Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одно проклятие на двоих (СИ) - Новикова Лия - Страница 42
Сам ужин, как это ни странно, прошел в довольно спокойной обстановке. Маргус несколько раз оглядел свою Ириссу с головы до ног, как бы стараясь воочию увидеть следы дурного, по его мнению, влияния новой герцогини. Но ничего подозрительного не заметил и тоже приступил к ужину. Разговор за столом пошел на отвлеченные темы, все присутствующие как-то быстро разделились на две части. Ирисса перепробовала и похвалила все блюда, стоящие на столе, а Юля, в свою очередь, начала делиться с женой друга рецептами этих самых блюд. Маргус поначалу напряженно прислушивался к женскому разговору, но, поняв, что женщины говорят только о еде, вскоре расслабился и сам перешел к разговору с другом. Мужчины вспомнили старые времена, когда еще учились в школе колдовства, после разговоры плавно перешли на политику. А когда Юля сказала мужу, что уже поздно, и она собирается спать, но сначала проводит Ириссу в ее комнату, в ответ он лишь рассеянно кивнул. Вскоре в столовую зашли слуги, чтобы убрать со стола, а мужчины переместились в рабочий зал герцога.
- В кабинет – поправил сам себя Клэйборн, именно таким словом его жена окрестила эту комнату.
- Кстати, я совсем забыл тебе сказать – вдруг произнес Маргус, удобно усаживаясь на одном из стульев в кабинете – Завтра или послезавтра у тебя будут еще гости.
- Какие еще гости? – не понял Клэй.
- В прошлую ночь я останавливался у твоего ближайшего соседа, до которого всего день пути. Он сказал, что и сам планирует навестить тебя в ближайшие пару дней. А знаешь, кто еще у него гостил? – усмехнулся Маргус и, дождавшись отрицательного покачивания головой от друга, ответил – Твой дорогой кузен.
- Стэнвор? – удивился Клэй – Что ему понадобилось в Лесном замке? И какие у него могут быть дела с графом Юрасом?
- Вот я и сам поначалу также подумал – пожал плечами друг – А потом вспомнил, что у Юраса сын, ровесник и хороший приятель твоего Стэнвора, который, кстати, тоже был в Лесном. Порасспросил слугу, тот сказал, что эти двое уже неделю за всеми служанками Лесного бегают.
- Лучше бы делом занялся – скрипнул зубами Клэй – Замком, который он в наследство от отца получил, заниматься надо. А то еще больше долгов наберет. Там проблем столько, что… - герцог рукой взмахнул и замолчал, сделал глоток крепкой жидкости из стоящего рядом с ним бокала.
- Все-таки зря ты его так балуешь – задумчиво произнес Маргус, покрутив в руках свой бокал – Ты все его предыдущие долги оплатил, а он, вместо того, чтобы заняться хозяйством, расслабился, поняв, что ты его из любой дыры вытащишь. И теперь вовсю развлекается.
- Ну, в конце концов Стэнвор мой единственный родственник – развел руками Клэй.
Мужчины снова ненадолго замолчали, а потом Маргус выдал очень странный, по мнению герцога, монолог.
- Когда граф Лесных земель прибудет в Северный, его сынок-лоботряс и твой «дорогой» кузен наверняка будут с ним и начнут за твоими служанками бегать, а может, не только за служанками – мужчина на последних словах многозначительно приподнял брови, глядя на своего друга, только тот смысл намека не понял.
- Что ты имеешь ввиду? – уточнил он.
Маргус показательно-тяжело вздохнул.
- Я имею ввиду, что ты бы запретил своей разлюбезной женушке в присутствии гостей так наряжаться. Я, конечно, ни в коем случае не обвиняю твою жену в том, что она специально пытается кого-то очаровать. Но эти двое, Стэнвор и Эйден, наверняка решат, что раз уж девушка выставляет свою красоту на всеобщее обозрение, то не грех и прикоснуться к этой красоте.
- Маргус! Что ты несешь?! – воскликнул Клэй и вскочил со своего места так, что стул за ним упал – Ты говоришь о моей жене! Она каждый день так одевается! И могу тебя заверить, что кроме меня очаровывать здесь некого!
- Клэйборн… – услышал мужчина хриплый голос своего друга сквозь пелену ярости – Угомонись.
Подняв глаза на друга, Клэйборн увидел, что того буквально впечатало в стену сильным вихрем. Воздушные потоки, подстегиваемые яростью очень сильного колдуна, вышли из-под контроля и буквально обрушились на того, кто пусть и не нарочно, но вызвал эту ярость.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Дружище, прости… – виновато выдохнул Клэй и постарался поскорее укротить разбушевавшуюся стихию. Маргус медленно опустился на ноги, рукой оперся на спинку стула и сильно закашлялся, а после, к удивлению Клэйборна, тихо рассмеялся.
- Да, крепко же тебя твоя жена зацепила, раньше ты так ни на кого не реагировал – отсмеявшись и с видимым трудом снова усевшись на стул, Маргус прикоснулся кончиками пальцев к своему виску, которым ударился, когда его вихрь подхватил, и обнаружил на нем кровь. Тяжко вздохнул, укоризненный взгляд на друга бросил, после чего мужчину вдруг окутало серо-голубое свечение, и через считанные минуты все полученные им ранения зажили, как их и не было.
- Хорошо, что я целитель – резюмировал Маргус и снова на друга посмотрел – Все же, послушай моего совета, получше следи за женой и никуда ее одну в присутствие этих… не пускай.
- Она и так без охраны почти не ходит – ответил Клэйборн, тоже опускаясь на стул.
- И все-таки… в твоей семье не было женщин, поэтому ты никогда не обращал на такие вещи внимания. Взять мою Ириссу, не просто так я велю ей одеваться как можно невзрачнее. Это для ее же блага. К своей жене я очень привязан, беспокоюсь за нее и не хочу, чтобы кто-то ее обидел – отстаивал друг свою точку зрения - если у женщины есть муж, то он и так знает, как выглядит его жена под всеми этими платьями. А если замужняя женщина выставляет себя и свою красоту напоказ, то большинство посторонних мужчин сдержаться попросту не смогут.
- Нет, это все не то! – следующим утром заявил Юле муж, перебрав сундук со всеми ее платьями – Юля! Тебе же должны были привезти все вещи из Речного! Где они?
- Я их служанкам раздала. Зачем мне старые платья, если сейчас у меня все новое? – пожала плечами Юля, которая все еще сидела на кровати и куталась в одну из простыней. Она решительно не понимала, какая пчела ужалила ее мужа с самого утра. Девушка, конечно же, промолчала, с какой радостью она избавилась от всех вещей Джулины. Да и новый гардероб ее абсолютно всем устраивал.
- Что, вообще все прежние вещи раздала? – не поверил Клэй.
- Ну ты же видишь, что в моем сундуке их нет.
Клэй так забавно хмурился, переводя взгляд с одного ее платья на другое, что Юля с трудом смех сдерживала.
- А зачем тебе те старые платья? – решилась спросить Юля и получила ответ, который ей совсем не понравился.
- Я хотел, чтобы сегодня ты надела на себя одно из них – произнес муж, все также ее новые наряды осматривая – А где все твои чепцы?
- Я и чепцы раздала – и, прежде чем муж что-то добавил, заявила – Но забирать назад у слуг вещи я точно не буду!
На лице мужа проступило забавное выражение, смесь растерянности, негодования и еще каких-то эмоций, которые Юля никак не могла распознать. Он еще раз на платья посмотрел, волосы взъерошил и по комнате прошелся, явно о чем-то размышляя.
- Я думала, тебе нравится, как я выгляжу – с легкой обидой заметила девушка. Клэй в этот момент перестал ходить по комнате, уселся на постель рядом с женой и взял ее за руки.
- Юля, мне очень нравится, как ты выглядишь – подтвердил муж – Точнее, ты нравилась бы мне в любом случае, как бы ты не выглядела.
- Но? – подтолкнула его Юля продолжать, когда мужчина замолчал.
- Но я за тебя беспокоюсь. Маргус вчера поведал, что сегодня-завтра к нам еще гости пожалуют. Наш ближайший сосед с сыном, ты уже видела графа Лесных земель, он был на нашей свадьбе, а еще приедет мой кузен Стэнвор. Я знаю своего кузена и знаю сына своего соседа, вряд ли они спокойно пройдут мимо тебя. Наверняка захотят познакомиться с тобой… поближе.
- Погоди – остановила мужа Юля, когда до нее дошел смысл его слов – Ты так говоришь, будто я этих двоих, с которыми я даже не знакома, соблазнять собираюсь!
- Предыдущая
- 42/59
- Следующая

