Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконий принц в академии ведьм (СИ) - Телес Илия - Страница 71
У нас оставалось мало времени, но тьмы в ведьме было ещё хоть отбавляй, и я не знал, успеем ли мы. Со лба Демиуса стекали крупные градины пота. Он тяжело дышал, и я видел, как тяжело ему было поддерживать меня, потому что ему артефакт отказывался подчиняться и быстрее высасывал его силы, чем мои.
— Не бойтесь, миледи Арчестер! Я помогу вам! — Непонятно откуда появился ректор, но я уже перестал удивляться чему-либо. — Так уж вышло, что иллюзия — мой основной дар!
Ректор стал помогать Розалинде, а я надеялся, что если мы выживем и сможем выбраться из этого места, то удастся получить ответы на все вопросы, которых в голове скопилось великое множество.
Бросив взгляд на Мэйлисс, я понял, что она и сама устала держать нежить под контролем, а ведьма из последних сил пыталась атаковать её, разбрасывая нежить, которая плотной стеной прикрывала Мэй. Моя мать хотела пленить Мэйлисс и подчинить её силу себе, чтобы заставить меня остановиться.
Мне нельзя было срываться с места, нужно было держать артефакт, заставлять его работать, но как же сильно хотелось броситься к ней, к ведьмочке, которая так отчаянно сражалась за свет, за доброту, за то светлое чувство, которое заполняло её огромное сердце.
— Мэйлисс, я люблю тебя! И что бы кто ни говорил, я хочу, чтобы ты стала моей женой! Ты права — любовь наша сила, а не слабость, — крикнул я, осознавая, как сильно поддержало меня её признание.
Вот только сделал я это зря, потому что Мэйлисс отвлеклась, и ведьме удалось на последнем издыхании запустить в сердце моей возлюбленной чёрную как смоль молнию. Если бы я отпустил артефакт, то тьма снова вырвалась наружу, слишком много было сделано, но мне хотелось прикрыть Мэй собой. Меня разрывало от противоречивых чувств, и я был готов броситься на помощь Мэй, я почти разжал пальцы, почти выпустил артефакт. Вот только вместо меня Мэйлисс прикрыла Пуговка — она вылетела из платья ведьмочки, оборачиваясь кошкой, вобрала в себя этот колоссальный разряд тёмной энергии и выпустила его обратно в ведьму, а мгновением позже рассыпалась на кучу мелких деревянных щепок.
Тьма издала последний крик поражения, и ведьма рухнула на землю. Нежить осыпалась грудой костей. Тень исчезла. Артефакт стал угольно чёрного цвета, внутри которого полыхали кровавые прожилки. А я бросился к Мэйлисс
Глава 45. Мэйлисс
— Пуговка! — всхлипнула я, вглядываясь в пустоту.
От неё остались только щепки… Смогу ли я собрать их и склеить при помощи магии? Вряд ли я даже отыщу их все… Удастся ли мне вернуть моего фамильяра к жизни? Мне показалось, что какую-то часть меня оторвали в тот момент, когда Пуговка разлетелась. Наверное, именно такие ощущения испытывают ведьмы, теряющие своих фамильяров? Впрочем, мне не хотелось узнавать, какие ощущения посещают других ведьм, потому что я не была готова признать смерть Пуговки.
Я часто злилась на эту маленькую плутовку, когда она проказничала, жалела, что вернула её к жизни, сердилась на неё и ругалась, но теперь понимала вот что — я уже не представляла себе жизнь без неё.
— Мэйлисс! — со спины меня обнял Эргард.
Его объятия на мгновение показались мне спасительной соломинкой, за которую можно зацепиться, но я поняла, что он не поможет мне вернуть Пуговку. В этом драконий принц точно бессилен. Если кто-то и мог сделать это, то только я, ведь однажды у меня уже получилось.
— Пуговка! Она не должна была прикрывать меня собой! Ни в одном из видений Розалинды не было её смерти! Почему она погибла? Почему подставилась? Я должна вернуть её, но я не помню, как сделала это впервые! — я отрицательно помотала головой.
— Не получится вытащить, её, милая… — подала голос Мередит и стала ковылять в мою сторону. — В прошлый раз тебе удалось пробиться в прослойку миров из-за того, что тьма царила здесь, но теперь её нет… И пробиться никак не выйдет. По крайней мере, пока артефакт не будет разбит и развеян, но вряд ли Пуговка продержится столько времени. Мне жаль.
— Тогда нужно выпустить тьму. Мы не можем позволить Пуговке умереть! Всё не так должно было закончиться! — отрицательно помотала головой я, отрицая тот факт, что всё кончено.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Конечно, я понимала, что нельзя ради моего фамильяра выпускать тьму, которую нам едва удалось поймать, но и признавать поражение я не была готова. Пуговка ещё должна жить и жить!
— Мне кажется, что шанс вернуть её существует. На мне наложено проклятие тёмной магии, и если ты попробуешь как-то вытянуть её из меня, возможно, это поможет тебе вернуть твоего фамильяра! Я не совсем разбираюсь в ведьмовской магии, но, если хоть как-то могу помочь тебе, то всегда готов… — приблизился к нам Шелдон.
И я ухватилась за его предложение. Взяв рыцаря за руку, я попыталась вытянуть из него тёмную энергию, но кроме холода и дрожания собственной руки ничего не почувствовала. Как у меня получилось впервые? Некромантия — дар, который раскрылся только что, и я понятия не имела, как управлять им. И нужно ли? Если верить словам матери из видения, то лучше не использовать эту магию, забыть о том, что она у меня есть… Вот только сейчас, ради Пуговки, я готова отдать всю себя без остатка, потому что она не должна была погибнуть, спасая мою жизнь.
— Я помогу тебе, Мэйлисс! — сказал верховный, подойдя чуть ближе. — В конце концов, за мной должок… Создать ингибрида можно только при помощи волшебного предмета. Твоя пуговица была сделана из коры магического дерева, скорее всего, поэтому в первый раз всё получилось сразу!
Оторвав от своего жилета золотую пуговицу, верховный протянул её мне.
— Эта пуговица создана из сгустка одного расплавленного магического артефакта. Теперь она твоя. Используя тёмную магию, текущую в жилах рыцаря-дракона, ты можешь вернуть своего фамильяра.
— Спасибо! — пролепетала я, вспомнив слова Пуговки о том, что вселиться дух может только в предмет, в котором есть хотя бы частичка магии.
Я сама не поняла, как всё это случилось, но с губ начало слетать заклинание, и уже скоро золотую пуговицу окружило приятное свечение.
— Фух! А я уже почти попрощалась с жизнью! Конечно, я всегда в тебя верила, но на этот раз ты тянула чуть дольше обычного! — проворчала Пуговка, появившись передо мной маленьким дымчатым облачком, а я тут же схватила её в объятия и начала рыдать. — Ну, хватит тебе разводить сырость! Ладно, мне приятно… Очень приятно, что ты так беспокоилась за меня!
Пуговка принялась мурлыкать, а я зажмурилась от счастья, но всего лишь на несколько мгновений. Сообразив, что Эргарда больше нет рядом со мной, я отпустила Пуговку и стала озираться по сторонам в поисках принца. Дракон вместе с верховным находился около тела ведьмы, и я побоялась подходить к ним. Это была их мать… Поверить только… Тёмная ведьма оказалась матерью принца, а верховный Вер-Атероны его братом!..
— Мэйлисс, я должна извиниться за то, что пугала тебя и не говорила всей правды, но я защищала тебя. На нас с Джейсоном, профессором Джекинсоном, было наложено проклятие. Сотни лет он перерождался, и мы сталкивались, старились вместе, но были вынуждены терять друг друга снова и снова. Пока не разрушится проклятие, пока две души из разных социальных слоёв не полюбят друг друга так же сильно и отчаянно, как когда-то любили мы… Теперь, когда вы с Эргардом разрушили проклятие и избавились от тьмы, мы с Джейсоном, наконец, сможем провести остаток времени, отведённого нам, вместе! Спасибо.
Я заметила, что Мередит помолодела на глазах, скорее всего, просто избавилась от поволоки магии, с помощью которой изображала из себя старушку, работая на кухне. Она стала больше напоминать красивую дворянку примерно одного возраста с моим отцом.
— Мередит! — я обняла ведьму и улыбнулась ей. — Спасибо за то, что оберегала меня, пусть порой на самом деле пугала своим поведением. — Профессор Джекинсон, теперь я понимаю, почему вы старались делиться со мной различными магическими заклинаниями — вы видели во мне надежду на избавление от проклятия.
Мужчина, успевший оказаться рядом с нами, но продолжавший соблюдать дистанцию, чтобы не мешать нашему разговору, покраснел.
- Предыдущая
- 71/76
- Следующая

