озвучено, — продолжала эрзарка. — У меня нет власти выше слова владыки. Аланстар прислушался к Петергрэму, поэтому Ульвар переведён. Точно так же я не смогу защитить вас, если Договор не будет подписан.
— Понимаю, — промямлила я.
— У меня есть рекомендации Ульвара, которые могут повлиять на ваше будущее в отделе. Посоветовавшись с Никласхартом, я склоняюсь к тому, чтобы дать вам шанс проявить себя.
— Спасибо, — я нервно сглотнула.
— Помните наш первый разговор? Я хотела видеть блеск в ваших глазах. Он ещё не потух, но подёрнулся дымкой сомнения. И причиной тому стал Петергрэм. Это печально.
— Всё происходит не так, как должно быть.
— Согласна. Он самоуверенный твердолобый тип, который не умеет отступать. Иногда его хочется стукнуть чем-нибудь тяжёлым, чтобы обратить внимание на своё мнение. Не скажу, что он безнадёжен. Скорее с трудом допускает новые лица в круг тех, к кому хоть изредка прислушивается. Мне, несмотря на особый статус, не удалось отговорить его от притязаний на вас, поэтому спрошу. Рассматриваете ли вы возможность заключения Договора с Петергрэмом?
— Скорее да, чем нет.
— Хорошо. Не хочу терять перспективного сотрудника. И вы должны кое-что знать. Мы с Грэмом были женаты.
Вот они, внутрисемейный связи эрзаров во всей красе. Вращаясь среди представителей одного клана, ты постоянно будешь пересекаться с чьими-то сёстрами, жёнами, дочерьми и прочими родственниками. Беатрисиа оказалась тесно связана с Ульваром, Антаниэтта — с Петергрэмом.
— Я призналась по двум причинам, — проговорила она. — На мой взгляд, лучше сразу внести ясность и объяснить наши с Грэмом отношения. Вы бы сами заметили, что они своеобразные. Возможно, испытали бы ненужную неловкость, хотя мы давно расстались. Другая же причина состоит в том, что мне хочется вас подбодрить.
- Предыдущая
- 20/66
- Следующая

