Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Холод, пламя и любовь (СИ) - Заам Иван - Страница 40
В этот момент позади нас распахнулись двери.
— Расступитесь! Живо! — хрипло скомандовал знакомый мне голос.
Глава 28
В зал ввели троих арестантов. Их сопровождали четверо стражников во главе начальника охраны Каронна, и к моему удивлению Сэра Джона, одетого в блестящий панцирь и желтый плащ. Сразу за Джоном следовал высокий молодой человек в черном дублете и с кожанной сумкой через плечо.
Я все не могла вспомнить, где его видела, но потом поняла, что это был тот юноша, который отвлекся на меня и пропустил удар палкой, от учителя по фехтованию, когда Каронн проводил экскурсию в оружейную замка.
Молодой темноволосый юноша с бойким и чересчур уверенным взглядом, шагал задрав подбородок. Крепко стиснув рукоять меча, у себя на поясе, он оглядывал каждого присутствующего, словно хотел убедиться, что все смотрят на него.
Конвой прошел в середину зала. Толпа вновь сомкнулась. Троих пленников стражники отвели подальше к стене слева от стола.
— Что происходит? — возмутился мужчина в берете, — Сэр Джон? Не ожидал вас здесь увидеть… Постойте, у нас сегодня не было в планах судить… Судить гвардейцев Короля?! — удивился он.
— Ваше величество… — начал юноша подойдя ближе к Королю, но Каронн его прервал.
— Рик, умерь свой пыл и не забывай, кто здесь главный. — упрекнул юнца начальник охраны. — Ваше величество, — продолжил Каронн, — был раскрыт заговор и пойманы четверо заговорщиков. Один был убит, при попытке бегства. А теперь, Рик расскажет подробности происшествия.
Пленники со связанными за спиной руками, в белых потрепанных рубашках с красной эмблемой солнца на груди, стояли понурив головы, кроме одного. Крепкий мужчина с длинными каштановыми волосами не отрывал взгляда от Эдварда. Его глаза были полны злобы и ненависти.
— Ваше величество, — начал Рик, — сегодня на построении мой отец, — он указал на Сэра Джона, — прошел мимо всех гвардейцев. И только этих троих… то есть четверых, четвертого настигла моя стрела. Только четверых бойцов отец видел впервые. Мы задержали их прямо в строю. Затем обыскали их комнату и нашли это, — Рик вытащил из сумки пустую стеклянную банку с зеленоватым отливом. Банка объемом примерно литр, была покрыта блестящей металлической сеткой и закрыта деревянной крышкой. Рик продемонстрировал необычный предмет всем присутствующим и поставил на стол рядом с Королем.
— Что это? — удивился Эдвард.
— Вот что, Ваше величество, — он вытащил из сумки горсть небольших синих и зеленых шариков.
— Интересно… Магические шпионские штучки… — задумчиво произнес Эдвард, внимательно рассматривая шарики. — А что за банка?
— Сейчас все будет, ваше величество. Стив и Лени должны уже стоять возле реки! — Рик подбежал к высокому витражному окну, залитому солнечным светом, открыл небольшую створку, и достав из кармана что-то блестящее, начал крутить в руках, подавая, по всей видимости, кому-то сигнал.
Через некоторое время, банка на столе Эдварда затряслась, вихрем наполняясь водой. Зал загудел от удивления. Лорды повставали со своих мест, уставившись на магический водоворот. Рик довольно улыбался, за всеми наблюдая.
— Солоран Всемогущий! — закричал Магистр Мердок, вскочив из-за стола, — Черная магия! Черная магия! Вы последователи дьявола! Сжечь! Сжечь их всех! — дрожащим голосом кричал Мердок, подымая руки вверх и целуя кулон у себя на груди. — Сжечь! Сжечь, нечистых!
— Святой огонь! Кто-нибудь уже, угомоните Магистра Мердока! — закричал Эдвард.
Из толпы выбежал Мистер Оуэн и двое монахов в белых мантиях. Они отвели Магистра Мердока в сторону.
— Прошу меня извинить ваше величество, — обратился Оуэн к Королю, — последнее время Магистр Мердок сам не свой.
— Ничего, мы это переживем… — ответил Эдвард. Он открыл банку, наполненную доверху водой, и вытащил оттуда зеленоватый шарик, размером с мячик для гольфа, — Теперь мне все ясно!
“Что это? Что он вытащил? — слышались вокруг голоса, недоумевающих придворных.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ваше величество, это еще не все. — сказал Рик, и достав что-то из сумки, передал Королю.
— Дьявольский камень… — сказал Эдвард, внимательно рассматривая стрелу с черным наконечником.
— Да, ваше величество, такой же стрелой вас недавно пытались убить на охоте. Мы нашли несколько таких.
Эдвард, прихватив стрелу, вышел из-за стола и подошел к арестованным гвардейцам. Каронн последовал за ним, встав рядом с шатеном, злобно глядевшим на Короля.
— Вы знаете, — начал Эдвард, — эти шарики впечатляют. Они гораздо эффективней, чем голубиная почта, а наконечник из черного обсидиана, стоит дороже самого лучшего жеребца в моей конюшне. Кто же обеспечил вас таким волшебством и таким дорогостоящим, точнее дьявольским оружием?!
Арестованные молчали. Эдвард отдернул воротники на рубахах, каждого гвардейца:
— Скорее всего, вы здесь по своей воле… Интересно, как долго вы можете хранить молчание?. Один из наемников присланных убить меня, так и не выдал своих заказчиков. А пытали мы его очень долго. К сожалению наш тюремщик перестарался, и бедняга умер от полученных травм, ни сказав ни слова. Второй пока еще жив… Не думаю, что из вас троих, кот-нибудь сможет выдержать такую пытку. Поэтому лучше вам признаться сразу! Кто за вами стоит? Сэр Лерон? Чертов предатель! Кстати где он?
— Ваше величество, Сэр Лерон еще вчера покинул Брутенберг. Постовые видели, как он галопом промчался через главные ворота города. В его комнате мы нашли такие же шарики. Только помимо синих и зеленых, там были еще и красные. — ответил Сэр Джон.
— Дьявол! Надо было его сразу брать, как только я заподозрил неладное… Наверняка побежал на юг… Правда? — обратился он к пленникам, которые явно заволновались, услышав вопрос.
— Те двое были наемниками, воспитанными в племени Унганду, они никогда бы не заговорили… — прорычал шатен. — А я не собираюсь держать в тайне, то что итак известно…
— Как тебя звать боец? — спросил Король.
— Сержант Вортек…
— То есть ты готов рассказать все что знаешь?
— По-моему, все и так очевидно…
— Да, но меня интересуют детали! — Эдвард ухмыльнулся, рассматривая стрелу, — Наконечник из черного обсидиана… Пробивает даже самую прочную броню с двадцати шагов.
— С тридцати, если арбалет достаточно мощный… — сказал сержант, все также злобно смотря на Эдварда.
— С тридцати шагов говоришь? Но я не ношу доспехов. Разве, что в бою.
— Ну да в бою… — усмехнулся Вортек.
— Что тебя так развеселило, сержант? — Эдвард подошел к нему ближе. Они были одного роста и комплекции, но казалось, что Эдвард все равно смотрит на него сверху.
— Что ты знаешь про бой? — спросил сержант, и тут же получил сильный удар в бок, от начальника охраны. Второй удар пришелся в голень, что заставило Вортека упасть на колени. Каронн, встал за спину, прижав нож к горлу сержанта:
— Не забывай с кем ты говоришь сержант! К королю, обращаются “ваше величество”!
— Пусть продолжит, — сказал Эдвард, и Каронн отпустил сержанта, но далеко от него не отходил, сжимая нож в руке.
Сержант поднялся на ноги:
— Все думают что тебя нельзя убить. Что ты обладаешь какой-то силой, и только стрела с наконечником из черного обсидиана может убить тебя. Но я в это не верю! Хотя с удовольствием бы вонзил в тебя стрелу в сотню злотых… Чтобы уж наверняка! Ты обычный человек, сидишь здесь за стенами замка и без своей охраны, шагу сделать не можешь! Потому что ты сам, ни на что не способен! Отдаешь лишь приказы, убить одного, убить второго, а всю грязную работу за тебя делают другие.
— Вот это новость! — произнес Эдвард, — Ходят слухи, что я обладаю какой-то магией, но то, что меня нельзя убить, это я слышу впервые! Сержант, почему ты так ненавидишь меня?
— Ты убил моего отца! — лицо сержанта задрожало от ненависти.
— Интересно, и кто твой отец?
— Тарнис Перисфорд! — злобно пробормотал он, стиснув зубы.
- Предыдущая
- 40/82
- Следующая

