Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретное желание (СИ) - Вебер Виктория - Страница 41
Думаю, теперь понятно, почему я был против этой встречи.
Единственный из всей кучки, кто хоть чуточку понимал меня, был Чарли. Но одно дело понимать, а другое наблюдать за тем, как я мучаюсь.
— Вивиан? О чем так мило болтаете? — отвлекает меня из мучительных мыслей голос Элис.
Она подходит к дивану, держа в руках бокал с шампанским и с любопытством разглядывает нас с Вивиан.
— Да так. Никак не могу вытащить из Адама кое-какую информацию. — Лукаво поясняет Вивиан.
— Адам всегда бы скрытным человеком, — посмеивается надо мной Элис. — С самого детства. Я помню, миссис Бейтман часами пыталась выудить у него хоть часть нужной информации, но его нельзя было заставить поделиться.
Она присаживается напротив нас, изящно положив ногу на ногу.
— Значит, скрытность часть его характера. Но мне дико любопытно, что происходит в личной жизни Адама Бейтмана. Не верится, что наш якобы холостяк на самом деле никем не интересуется.
Глаза Элис на секунду широко раскрываются. Она замирает и с ярым интересом ждёт моей реакции.
— Адам, ты и в правду ни с кем не встречаешься? Нет, Вивиан, он бы поделился с нами, если бы в его жизни кто-то появился. Он бы не стал скрывать от друзей детства такую информацию.
Я слежу за тем, как две белокурые девушки одновременно переводят заинтригованный, полный любопытства взгляд на меня.
— Дамы, это, конечно, очень мило, — парирую я, довольно приподняв брови, — но вы меня извините, если я вас пошлю куда подальше. Думаю, личная жизнь на то и личная, что должна быть скрыта ото всех.
Мои слова не производят на них ни отрицательного, ни даже положительного эффекта. Напротив, они начинают переглядываться друг с другом.
— Брось, все-таки ты что-то скрываешь… — ухмыляется Вивиан.
Думаю, надо предупредить Чарли, чтобы поглядывал за своей невестой. Она слишком подвластна алкоголю.
— Возможно…
Я удовлетворенно улыбаюсь, когда они с неподдельным интересом, остаются смотреть мне вслед, и встаю с дивана, направляясь к ребятам.
Ребята обсуждают у серого мраморного камина нашу последнюю сделку, принесшую хорошую выручку. С ярым азартом Чарли поясняет остальным детали контракта, а они лишь без энтузиазма ему кивают.
— Если этот пройдоха начал рассказывать о делах, то можно прощаться и разбегаться по домам, — обращается ко мне Метис, показывая на Чарли.
Не мне ли это знать лучше других. Хотя это был бы отличный вариант всех спровадить, но я все же не такой уж гад.
— Как начальник, могу им гордиться, — встаю я на его защиту.
— Мы пришли веселиться! — влезает Джейк. — Так что, бро, оставь свои рабочие замашки за порогом, и давай…
Он замыкается на последнем слове и застывает, уставив взгляд куда-то за мою спину. За ним все остальные тоже напрягаются и начинают туда поглядывать.
— Мистер Бейтман! — раздается за спиной звонкий голосок той, кого я мгновенно вспоминаю. Становится ясно, почему мои друзья превратились в крокодилов, увидевшие антилопу на водопое.
Я разворачиваюсь назад и встречаюсь с янтарными глазками, что в упор впились в мои. Луиза стоит прямо за мной, гордо выпрямив спину и вытянув шею.
— Всё готово! — твёрдо произносит она, пытаясь казаться менее смущенной.
Я знаю, изнутри она горит от стыда из-за того, что все вокруг уставились на неё, словно увидев таинственный экспонат в музее. Это заметно по её раскрасневшимся щекам, порозовевшим губам, которые она облизывает слишком часто, а я уверен, что она это делала.
— Хорошо, — сухо сообщаю я и нервно перевожу глаза на друзей.
К моей большей радости, она разворачивается и не смотря ни на кого, уходит обратно на кухню. Я пытаюсь успокоиться и приглашаю всех за стол.
Вечер продолжается дальше, за столом до меня ещё несколько раз доходили разговоры что крутились между Чарли, Вивьен и Джейком. Говорили они о том, что моя домработница очень милая и приветливая девушка, и неплохо было бы последнему взять её номерок. Мне мгновенно стало дурно от услышанного, но я сделал невозмутимый вид и прикинулся, будто не слышал этого. Тогда в ход пошла более тяжелая артиллерия. Мэтис спросил, не слишком ли девушка молода, а Джейк сам поинтересовался у меня о Луизе, склоняясь к тому, что он запал на неё. Вот тогда одной невозмутимости мне не хватило. Но я быстро прикинул в голове и сказал, что ей примерно 28–29 лет, у неё есть парень, и что я пару раз невзначай слышал их разговор. Досаду на лице Джейка не заметил лишь слепой, а я внутренне ликовал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Оставшийся вечер был менее мучительным. После отмазки о парне Луизы, как мне показалось, ребята утихли, отчего стало легче дышать и я, наконец, принялся за трапезу.
Еда была на удивление хороша. Да просто бесподобна! Отдаю Луизе должное, она постаралась на славу. Я и не знал, что она умеет так хорошо готовить. Не из-за этого ведь я оставил её в своём доме, хотя так оправдался перед любопытными друзьями.
Через какое-то время достаточно охмелевшие и веселые друзья поднимают очередной бокал за меня. Я спокойно улыбаюсь и выпиваю содержимое стакана, не имея никакого понятия, что там. Нет, я не пьян и пью совсем немного. Просто мои мысли весь вечер летают не в этой комнате.
Я машинально отвечаю на всякие вопросы, когда они касаются меня, смеюсь над очередной шуткой Кевина и слушаю их болтовню. Стараюсь отнекиваться от лишних вопросов, чтобы меня не поймали на слове. Особенно на вопросы хитрой и далеко неглупой Вивиан.
Я слушаю рассказ Джейка, как вдруг по гостиной раздаётся треск ломающегося стёкла.
— Господи! — раздосадовано произносит Элис, смотря на темно-бордовую смесь рядом с креслом, на котором она сидит. — Я такая неуклюжая! Даже не заметила, как бокал выскользнул из рук.
— Элис, ты не поранилась? — тревожно интересуется у неё Вивиан.
— Всё в порядке. — улыбается она. — Возможно я слишком много выпила. Следует сделать передышку. Адам, мне очень жаль твой хрусталь.
— Ты и в правду перебрала, — встревает Кевин, удивлено уставившись на неё.
— Всё в порядке, Элис, это всего лишь посуда, — пытаюсь я успокоить её волнение.
— Я сейчас все уберу, — снова раздаётся позади меня звонкий голос, и я напрягаюсь.
Луиза обходит зону, где мы расположились, садится на корточки рядом с креслом, ставит принесенное для мусора ведро на пол рядом с осколками и начинает собирать их. А мне это уже не нравится. Почему ей не сидится на кухне?! Стоило дать ей отгул на сегодня.
Я с силой стискиваю кулаки, пытаясь сдержать накатывающую волну внутри.
— Мисс Хьюз! — громко говорю я, привлекая её внимание к себе. — оставьте всё, как есть.
Луиза поднимает голову и удивленно смотрит на меня, будто ещё не уверена, к ней ли я обращаюсь. А когда понимает, что я говорю с её милой персоной, вытягивается и растеряно приоткрывает рот.
— Но, мистер Бейтман…
— …Свободны!
Луиза
Я медленно поднимаюсь с пола, забираю уже собранные осколки и ухожу, оставляя красную лужу, что устроила голубоглазая блондинка.
— Но ведь здесь осталось красное пятно, — слышу я возмущение блондинки, когда собираюсь выйти из гостиной. — Надо убрать, Адам, это её работа.
Я остаюсь в стороне, если вдруг мистер Бейтман передумает.
«Это её работа». Ничего обидного и оскорбительного, но мне становится горько. Почему хочется закричать, что она не смеет так говорить?
— Я решаю, что и как делать в своём доме. — Раздается голос Адама как спасение в огне. — Мне нравится эта красная лужа.
Блондинка бросает на меня нахмуренный недовольный взгляд и опускает глаза. Я молча ухожу на кухню, чувствуя, как по телу волнами пробегают мурашки. Не те, от которых приятно, а те, от которых становится страшно.
Бросаю собранные осколки бокала в мусорное ведро и нервно выдыхаю. Я никогда не привыкну к этому и, возможно, всегда буду реагировать на них как на людей с другой планеты. Возможно, даже на самого Бейтмана.
С утра я была по горло загружена работой, и это помогало. В голову не лезли глупые мысли.
- Предыдущая
- 41/78
- Следующая

