Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарь безумной королевы + Бонус (СИ) - Пилипенко Мария - Страница 75
-- Все хорошо, отец. Не переживай. Все пройдет. Все пройдет…
Она не заплакала. Ведь Волки не плачут. Только руки дрожали, согреваемые в ладонях отца.
Глава 48. Пилюли, от которых бывают дети. 18+
Лестера разбудили едва уловимые обрывки доносящегося до него сквозь сон разговора.
--Нет-нет… а я говорю…
-- Посмотрите сюда… это же еще прекрасный чулок!
Мужчина сел в кровати и потер глаза.
-- А я говорю…выбросить это все немедленно!
Прекрасно. Отличное утро. Не успел он жениться, и вот просыпается от скандала. Сразу вспомнилось детство и то, как ругались отец с матерью.
Лестер поднялся и прошлепал босиком в гардеробную, дверь в которую была приоткрыта, а из щели пробивался солнечный луч.
В залитой солнцем комнате около вороха его вещей стояли Фалина и слуга Валентин. Они перебирали вещи и отчаянно спорили.
-- Выбросить! Все это выбросить немедленно, Валентин! Дюжина заштопанных чулок?! Господин Лестер будет ходить в лучших шелковых чулках! – и Фалина безжалостно выкидывала из сундука старательно сложенные верным Валентином чулки, кривенько заштопанные его заботливой рукой.
-- Госпожа, это прекрасные крепкие чулки, их еще носить и носить! А на пятках они всегда рвутся, будь они шелковые или простые. Вы умеете штопать чулки? – и Валентин пронзил новоиспеченную жену испытывающим взглядом.
-- Зачем их штопать?! Впрочем, себе вы можете и штопать, я слова не скажу, а господин Лестер достоин новых чулок!
Тут спорящие заметили вошедшего и оба притихли. Валентин не растерялся и тут же запихнул выброшенные из сундука чулки обратно.
-- И что тут происходит? – ухмыльнулся Лестер.
-- Собираем вещи. Мы же скоро уезжаем? Доброе утро, -- и свежие губки оставили влажный след на его щеке, стирая все неприятное впечатление пробуждения.
-- И много собрали? Или пока только чулки делите? – Лестер притянул жену за талию и вдруг ощутил настойчивое желание утащить ее обратно в постель. И чего это она так рано встала?
-- Мы тут поспорили с Валентином… Прости, ты, наверное, все слышал?
Ох, эти скромно опущенные глазки! Ох, этот нежный румянец на зацелованных вчера щечках! А только что, словно тигрица, она боролась за его право носить дорогие шелковые чулки и чуть не растерзала беднягу Валентина. Лестеру даже вспомнилась их первая встреча и то, как горячо защищала она свою королеву «Окно не открывать!» А ведь у его девочки есть характер! Это с ним она щебечет, словно птичка и краснеет от стеснения. Но если нужно будет вступиться за родного человека… кому-то мало не покажется!
-- Господин Лестер, скажите, что я прав! – взмолился Валентин.
-- Лестер, ты же достоин самого лучшего! – умоляюще смотрела на него любимая жена.
И Лестер вдруг растрогался. Они оба любят его, просто каждый по-своему выражает свою привязанность. Он обнял их обоих: Фалину за ее изумительную тонкую талию, Валентина за его трогательно хрупкие плечи, прижал к себе и поцеловал обоих.
-- Спасибо, родные мои. Вы оба правы! Я так люблю вас!
И он вышел из гардеробной, смахивая слезу, оставив своих любимых… разбираться дальше.
Но Валентин, как настоящий мужчина, уступил женщине, хоть это ему было и нелегко. Он вздохнул.
-- Что ж… как новая хозяйка скажет, так и должно быть.
И он с сожалением вытащил из сундука чулки, которые с таким старанием штопал всю зиму.
***
-- Неужели вам нужно ехать непременно сейчас? – Жозефина безжалостно вертела в руках шнурок от поясной сумки, точно намеревалась оторвать его вовсе.
-- Это желание его величества, -- печально отвечал белокурый юноша, расправляя на себе шикарный серый костюм из плотной шерсти, отделанный скромно и дорого. В руках он держал корзинку, покрытую шалью, -- милорд считает, что я и так уже много времени упустил. На подготовительный курс поступают обычно в шестнадцать.
-- Что ж, -- горько вздохнув, маркиза отпустила, наконец, шнурок, -- учитесь старательно. Приезжайте на каникулы…
-- Да, непременно, -- уныло кивнул мальчик, неожиданно рискуя расплакаться. Ему хотелось учиться, но не хотелось от нее уезжать.
-- Это вам, -- вдруг протянул он девушке свой прощальный подарок, – на память.
-- Мне? Что же это? – в ее глазах блеснуло любопытство.
-- А вы просуньте руку.
Жозефина с опаской просунула руку под шаль, и глаза ее расширились. Улыбнувшись, юноша приподнял уголок теплого покрывала, и она увидела белоснежного котенка.
-- О! – только и могла восхищенно воскликнуть Жози, запуская пальцы в нежную шерстку, -- он прекрасен!
-- Да, и он теперь ваш. Будет веселить вас и напоминать… обо мне, -- юноша тоже коснулся рукой малыша, почесывая его за ушком, но невольно засмотрелся на девушку.
Их пальцы нечаянно встретились, и оба одновременно отдернули руки.
-- Можно, я буду писать вам, как он поживает? – прикусив губку, робко поинтересовалась Жози.
-- Можно! Я ведь уже полюбил его, -- Дари взял котенка и поцеловал его в нос.
-- Напишите мне, как вы его назовете! – он глянул в окно. Во дворе стояли утепленные сани, а рядом король Аллард о чем-то беседовал с канцлером.
-- Меня ждут, -- он вернул котенка в корзину и попятился.
-- Я обязательно напишу.
-- Я тоже.
Жозефина долго стояла у окна, глядя, как юношу заботливо усаживают в сани, как охрана занимает свои места рядом, чтобы сопровождать его в дороге.
Вздохнув, девушка достала котенка и осторожно поцеловала его в розовый носик. И разрыдалась.
***
Горел камин, за окном – морозный солнечный день. В кабинете для приема пациентов было тепло. Фалина осмотрелась. Уютная комната с удобными деревянными креслами, столом и кушеткой. Зеленый бархат в отделке и темное резное дерево создавали спокойную, доверительную атмосферу.
Женщина зашла за ширму, отгораживающую приемную часть от лаборатории. Она впервые заглянула туда, где Лестер держал снадобья и готовил некоторые лекарства и мази.
Некоторые, потому что закон на континенте запрещал изготавливать лекарства кому-либо, кроме аптекарей. Но Лестер любил самолично изготавливать кое-какие составы по собственным рецептам.
Мужчина стоял к ней спиной и был чем-то занят.
-- Вы работаете? -- робко спросила она.
Вообще Фалина была довольно решительной девушкой, но рядом с Лестером всегда невольно робела. Он неизменно вызывал у нее внутренний трепет. Тем, что имел огромный лекарский опыт, так много знал и умел. Тем, что был таким открытым и прямолинейным, никогда не притворялся и говорил то, что думает. С ним всегда было волнительно, а еще -- жарко от одного его взгляда.
-- Собираюсь сделать ещё мятных пилюль для ее величества, -- лекарь повернулся. -- А вы? Неужели решили мне помочь? -- он говорил негромко и проникновенно. Так, словно слова его имели иной смысл.
Он вообще очень легко переходил с «вы» на «ты» и обратно. В постели обращался на «ты», а вот теперь, при свете дня, было для него особое удовольствие в этом церемонном «вы», особенно на фоне сознания, что в любой момент он сможет перейти с женой грань приличий.
И Фалина будто почувствовала это. Опустила глаза, подошла к столу и провела пальцами по деревянной дощечке с фигурными ручками.
-- Для чего это?
-- Это пилюльная машина, -- Лестер провел рукой по металлическому резаку, догоняя пальцем ее пальчик. -- Нравится?
-- Все такое... сложное.
-- Хотите, я научу вас делать пилюли?
-- Правда?! –- приятная волна прокатилась по телу. Отчего-то слово «пилюля» в его устах имело для нее некий эротический оттенок.
-- Конечно. Это успокоительные и освежающие пилюли. Почти конфеты. В них сахар, мята и лаванда. Смотрите, для начала взвешиваем экстракт мяты, -- и он ловко взвесил на ручных весах порошок темного цвета.
-- Теперь кладем его в ступку. Туда же добавляем взвешенный сахар. Измельчаем.... Попробуйте сами.
- Предыдущая
- 75/109
- Следующая

