Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-76". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 868
— Госпожа Аяка, позвольте выразить своё восхищение вашим нарядом, — я склонил голову, — возможно я привык к вашему деловому стилю, но в этих одеждах вы выглядите потрясающе.
Она крайне скептически на меня посмотрела.
— До ужина я бы хотела обговорить пару моментов, связанных с турниром, — оповестила она цель своего появления.
Я посмотрел на Коичи, как главного распорядителя моим сегодняшним временем. Он махнул рукой.
— Ещё двадцать минут до начала, конечно.
— Тогда последуйте за мной пожалуйста, — сказала она и мелко засеменила вперёд.
Я шёл за ней следом и если вначале её попа привлекала моё внимание, но потом привычно я перешёл на размышление о текущих делах. Рио О совместно с Коичи нашли выход из ситуации, как можно было быстрее запустить производство в Бангкоке. Они просто взяли местных муравьёв и в недостроенных цехах устроили гигантские фермы по их выращиванию, то же самое, они сделали и на нашем арендованном острове, и дело пошло быстрее, поскольку такую мелочь, как коробки, куда их потом помещали, было уже произвести или заказать легче. Что они и сделали, не став сильно искать в других местах, заказали их прямо в Индии у пятнадцатого сына брахмана, брата Аджита, который был готов делать их нам за меньшую стоимость, чем его родственник. Это было для меня приемлемо, всё равно пока никто в этих муравьях кроме меня не разбирался и не придавал значения, кто там вообще ползает внутри коробок. Хотя по-хорошему, после турнира нужно будет заняться и этим.
— Господин Реми? — девичий голос вернул меня в реальность и я подняв взгляд посмотрел на Аяку, поняв что мы дошли до её кабинета. Поскольку это явно были нежилые помещения.
— Да слушаю.
— Можно поинтересоваться, что вас отвлекло от созерцания моей спины? — с лёгкой улыбкой спросила она, явно намекая не на спину, — я чувствовала ваш взгляд, но потом он пропал.
— Спина…хм, — я прочистил горло, и немного смутился, — у вас и правда замечательная, но текущих дел слишком много, чтобы я долго на этом задерживался.
— Может быть вам нужна моя помощь? — её лицо замерло, и она это спросила явно волнуясь.
Тут настала моя очередь удивляться и сосредотачиваться как на её словах, так и на состоянии девушки. От неё исходили эмоции страха, беспокойства и боязни разочарования. Странный коктейль для молодой, успешной девушки. Тут я вспомнил слова Коичи и стало понятнее её состояние.
— Если это отец настаивает на том, чтобы мы ближе сошлись с вами госпожа Аяка, — ответил я после минутного обдумывания, — то придумайте для него какой-то правдоподобный отказ для этого, который я подтвержу.
Глаза её расширились, и я почувствовал исходящую от неё радость, но в то же время смешанную с небольшим разочарованием. Похоже я правильно угадал её состояние.
— Вы весьма проницательны для молодого человека господин Реми, — склонила она голову, — если конечно не мой болтливый брат в этом вам помог.
— Нет, — легко солгал я, — тут всё проще чем вы думаете госпожа Аяка. Я просто не нахожу причин, почему такой отличный организатор, как вы можете заинтересоваться мной. У нас пока ничего нет с Коичи, чтобы мы вас могли заинтересовать.
— Почему вы совсем не рассматриваете момент личной заинтересованности, — она, качнув головой колыхнула волосы и до меня донёсся запах цветущей сирени.
Мысль, что уверенная в себе, зрелая девушка клана Тайра заинтересуется школьником без дара, да ещё и из нищего клана меня рассмешила, о чём я ей и поведал, вытирая глаза платком, насколько это было бы нелепое предположение.
— Что же давайте обсудим турнир, — она резко сменила тему, проходя дальше и садясь за стол, показывая мне садиться напротив неё.
Мы успели обсудить встречу русской императорской семьи, которая подтвердила своё присутствие на турнире, а также то, что меня рядом с ней быть не должно от слова совсем, чтобы не вызывать чувства неловкости. Единственный с кем я встречусь был Алексей, но уже на стадионе. Прибытие такой представительной делегации из двух сотен знатных аристократов, с учётом того, что отношения между Японией и Россией были мягко говоря напряжённые, заставило Аяку мобилизовать все силы клана и даже привлечь наёмников, для охраны отеля, где они остановятся, а также вообще всех мест, где они будут. Средства на это были естественно взяты из моего кармана, хотя для девушки и всех остальных, деньги поступали со счетов компании «Такаюки и Ко», которая была официальным спонсором турнира и об этом знали все. Ещё бы не знали, если все эфиры телевидения и первые полосы газет были забиты новостями о предстоящем событии и это не считая рекламных баннеров муравьиных ферм, которые мы повесили везде, где нам только разрешили власти городского муниципалитета.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На моменте обсуждения с Аякой того, как Такаюки будет вручать приз победителю турнира, к нам вошёл Коичи, позвавший на ужин. Девушка отложила бумаги, поднялась и пошла впереди нас, проведя в небольшой зал, где сидели за привычно низким японским столом двадцать человек. Мужчины были в деловых костюмах, девушки и женщины, которых было меньшинство в традиционных одеждах. Аяка сразу прошла к своему месту, а Коичи удостоился чести представить меня присутствующим и познакомиться со всеми. Только после этого мы сели за стол.
На ужине особо ничего интересного не происходило, меня спрашивали о прошлом, о школе, а также текущих делах, связанных с турниром — в общем ничего сильно скользкого или напряжённого для меня. Поэтому я ел и отвечал, игнорируя те вопросы, которые мне не нравились, будто их и не задавали вовсе.
Когда все поели, первыми из-за стола ушли старшие мужчины, сославшись на дела, а вскоре глава клана позвал меня составить ему компанию. Извинившись перед всеми, я пошёл вслед за ним. Он провёл мне небольшую экскурсию, показывал свой сад, в котором он лично наводит порядок, озеро с карпами, а также красивую беседку, где летом любит наслаждаться чаем.
— Заглянем в неё? — неожиданно предложил он и я разумеется не стал отказываться.
Его едва видимая охрана осталась перед тропинкой из каменных плит, а мы только вдвоём прошли туда.
Глава Тайра опустился на толстый матрас, который был явно тут расстелен для этого разговора и похлопал ладонью по нему, показывая мне присесть тоже.
— «Похоже сейчас и должен был состояться тот разговор, ради которого меня сюда и позвали, — подумал я, садясь напротив него».
— Как тебе Аяка? — начал он с неожиданного вопроса.
— Госпожа крайне профессиональна и знает своё дело, — честно ответил я.
— А как девушка? — он внимательно посмотрел на меня.
— Мне ещё рано об этом думать господин Накай, — я пожал плечами, — я ещё ничего не достиг в жизни сам, чтобы пользоваться преимуществами, которые даст мне брак на ней, если вы об этом.
— Весьма зрелые суждения, для молодого человека, — он внимательно посмотрел на меня.
Я лишь пожал плечами и продолжил.
— Я не японец господин Накай, поэтому давайте сохраню ваше и своё время вопросом, о чём вы хотели со мной поговорить на самом деле?
Он улыбнулся.
— Действительно, ты не японец Реми, но что же. Сейчас я задам тебе один вопрос, а ты прежде чем дать на него ответ, хорошо над ним подумай, поскольку это будет важно для отношения между нами. Надеюсь ты понимаешь о чём я?
— Пока нет, но хочу услышать сначала вопрос, — осторожно сказал я, правда не понимая его интереса к своей персоне.
— Твои родственники отдали тебя для чего-то Токугаве, — он не смотрел на меня, когда спрашивал, но я видел, как напрягся при этом, — а тот мы подозреваем умудряется как-то продлевать себе жизнь, уже бывало такое, что новопринятые члены его клана затем таинственно исчезали, а сам он становился при этом явно моложе. Вот я и хотел у тебя поинтересоваться, знаешь ли ты что-то об этом?
Его вопрос застал меня врасплох, я и правда не ожидал его услышать. Я было открыл рот, чтобы быстро от него отмазаться, но вспомнив о предупреждении, задумался. Понятное дело правду говорить точно не стоило, тогда он мог захватить алтарь или самого Иеясу, и тогда я могу умереть через три года, но вот совсем ему ничего не отвечать было правда слишком опасно. Сильный клан, моя деятельность с Коичи — всё стояло на кону. Лишаться умного и инициативного партнёра крайне не хотелось, а ведь если ему прикажет глава Рода, он будет вынужден от меня отказаться, как бы сам этого не хотел, это я прекрасно понимал. Так что решил ответить очень близко к правде.
- Предыдущая
- 868/1172
- Следующая

