Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста для предателя (СИ) - Дягилева Наталья - Страница 43
— Что ж, я услышал достаточно, — произнес он, протягивая руку своей жене. — Ваше величество, примите мою отставку.
Лорд Кэррис направился в сторону выхода, не дожидаясь реакции короля — будто та совсем не имела значения. И в этот момент Кристобаль впервые ощутил, что они все сделали верно. Он притянул Иветт за локоть к себе и посмотрел ей в глаза:
— Спасибо.
Глава 25
Более экстравагантной свадьбы Гиллиад не знал. В возникшей суете я даже не нашла возможности сказать лорду Бредвину, что отказываюсь стать его женой. Кажется, он понял это без дополнительных объяснений. Да и вряд ли он переживал об этом сейчас, сидя в королевской темнице.
Мой отец был там же — до дальнейшего выяснения обстоятельств, как объяснил мне Адриан. Я думала, что отец будет проклинать меня за глупость и предательство, но он только посмотрел на меня зло и не произнес ни звука. Я знала, что поступила правильно, но это от угрызений совести это не избавляло. В конце концов, другого отца у меня не было.
Всю ночь после свадьбы я успокаивала Вивиан, которая ничего не поняла в произошедшей суматохе. Она не особенно удивилась новости о преступлениях отца, но чтобы разобраться во всем остальном, потребовалось время. А еще бутылка вина, которую мы стащили и выпили, спрятавшись под одно одеяло. Новости расползались по столице, как пожар — две пьяные леди были последним, что волновало людей в этот момент.
Я пересказала сестре большую часть того, что знала сама. Умолчала только о своих отношениях с Кристобалем — отчасти потому, что сама мало что в них понимала. Когда он появился в храме, прервав свадьбу, сердце чуть не выскочило у меня из груди. Ни перекошенное лицо Бредвина, ни злость отца — ничто в тот момент не имело значения. Но после короткой встречи мы даже не успели толком поговорить. Кристобаля с Адрианом быстро утянули к себе люди, нуждавшиеся в объяснениях и ответах.
— Возвращайся домой, — успел сказать мне Кристобаль, сжимая мою ладонь. — Я найду тебя позже.
Но шла уже третья неделя, а он так и не выбрал время, чтобы исполнить обещание.
Новости о Нейморе расходились быстро, и приказы короля словно потеряли свою силу. Даже самые преданные сторонники Робастана не рисковали выразить поддержку повелителю. Образовавшуюся пустоту занял принц Адриан — еще до того, как кто-то успел опомниться, оспорить его право на трон или предложить свою кандидатуру. В конце концов, Робастан не успел нажить наследников, и Адриан был ближайшим его родственником. Коронация еще не состоялась, но все полагали это вопросом времени.
Мы с Вивиан вернулись домой через два дня после неудавшейся (хотя с моей точки зрения она прошла как нельзя лучше) свадьбы. В столице сейчас было слишком суетно, а в поместье Ферроу осталось много людей, которые к тому времени прослышали об аресте отца.
Так же, как Адриан назначил себя преемником брата, я назвала себя главой семьи Ферроу. Не все обитатели поместья приняли меня в этой роли одинаково радушно, но все же я была похожа на отца куда больше, чем многие полагали. Во всяком случае командный тон удался мне неплохо.
События последних недель сделали меня, за неимением другого слова, знаменитой. Сперва эта история с похищением (вернее, двумя), затем пышная свадьба, обернувшаяся государственным переворотом — и во всем этом безобразии у меня была одна из главных ролей. Даже отцовский арест не так интересовал сплетников, как то, чем я помогла принцу и что связывает меня с Кристобалем. О последнем я и сама не отказалась бы узнать.
Несмотря на смену власти, светская жизнь возобновилась уже через неделю после разоблачения короля. В конце концов, все произошедшее еще следовало обсудить. Мы с Вивиан никогда прежде не получали столько приглашений на чаепития, званые ужины и приемы — но все же вели образ жизни затворниц. Я чувствовала, что пока не готова отбиваться от вопросов, которые непременно прозвучат, и Вивиан смиренно согласилась посидеть со мной взаперти. Я оценила эту жертву.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Зато сестра вовсю развлекалась, зачитывая мне письма подруг:
— Буду так рада видеть тебя… небольшое чаепитие для самых близких… — цитировала Виван, смешно передразнивая приторно милый тон письма. — Кстати, предлагают и тебя с собой пригласить.
— Когда это, интересно, я успела стать самой близкой? — усмехнулась я.
— Знаешь, Вета, ты совершенно не умеешь пользоваться моментом. Могла бы уже столько знакомств завести. Ой, смотри-ка, письмо от твоей подружки Каллист. На этот раз для меня. Наверное, поняла, что от тебя ей ответа не добиться.
Я поморщилась.
— И что пишет?
Вивиан пробежала взглядом по пергаменту:
— Да то же, что и все. Изображает заботу и беспокойство, очень ждет встречи, приглашает нас обеих в гости.
Я уже рассказала сестре, как подслушала сплетни Каллист на приеме у леди Теллир. Вивиан пришла в восторг: истории о чужом лицемерии её почему-то не разочаровывали, а забавляли.
— Ну и сколько ты планируешь сидеть дома? — уточнила у меня сестра, когда я отказалась нанести визит Каллист (даже придумав для нее какую-нибудь маленькую месть).
Я только пожала плечами.
Но уже через пару дней пришло приглашение на коронацию Адриана — пришлось собираться в столицу. Всего день уговоров Вивиан, и я даже согласилась сходить вместе с ней на один из столичных светских приемов. В конце концов, я понимала, что нельзя долго прятаться от мира.
Теперь я стояла в легком голубом платье, с бокалом шампанского в руке и не знала, куда себя деть. Лагерь мятежников, укрытый в лесу, сейчас казался недостижимым и желанным. Может быть, я просто скучала по Кристобалю.
Я даже не удивилась, что первой меня заметила Каллист:
— Вета! — меня подхватили под локоть и поцеловали в щеку. Если бы я не подслушала тот разговор на приеме леди Теллир, то легко бы поддалась её очарованию. — Как приятно снова видеть тебя в свете. Ты нигде не появлялась с самой свадьбы, я уже начала поволноваться!
Несмотря на заботливый тон, говорила она громко — к нам оборачивались знакомые и не очень лица.
— Что ты, вовсе не стоило переживать, — я улыбнулась со всем радушием, на какое была способна.
— Ну как же, как же, — защебетала она, — я слышала об аресте лорда Ферроу. Это так ужасно! Есть ли новости?
— Адриан сказал, что последствия определят позже. Но я верю в его справедливое решение.
То, как легко я назвала по имени будущего короля, несколько охладило желание Каллист выставлять меня в не лучшем свете. Рядом оказались еще несколько знакомых девушек, и мы раскланялись друг другу с улыбками.
— А что же лорд Арден? — спросила одна из них с придыханием, заводя разговор, который всех тут интересовал.
Лорд Арден. Сочетание прозвучало так странно, что я даже не сразу поняла, о ком речь. Несколько взглядов застыли на мне, но я промолчала.
— Со своего возвращения он до сих пор ни разу не появился в свете, — Каллист не упустила шанс продемонстрировать осведомленность. — У него, должно быть, так много дел. С одним только поместьем сколько забот.
— Вся эта история с ложным обвинением такой ужас! В голове не укладывается!
— Зато теперь в королевстве стало на одного завидного жениха больше, — хихикнула другая девушка, вызывая во мне куда больше раздражения, чем хотелось бы.
Бокал быстро опустел, и я воспользовалась этим предлогом, чтобы отойти в сторону. Дойти до стола с закусками не успела — меня перехватил высокий шатен, лицо которого мне было смутно знакомо.
— Леди Иветт, как приятно вас видеть! Вы наделали шуму.
— Поверьте, это не было моей целью, лорд…
— Мерил, моя леди, — улыбнулся мужчина, не обижаясь на мою память. — Знаете, а я ведь даже был приглашен на вашу свадьбу. Никогда так сильно не жалел, что проигнорировал светское мероприятие!
— Слышала, вы многое пропустили, — я позволила себе немного усмехнуться.
— В таком случае, чтобы не жалеть во второй раз, позвольте пригласить вас на танец.
- Предыдущая
- 43/46
- Следующая

