Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рябиновая невеста - Зелинская Ляна - Страница 80
И, когда Бренна вернулась и сказала, что Игвар и Лирия виделись на верхней галерее и даже поцеловались, а потом договорились встретиться на рассвете в Священной роще, последние сомнения исчезли.
Риган положила камень под подушку и легла в постель. Она закрыла глаза и представила, как её, наряженную в парчу и соболиные меха, отправляют с мерзким старым мужем прочь из Талламора, а в это время Игвар и Лирия целуются и смеются. Она представила это так ярко, будто всё это уже случилось, и такая едкая жёлчь разлилась в её душе, что даже подушка стала горячей. Она сунула руку проверить, что там с камнем, и чуть не обожглась. Камень раскалился и едва дыру не прожёг в простынях.
Риган едва дождалась полночи, ворочаясь с боку на бок, в голову так и лезли картины того, как счастливы будут Игвар и Лирия, и как она сама будет несчастна, похороненная навечно во владениях Нье'Омахов, затерявшихся среди бесконечно густых лесов. И, когда месяц поднялся над кромкой леса, означая, что полночь вот-вот наступит, она оделась, кликнула Бренну и, взяв свечу и огниво, вышла из своих покоев, закутавшись в длинный плащ и накинув на голову капюшон. Крепостные ворота были открыты из-за праздника, а перед ними вдоль рва стояли лагерем войска Талламора, которые созвали для охраны. Риган без труда пересекла мост и, дойдя до стены, у которой обычно сидели юродивые и нищие, остановилась, перевела дух и достала чёрную свечу.
Вот теперь ей на какое-то мгновенье стало страшно. И хотя здесь ей ничего не грозило, войска короля располагались совсем близко, но в последний момент закралась мысль, что, может быть, ей не стоит всего этого делать. Ведь колдовство может привести к дурному… Но едва она снова представила вместе Игвара и Лирию, а себя — в постели старого найта, то, не раздумывая, чиркнула огнивом.
Свеча вспыхнула и загорелась ровно, словно внутри фонаря. Пламя не колебалось, даже ладонью прикрывать не пришлось. Риган вдохнула и пошла вдоль стены, высматривая подходящую добычу. Кто-то зашевелился и закашлял, и она вздрогнула, но не отступилась. Шла и думала только об одном, а вдруг ей никто не попадётся? Но, будто услышав её сомнения, от стены отделилась тень, и перед Риган появился один из воинов короля. Он едва стоял на ногах, шёл, пошатываясь, держа в одной руке глиняную бутылку, и этот человек показался ей самым лучшим вариантом.
− Стой! — произнесла Риган. — Именем короля Тибрайда, отвечай, как тебя зовут?
− А ты ещё кто? — воин прищурился, вглядываясь в девушку, и приложился к бутылке.
— Я… Сестра короля! — громко ответила Риган, собрав всю свою волю в кулак.
Пьяный воин расхохотался и шагнув ей навстречу, пробормотал:
— Ага! Как же! А я тогда брат короля! Ги−ик−деон, − воин икнул и хотел снова отхлебнуть из бутылки, но в этот момент его желудок взбунтовался, и воина бурно стошнило прямо на стену.
− Нет! Нет! Нет! — испуганно прошептала Риган.
Снова чиркнула огнивом, потом ещё раз и ещё, но свеча никак не хотела загораться. Туча скрыла собой месяц, не стало даже его скудного света, и Риган неожиданно увидела, как в темноте клубится что-то ещё более тёмное, словно дым, обвивая невидимую башню и поднимаясь всё выше и выше. А затем услышала тихий шелест, будто огромное тело ползло по каменной кладке. Риган заворожённо вглядывалась в этот мрак, и внезапно перед ней из темноты проступили глаза с узкими вертикальными зрачками, в них горело яркое пламя, и они смотрели прямо на неё. Страх сковал рёбра железным обручем, сдавил горло, заставил онеметь пальцы, а ноги — прирасти к земле. И она бы, кажется, упала без чувств, но откуда-то со стороны лагеря послышались пьяные голоса, заставив Риган моргнуть, очнуться и вынырнуть из оцепенения. В этот миг ей стало по-настоящему страшно. Страшно до дрожи в коленях и холодного пота, стекающего по позвоночнику. Она отшвырнула свечу и огниво и, подхватив полы плаща и юбку, бросилась бежать. Бренна последовала за ней, тихо причитая на ходу, но Риган не слышала ничего, кроме: «Подождите, госпожа, вы же убьётесь!».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она, и правда, пару раз чуть не упала и смогла выдохнуть, лишь оказавшись на галерее, ведущей в её собственные покои. Заперлась изнутри, отправив Бренну за вином и велев молчать о том, где они были, а сама вымыла лицо и руки и зажгла все свечи, какие нашла в комнате. Руки дрожали, и она заляпала весь подол каплями горячего воска, но оставаться в темноте ей было страшно.
Риган всё пыталась вспомнить слова колдуньи, но от страха в голове совсем помутилось. И только после вина, которое принесла Бренна, ей стало немного легче.
Чего она так всполошилась? Ну, Гидеон! Ну мало ли Гидеонов! Может, этого пьянчугу, и правда, так звали…
Колдунья же не дура, ведь ей могут и голову отрубить за колдовство против королевской семьи! И вообще… ей всё это просто привиделось!
Она успокаивала себя, ведь Бренна не видела никакой тьмы и зрачков, а значит, всё это просто её воображение. Риган выпила так много вина, что заснула, не раздеваясь. Ей снилось что-то страшное, тёмное и кровавое, и проснулась она с тяжёлой головой от звуков рога, возвещавшего, что кавалькада охотников отправляется прочь из замка. Она подбежала к окну и успела увидеть отъезжавших охотников.
Король и главный лесничий уже были на мосту, а за ними потянулись и другие мужчины. Женщин с собой брать не стали, ведь охота на чёрного вепря — занятие опасное, это не травля лисы или зайца. А зверь, которого выследили для праздника, по словам Гидеона, был, и правда, огромен. Король гарцевал на скакуне, которого ему подарил найт Нье'Омах, отличный вороной жеребец, пожалуй, слишком горячий и норовистый для охоты, но король не удержался, желая опробовать подарок в деле.
В кавалькаде Риган увидела и Игвара с Гидеоном, которые ехали в свите короля, и от сердца у неё немного отлегло. Гидеон жив! Зря она так переполошилась!
Голова болела нестерпимо, и тошнота крутилась клубком в желудке − Риган не привыкла пить столько вина. И слабость была такой сильной, что она едва смогла вернуться назад в кровать. Она сказалась больной и не стала выходить из покоев, а Бренна заботливо отпаивала её клюквенным настоем и ромашкой.
При свете дня случившееся вчера уже не казалось чем-то чудовищным и страшным. Скорее, глупостью, в которую она почему-то так сильно поверила. А то, что ей привиделось вчера в темноте, могло и вовсе не быть правдой. Недаром же говорят: «У страха глаза велики». Она долго рассматривала красный камень, что дала ей колдунья. Он был совершенно обычным, похожим на камни в других её украшениях, и это тоже успокаивало.
Но к вечеру прискакал гонец с вестью, что король Тибрайд пострадал на охоте — упал с лошади и сильно ушибся. Весь замок всполошился, как потревоженный улей, гадая, что же будет дальше. Гонец не смог ответить, насколько серьёзны раны короля. Но когда к закату прибыла повозка, на которой лежал бледный и окровавленный король, и его осмотрел личный лекарь, стало понятно, что дело плохо.
Как рассказали те, кто был на охоте рядом, чёрный вепрь взбесился: вырвался из западни, в которую его загнали ловчие, и бросился прямо на короля. К несчастью, Тибрайд не успел ещё изучить повадки своего нового коня, и это стало роковой ошибкой. Молодой жеребец, увидев разъярённого вепря, взвился на дыбы с такой силой, что, как пушинку, выбросил короля из седла. И это падение оказалось крайне неудачным.
Риган стояла вместе с другими дамами у дверей в королевские покои и не чувствовала ни ног, ни рук. Её колотило от осознания того, что это всё, видимо, её вина.
Тибрайд велел позвать всех найтов, и за закрытыми дверями срочно собрался Янтарный совет. Все ожидали, что на смертном одре Тибрайд назовёт наследником своего сына. И толстый коротышка Хейвуд стоял рядом с Риган, совершенно равнодушно взирая на то, как королевский двор погружается в печаль. Она никогда его не любила, ведь трудно вообще придумать более мерзкое и бесполезное существо, чем её племянник. Да и в замке вряд ли найдётся хоть кто-то, кто бы хоть немного его любил. Разве что королева-мать. Но мать Риган вообще замечала только своих сыновей, дочь всегда была для неё пустым местом. Когда родился Хейвуд, мать была просто счастлива — династия продолжилась первым же младенцем мужского пола. Хотя то, что выросло из этого младенца, любить было невозможно. Но бабушка не замечала его недостатков. Зато Риган презирала племянника всеми фибрами души и надеялась всегда, что у Тибрайда будут ещё дети, а Хейвуд лопнет от обжорства или отравится сыром, например. И вот сейчас всё говорило о том, что на её глазах воплощается в жизнь худший из её кошмаров.
- Предыдущая
- 80/91
- Следующая

