Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконий принц в академии ведьм (СИ) - Телес Илия - Страница 41
Слыша учащённые удары сердца Мэйлисс, я испытал острую потребность прижать её к себе и впиться в её губы. Однако следовало подумать и о безопасности девчонки… Если собственная репутация меня ничуть не беспокоила, то нельзя было допустить, чтобы потом все тыкали пальцем ей в спину. Заставив себя отстраниться от кухарки, я посмотрел ей в глаза.
— У меня тоже есть кое-какие новости… — несмело начала Мэй. — Вчера на меня напала тень, от которой исходила сильнейшая тёмная магия. Я растерялась, и тень чуть было не уничтожила меня, а Розалинда, сама того не ведая, спасла меня. Хотя теперь мне начинает казаться, что это не случайность — она не просто так оказалась на кухне. Она будто бы знала, что мне угрожает опасность. У Розалинды редкий дар… Она…
— Провидица, — в один голос с Мэйлисс произнёс я и задумался.
Что, если Розалинда Арчестер совсем не такая пустышка, коей показалась на первый взгляд? Что, если она может оказаться полезной для нас?
Глава 25. Мэйлисс
Выйдя из-под лестницы, потому что чувствовала себя там несколько неловко из-за недостатка личного пространства и чрезмерной близости с Эргардом, я задумалась. Розалинда была провидицей, и она на самом деле могла спасти меня вчера. Вот только почему сделала это, если ненавидела меня? И отчего её сводный брат теперь пытается расположить меня к себе и добиться моего внимания? Они задумали что-то? Мне захотелось поговорить с Розалиндой и задать ей все эти вопросы напрямую, но я не рискнула бы делать это, вспомнив, с каким пренебрежением она отмахнулась от меня, когда тень исчезла. Видела она что-то или нет — вряд ли она станет говорить.
Заметив верховного, идущего по коридору, я чуть расправила плечи. Он обратил на меня внимание и направился в нашу с Эргардом сторону.
— Терпеть его не могу! — фыркнул дракон, стоящий за моей спиной.
Мне верховный тоже показался тёмной лошадкой, но следовало отдать должное и поблагодарить его за оплату моего обучения. Я выдавила из себя приветливую улыбку и склонила голову, стоило ему приблизиться к нам.
— Ран Левар, добрый день! — поприветствовала я верховного.
— Добрый день, Мэйлисс! Приветствую вас, ран Тейрин.
— Добрый день! — сухо ответил Эргард.
Напряжение между этими двумя можно было, наверное, потрогать пальцами, если сильно захотеть… По коридору пролетела сова, уведомляя о скором начале занятий, и я виновато посмотрела на верховного. У меня оставалось совсем немного времени, чтобы успеть добраться до аудитории и снова не опоздать.
— Ран Левар, я должна поспешить на занятия, но ещё мне следует поблагодарить вас. Спасибо, что оплатили моё обучение! Я признательна вам, и очень надеюсь, что однажды смогу отплатить за такую доброту! — протараторила я, немного покраснев.
— За оплату обучения? — удивился верховный. — Боюсь, что вам следует благодарить другого благодетеля, потому что я не имею к этому и малейшего отношения. Я хотел поговорить с вами о переезде в моё поместье. Там вы смогли бы обучиться у лучших из лучших магов королевства. И это была бы индивидуальная программа обучения.
Теперь румянец залил щёки ещё сильнее, и мне стало совсем не по себе. Получается, что оплатил моё обучение не верховный… Это сделал кто-то другой… Неужели Кристофер? Или?.. Я покосилась на недоумевающего Эргарда. Почему он ничего не сказал мне? Стало ужасно стыдно перед ним и перед верховным, но времени на выяснение отношений не было — мне следовало поспешить.
— Прошу простить меня… Я должна идти на урок. Я подумаю над вашим предложением. Спасибо. И простите ещё раз, видимо, я ошиблась. Но вы всё равно были добры ко мне. Спасибо!
— Мэйлисс, я буду периодически посещать академию и очень рассчитываю получить от вас положительный ответ, когда в следующий раз окажусь здесь! — бросил мне вдогонку верховный.
Я лишь кивнула, спешно поднимаясь по лестнице и пытаясь вспомнить, в какой именно аудитории у нас будут проводиться занятия теперь.
Повезло, что это был урок зельеварения, и преподаватель частенько задерживался сам. Забежав в аудиторию, я постаралась перевести дух. Заметив свободный стол, я поспешила к нему, но по пути меня ухватил за руку Кристофер и потянул на себя так, что я чуть было не упала. Пришлось присесть на стул, чтобы не распластаться на полу, если потеряю равновесие, или, упаси боги, не разбить что-то из ингредиентов, которые для нас подготовили на сегодня и уже успели расставить на каждом столе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Куда побежала? — прошептал мне на ухо Кристофер, касаясь своими губами кожи.
Мне стало очень неприятно, и я чуть отстранилась от парня. Посмотрев на него, прямо в глаза, я готова была превратить его в жабу, но вовремя удержала себя, потому что за такой поступок меня непременно накажут и отстранят от занятий.
— Почему ты привязался ко мне? Что тебе от меня нужно? — прошипела я, глядя на Кристофера.
— Милая, будь нежнее, ты выглядишь как самая настоящая фурия, и тебе это совсем не к лицу! — ласковым голосом произнёс Кристофер, заправляя выбившийся локон мне за ухо и нарочито проводя подушечками пальцев по моей щеке. — Ты мне нравишься. Сложно поверить в это? — Кристофер улыбнулся. — Ну… Считай, что раньше я не давал волю своим чувствам, потому что ты была… Кухаркой… А теперь у нас есть шанс. Если ты станешь магессой, то отец закроет глаза даже на то, что ты дочка опального виконта, и даст разрешение на наш брак.
Что он нёс? Кристофер вообще слышал себя? Какой брак? Наверное, с ним что-то случилось, или он ввязался в спор и должен был влюбить меня в себя?.. Вот только в этом ему не повезло, потому что этот парень, в которого влюблялись многие студентки, не вызывал во мне и капли симпатии. Он был совсем не такой, как Эргард, и совсем не в моём вкусе. А при чём тут Эргард, собственно? Я чуть повела головой и заметила драконьего принца, севшего за пустой стол и косящегося на нас с Кристофером. Как же всё сложно! Я просто хотела учиться: мне ни к чему эти назойливые приставания, и уж тем более ревность драконьего принца! Я вспомнила слова Мередит о том, что ведьма наказывает мужчин в неравных по социальному статусу отношениях, и постаралась не думать об Эргарде: мне нельзя испытывать к нему даже капелюшечку симпатии. Отвернувшись от него, я случайно поймала на себе взгляд Розалинды и заметила, что Кристофер тоже косился на неё. Мне показалось, что она ревновала его ко мне, но делала вид, словно ничего не замечала.
Урок прошёл, словно в бреду. Я даже толком не поняла, какое именно зелье сварила, и что с ним делать дальше, потому что мысли крутились вокруг творящейся дьявольщины.
После занятий ко мне приблизилась Розалинда и попросила отойти с ней на минутку. Я видела, что Кристофер и Эргард хотели увязаться за нами, но не стали делать этого. Они столкнулись друг с другом и стали о чём-то спорить, а я решила, что точно не хочу наблюдать за их разборками. Дело ведь не во мне?.. Вряд ли простая кухарка, дочь опального виконта, могла стать причиной спора.
— Что-то случилось? — спросила я у Розалинды.
— Тебе стоит держаться подальше от Кристофера! — девушка скрестила руки на груди, словно защищалась от холода, и немного поёжилась, с опаской поглядев по сторонам.
— Почему же? Кухарка не может стать парой твоему брату? Боишься породниться со мной? — прямо спросила я, не спеша говорить, что Кристофер ни капли не интересен мне.
— Ты хотя бы слышишь, что говоришь? — Розалинда надменно посмотрела на меня и немного поморщилась, но быстро стала другой. Я никогда раньше не видела её такой… добродушной?.. Девушку будто бы резко подменили. Сделав глубокий вдох, она продолжила: — Кристофер давно впустил в своё сердце тьму. Общение с ним грозит твоей безопасности. Это не точно, но у меня было смутное видение. Тебе следует держаться от него подальше.
— Какое видение? — спросила я, теперь убедившись в том, что Розалинда спасла меня вчера.
— Тьма, живущая в сердце твоего друга, пытается добраться до тебя! Я не видела его лик, но очень похоже, что это именно Кристофер. У тебя ведь и друзей больше нет… — ответила девушка и сделала шаг назад. — Больше ничего не спрашивай, я и без того сказала слишком много.
- Предыдущая
- 41/76
- Следующая

