Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одно проклятие на двоих (СИ) - Новикова Лия - Страница 41
С лестницы сбежала Маиля, низко поклонилась перед всеми и подошла к хозяйке, что-то тихо шепнула ей на ухо. Юля кивнула ей в ответ, служанка снова убежала.
- Ну вот, ваши комнаты уже готовы. Госпожа – обратилась Юля к Ириссе и кивнула в сторону трех девушек-служанок, вошедших в комнату – Это Яся, Мия и Вилена. Они будут прислуживать вам и вашим детям, пока вы гостите в Северном замке. Девушки проводят вас в ваши комнаты на четвертом этаже и помогут утроиться.
- Господин граф – обратилась Юля уже к Маргусу и подозвала поближе еще одну служанку – Это Лария. Она проводит вас в вашу комнату на третьем этаже и поможет устроиться. Также на время вашего визита вам будет прислуживать Трис, можете обращаться к нему по любому поводу, он сейчас как раз кое-что доделывает в вашей комнате.
Клэй лишь усмехнулся про себя, глядя, с каким неприкрытым удивлением друг смотрит на его жену. Заявив, что ей нужно проследить, готов ли ужин, герцогиня еще раз чуть склонилась перед Маргусом, выразила надежду на то, что ему и его семье понравится гостить в Северном и грациозно удалилась. Бросив на прощанье, что они непременно встретятся за ужином.
- Это действительно была она, твоя жена? – с заметным скепсисом в голосе уточнял Маргус у своего друга полчаса спустя, когда герцог наведался в его комнату узнать, как тот устроился.
- Да, это была она. Моя Юля – с гордостью заверил Клэйборн.
- Юля? Ты же должен был жениться на Джулине, если я правильно помню – нахмурился друг.
- Моей жене имя Джулина не нравится, она предпочитает, чтобы ее называли Юля – равнодушно пожал плечами Клэй – Сейчас я уже настолько привык к имени Юля, что назвать ее Джулиной у меня даже язык не поворачивается. Юля – это моя Юля, а Джулина – это какой-то совершенно посторонний человек.
- А она всегда такая?
- Какая?
- Ну такая… – Маргус помедлил, подбирая подходящее слово – властная, что ли. Слугами вон как распоряжается, похлеще управляющего. По именам их всех знает. Да даже меня вон как ловко в выделенную мне комнату спровадила и слуг в качестве конвоя приставила, я ни понять, ни возразить ничего не успел. Хотя изначально планировал сначала до конюшни дойти и посмотреть, как моего нового чистокровного скакуна там устроили, а потом уже переодеваться.
- Так и сказал бы, что у тебя вначале дела, а уже потом отдых – усмехнулся Клэй.
- Да под напором твоей Юли, я как-то сразу позабыл, что это женщины должны мужчин слушаться, а не наоборот – кисло улыбнулся Маргус и ворчливо добавил – Думаю, мне надо будет ограничить общение моей жены с твоей. Кстати, а твой управляющий где? Обычно он всегда нам слуг предоставлял и комнаты готовил. Ты его по каким-то делам отправил?
Клэйборн улыбнулся, пытаясь предугадать реакцию друга на его следующие слова.
- Мой бывший управляющий – Клэй сделал ударение на слове «бывший» - ближайшие годы проведет в качестве работника на шахтах по добыче железной руды близ Тасмера. Думаю, подобное наказание за растрату и присвоение себе чужих средств для него предпочтительнее, чем казнь.
- И у тебя тоже? – друг удрученно головой покачал – Да, найти честного управляющего в наше время большая проблема. Мой сильно много наворовать не успел, недолго у меня работает, поэтому я просто изъял его средства в счет покрытия недостач и выставил без рекомендаций. Сейчас вот другого нанял, на первый взгляд, человек неплохой, да и дело свое знает. Вернусь после поездки, проверю, как он там справляется. Ты уже кого-то нашел вместо Рейса?
- В ближайшее время я не планирую искать себе кого-то на его место. Собственно, мне с самого начала было, кем его заменить.
- Кем-то из его помощников?
- Нет. Сейчас всеми делами управляющего занимается моя Юля.
В комнате воцарилось молчание. Маргус долго и недоверчиво разглядывал друга, в итоге усмехнулся и выдал:
- Ты пошутил! Да, женитьба определенно хорошо на тебя повлияла. Раньше ты никого шутками не баловал.
- Вообще-то, я не шутил – возразил Клэй – Сейчас Юля ведет все дела Рейса. Контролирует работу слуг, следит за наполнением складов, ведет все счетные книги…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Но ведь она же… – друг сделал неопределенный жест рукой – она же женщина. Ну ладно, слуг по рабочим местам она сможет расставить, но счетные книги…
- Ты не поверишь, но моя жена очень хорошо умеет читать, писать и считать - похвалился Клэйборн, его губ снова коснулась улыбка – Сказать по правде, считает она получше нас с тобой. И по какой-то странной методике, никогда раньше с такой не сталкивался.
Маргус недоуменно нахмурился и под взглядом друга прошелся туда-сюда по комнате, остановился, пригладил рукой волосы.
- А зачем тогда барон Речных земель отдал ее тебе? – задал он вопрос, который и самому Клэйборну с первых дней женитьбы покоя не давал. И не дает покоя до сих пор. А еще не дает покоя мысль о том, что же сделал с ней Зейхан. Столько времени прошло, эффект любого зелья должен был рассеяться! Юля не менялась, как он того боялся в первые дни. А значит, действительно был какой-то ритуал. Вот только какой? На вопрос друга он лишь недоуменно плечами пожал.
- Там ужин уже накрыли – решил сменить тему Клэй – Пойдем. Наши жены нас, наверное, уже ждут.
Женщины действительно уже были в столовой и поначалу даже не заметили появления своих мужчин. Стол был накрыт по всем правилам. Юля сидела рядом с Ириссой и что-то увлеченно ей рассказывала, а та лишь восторженно глазами хлопала.
- Но у меня же не получится – тихо говорила Ирисса.
- Почему вы так думаете? – возражала Юля – Ведь вы даже не попробовали, не попытались! – потом жена герцога чуть отстранилась и гордо заулыбалась – Если уж у моей Маили получилось, то как это может не получиться у вас?
- И чему же вы так хотите научить мою жену, госпожа герцогиня? – чуть прищурившись, уточнил Маргус.
- Ваша супруга поведала мне, что вы останетесь примерно на месяц – совершенно искренне ответила Юля – За это время я как раз смогу научить ее читать, писать.
Клэй заметил, как у его друга при таком ответе задергался глаз.
- Не думаю, что моей жене так уж обязательно… – начал было Маргус, но его тут же решительно перебили.
- Вы не переживайте, господин граф – отмахнулась от слов друга своего мужа Юля – Это совсем не сложно. И, как я уже успела проверить, слухи о том, что женщины в принципе не могут выучиться письму и чтению – это лишь глупые предрассудки, не более того.
Клэйборн даже услышал, как в этот момент у Маргуса зубы скрипнули, а нервный тик лишь усилился, и тот бросил на друга негодующий взгляд, как бы говорящий «угомони свою жену, пока она и из моей свое подобие не слепила». Но Юля молчание собеседника истолковала в свою пользу.
- Господин граф, я так рада, что вы не возражаете, и что я в вас совсем не ошиблась – прощебетала она – Вы слишком умны и благородны, чтобы лишить свою любимую жену возможности получить так необходимое для графини образование. Но вы не переживайте, я совсем не много времени отниму у госпожи Ириссы – Юля ободряюще улыбнулась сидящей рядом женщине, взгляд которой вдруг стал каким-то испуганным и умоляющим – Не более часа в день. За месяц как раз управимся!
На очередной взгляд своего друга Клэй лишь беспомощно пожал плечами. Он, по правде говоря, ничего плохого не видел в том, что Ирисса читать научится. Хотя его друг привык к покорной, тихой, выполняющей и предугадывающей все его пожелания жене. А Юля хоть и старалась быть хорошей женой, но покорности там и в помине не было. Собственно, Юля могла изобразить покорность, но только когда ей это было выгодно. И Клэй это прекрасно видел, но на его теплом отношении к жене это никак не отражалось. Только вот если еще и Ирисса начнет вести себя также, как Юля, Маргус вряд ли спокойно на это отреагирует. Мда, надо как-то жену ограничивать. И Клэй поспешно посоветовал всем приступить к ужину, а сам незаметно Юле на ухо шепнул, чтобы она угомонилась и друга его не донимала. Девушка повиновалась, но с такой видимой и показательной неохотой, что Клэю даже смешно стало.
- Предыдущая
- 41/59
- Следующая

