Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья - Страница 93
— Что? — Один из сотрудников вышел вперёд. — Вы не имеете права! Вы не можете…
— Могу и сделаю. — Чарли равнодушно смотрела в глаза одному из тех, кто «ставил подножку» при любом удобном случае. — Ваша производительность за последние два месяца снизилась настолько, что ваши проекты заморожены или вовсе закрылись.
Чарли планировала уволить всех недовольных тихо, но Донован настоял на том, чтобы сделать это прилюдно, устроив «показательные выступления». Как сказал Келли: «Сотрудники должны видеть, что подобные разговоры будут пресекаться незамедлительно.»
— Готовьтесь к иску за неправомерное увольнение, мисс Морган. — Другой мужчина сжал кулаки от ярости.
— О-о-о… — Чарли нахально рассмеялась и подошла ближе. — Хотите поговорить об исках?
Чарли ясно дала понять, что может подать исковое заявление в ответ, чётко намекая на поведение сотрудников, но демонстрировала это с позиции силы: отчёты, характеристики, анализ производительности — всё говорило о том, что нежелание выполнять свою работу только потому, что руководит ими женщина, привели компанию к убыткам именно в тех делах и проектах, которыми занимались только эти люди.
Сотрудникам ничего не оставалось, как собрать свои вещи и покинуть корпорацию в тот же вечер. Не желая выносить «сор из избы», Чарли всё же решила использовать совет крёстного только частично: она дала сотрудникам возможность уволиться по собственному желанию и написала хорошие рекомендации.
— Должно быть, было сложно избавиться от тени родителя. — Шарлотта собирала бумаги по проекту в папку.
— Это даже мягко сказано. — Максин тихо рассмеялась, мельком взглянув на отца. — Сколько же пришлось сил приложить, чтобы видели только меня, а не папочку за спиной.
— О-о-о. — Чарли понимающе кивнула. — Здесь я как никто понимаю вас.
Закончив в офисе, Шарлотта спустилась на парковку, где её ждал Майкл. Уже несколько дней Чарли ночевала в его квартире. Честно говоря, это её немного напрягало. Безусловно, она была рада, что отношения с Майком налаживаются, но слишком быстро всё развивается. Как правило, быстро вспыхнувшая спичка тухнет ещё быстрее…
— Ты была превосходна. — Майк приобнял её и поцеловал в щёку. — Лучшая презентация за всё время, что я видел.
— Ты мне льстишь! — Шарлотта сузила глаза, надеясь найти хотя бы намёк на лукавство в его словах.
— Ничего подобного. — Алрой кинул рюкзак на заднее сидение. — Это правда было круто.
— Согласен, — сказал Эдвард. — Всякий раз я думаю, что меня ничто не сможет удивить в тебе, но из раза в раз ты доказываешь обратное. — Он чмокнул её в висок.
— Так, у нас завтра всё в силе? — Николь переминалась с ноги на ногу. — А то последние пару недель были слишком нервными, я планирую напиться!
Несколько дней назад команда договорилась, что отправятся на маленький отдых в этот уик-энд за город, сняв домик на всех.
— Только есть небольшая проблемка. — Майкл виновато закусил губу. — Николаса мы берём с собой.
— Это вовсе не проблема! — Алрой всплеснул руками. — Ники разбавит наш чудесный отдых.
— Так, время уже близится к получи, — Стивен взглянул на часы, — давайте по домам. Надоели уже стены бюро за целый день. А денёк у нас был длинный!
Все согласились. Пока Майкл прощался со всеми, Чарли старалась незаметно переложить вещи в свою машину. После чего тоже попрощалась с остальными. Майкл дождался, когда все отъедут и с укором развернулся к Шарлотте.
— И что это было? — Майкл скрестил руки.
— Что? — Она заправила пряди волос за уши.
— Думал, я не замечу, что ты решила ехать на своей машине?
— Конечно, на своей. — Чарли вскинула бровь. — Как же я домой доберусь?
— В смысле, домой? — Он перегородил ей путь, не дав отойти от своей машины.
— В прямом, Майк! — Шарлотта шумно выдохнула. — Я у вас и так загостилась. Пора бы хоть разок появиться дома, проверить, в конце концов, всё ли в порядке.
— Мы могли бы заехать, проверить и уехать! — Он нахмурил брови. — Мы тебе наскучили?
— Ну конечно же, нет. — Чарли обняла его. — Просто… Просто же ещё нужно собрать вещи на выходные. А если мы будем кататься от одной квартиры в другую, потеряем кучу времени.
— Ладно… — Он недоверчиво сузил глаза. — Твоя взяла.
— Ещё бы! — Шарлотта улыбнулась и чмокнула его в губы. — Спокойной ночи, Майк!
— Доброй ночи, Чаки. — Майкл поцеловал её в ответ, только крепче и дольше.
Добралась до дома Шарлотта довольно быстро. Приняв душ, она собрала небольшую дорожную сумку с вещами и приготовила спортивный костюм с жилеткой на завтра. Убедившись, что всё готово, она легла в постель и почти сразу уснула.
***
— Чарли! — Николас выбежал из подъезда и тут же запрыгнул на Шарлотту, крепко обняв за шею.
— Привет, дружок! — Она рассмеялась и поставила его на землю. — Как твои дела?
— Хорошо. — Ники поправил свой рюкзачок. — Только бабушка разбудила меня слишком рано.
— Николас! Сколько раз можно повторять, чтобы ты не выбегал из подъезда без взрослых?
Не успела Шарлотта осознать, что происходит, как увидела выходящую женщину в возрасте. Прошло всего лишь каких-то секунд тридцать от силы, но они длились вечность. И снова этот взгляд… Чарли видела в глазах этой женщины только одно: и она сравнивает её с Зои. Возможно, это единственная реакция, какая вообще имеет место быть в подобной ситуации, но как же это злило и бесило Шарлотту. Хотелось прокричать на весь мир, что она вообще не Зои! Она отдельная личность, которая не имеет ничего общего с этой женщиной!
Знакомство с родителями — это та ещё авантюра. И, кажется, никогда не будет подходящего момента для такого, но сейчас… Вдвойне неожиданно и неприятно.
— Здравствуйте. — Шарлотта нарушила затянувшуюся паузу.
— Бабушка, это Чарли. — Николас дёрнул Шарлотту за руку, заставляя подойти ближе. — Чарли, это моя бабушка.
— Кларисса О’Коннор. — Она презрительно вскинула голову, освобождая глаза от седой пряди, и наградила Чарли оценивающим взглядом, но руку для пожатия всё же протянула.
— Шарлотта… — Она как-то неловко протянула руку в ответ и заправила выбившуюся из конского хвоста прядь за ухо. — Шарлотта Морган.
Эти пару минут Чарли молилась только об одном: чтобы Майкл появился как можно скорее. Чувства, что опытная кошка загнала трусливую мышку в угол и готова сожрать прямо сейчас, даже не прожевав, усиливалось с каждой секундой.
— Оу… — Он резко остановился с пакетами и сумками в руках. — Вижу, вы уже познакомились.
— Да уж… — Кларисса высвободила руку. — Познакомились. Она миленькая, Майкл.
Откровенно говоря, Майкл и сам не знал, как себя вести. Мать ещё до знакомства с ней ясно дала понять, что Шарлотта ей уже не нравится. Но в глубине души он надеялся, что она изменит своё мнение. Поставив пакеты и сумки в машину, он демонстративно обнял Чарли и поцеловал в щёку. Представив их друг другу ещё раз, Майкл взял у неё сумку и убрал в машину. А после позвал Ника, чтобы усадить его в кресло. Всё это время они перекидывались дежурными фразами.
— Запомни раз и навсегда, милочка. — Кларисса встала чуть позади Шарлотты, скрестив руки, и заговорила так, чтобы слышно было только ей. — Зои ты им никогда не заменишь.
— Я не…
— Я не договорила, — прошипела Кларисса, едва сдержав порыв толкнуть её в плечо. — Уж не знаю, подослал ли тебя кто или ты настолько глупа, что не видишь очевидное, но для Майка ты всегда будешь только её копией. Всегда.
— Кларисса, я… — Шарлотта развернулась к ней, подбирая сотни вариантов в секунду, чтобы ответить мягче и корректнее.
— Для тебя я миссис О’Коннор, дорогуша. И это никогда, слышишь? Никогда не изменится.
— Ты готова? — Майкл, усадив Николаса и переставив удобнее сумки, закрыл заднюю дверь и развернулся к ним. Мать тут же натянула милую улыбку и провела ладонью по лопатке Чарли.
— Д-да… — Чарли постаралась принять как можно более непринуждённое лицо. — До свидания, миссис О’Коннор. — Она даже не взглянула на неё. Скривив губы в подобии улыбки, она с огромным усилием проглотила ком слёз.
- Предыдущая
- 93/222
- Следующая

