Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-76". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 867
— А что мешает нам их разгромить? — поинтересовался я.
Горо с удивлением на меня посмотрел.
— Это уже не шутки. Там очень серьёзные люди, у меня нечего им противопоставить, если выйдем на прямую конфронтацию. Просто нет такого количества бойцов, как у них, даже при наличии купленного оружия, они просто задавят нас массой. Так что нам пока просто везёт, что они закрывают глаза на нашу мелкую возню у себя под боком.
Я задумался, похоже эта не та проблема, которую можно было решить с наскока, а, следовательно, стоило отложить её на попозже.
— Ладно разберёмся сначала с одной проблемой, потом ты мне расскажешь, что там за банды, — согласился я с ним.
Он облегчённо вздохнул при этом.
— А по твоему делу, всё организую и распоряжусь, это не проблема, — переключился он на текущую задачу, — деньги у меня есть.
— Отлично, тогда до конца недели всё нужно осуществить и в ночь с субботы на воскресенье, когда кафе закрыты и в них нет людей, осуществим поджоги.
— Жду от тебя списки, сами бутылки с горючей смесью, ну и объяснение, как с ними обращаться, — согласился он.
— Как дела у Такаюки? — поинтересовался я.
— С каждым днём всё больше говна из него вылезает, — тяжело вздохнул Горо, — но понимает, что нужно делать и учиться, как ты и велишь.
— Он ещё пару раз побывает на телевидении, затем выступит на открытии турнира, — объявил я о дальнейших планах его использования, — держи его пожалуйста готовым и не давай много пить.
— Хорошо, — Горо понятливо кивнул.
— Тогда на этом всё, до завтра.
Мы с ним простились, и я только попрощался с Такаюки, сообщим ему новости о том, что его компания станет главным спонсором Императорского турнира, так что он должен ещё лучше приготовить свою речь и купить соответствующий костюм, чтобы не опозориться.
Его челюсть едва не упала на пол, когда я сказал, что возможно он даже будет сидеть в одной ложе с императором, так что оставив потрясённого человека в руках Горо, я поехал домой.
Начало и середина следующей недели была просто отличной. Мой план заработал, имперские проверяющие оказались в шоке от количества заполонивших гостиницы и лав отели клана Такхакаси насекомых и грызунов, которые просто кишели там, благодаря старательности и упорству детей из гетто, которые пребывая в шоке оттого, что за бесполезных существ платят деньги, открыли охоту на всё, что движется и машины с пакетами, только успевали расползаться по городу, чтобы раздавать их тем, кто заселяется на несколько дней и вываливает всё это содержимое у себя в номере, затем скрываясь оттуда побыстрее.
Заведения Такхакаси закрывались одно за другим, а машины дезинсекторов десятками заполонили улицы города, вот только я оказалось не предусмотрел главного. Когда всё это хозяйство стали травить, оно конечно же стало расползаться в другие места и вскоре ранее чистый и ухоженный город потрясло нашествие крыс и насекомых. На вылизанных улицах тут и там можно было видеть серых крупных существ, которые перебегали дорогу, а особо впечатлительные дамы едва не падали в обморок при виде этого зрелища.
Апогеем устроенного мной хаоса стали пожары, за которые также было уплачено, так что субботней ночью не спали ещё и пожарные, которые метались по взбудораженному огнём городу, и тушили возникшие словно ниоткуда пожары. Ущерб от них благодаря их оперативности и наличию одарённых в командах был не сильно большой, но на ремонт пришлось закрыть все, поскольку мебель и обстановка были повреждены огнём, а вот всё остальное было залито водой, которую не жалели пожарные, большая часть из которых оказалось состояла из членов клана Тайра. Это я уже выяснил в понедельник, когда Коичи, испуганным взглядом встретил меня в школе и сказал, что его отец приглашает меня сегодня к ним на ужин.
— Чего ты так трясёшься компаньон? — удивился я, похлопав его по плечу, — это ведь просто ужин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это тебе Реми так просто говорить, — он отрицательно покачал головой, — а у мамы вчера последняя любимая чашка разбилась.
Вспомнив, что о чём-то похожем он говорил ещё прошлый раз, я со вздохом поинтересовался.
— Я думаю, что пожалею об этом, но ладно, проявлю капельку такта и учтивости и спрошу у тебя. Как это произошло?
— Отец сказал за ужином, что согласен с мнением Аяки, — вздохнул он.
— Это с каким? — я недоумённо на него посмотрел.
— Что ты интересная личность, и Аяке стоит присмотреться к тебе получше, — Коичи посмотрел на меня, — после этого мама и выронила чашку.
— Не понимаю я эти твои загадки компаньон, — устав слушать его семейные шутки, я спросил о времени, когда мне нужно быть у них, а также что одеть и привезти с собой.
— Деловой костюм будет лучшим выбором, — заверил он меня, — а брать ничего не нужно, просто произведи на мою семью хорошее впечатление.
Я хмыкнул, попрощался с ним до вечера и пошёл в класс, где тихо рассказал девочкам, о поступившем предложении. Они напряглись, но согласились, что идти нужно, предложение от таких людей отклонять нельзя.
— Может стоит новый костюм тебе купить? — задумчиво спросила у меня Ори, пока не прозвенел звонок и в класс не пришёл учитель, — Тайра путь и не такой сильный клан, каким был раньше, но благодаря тому, что почти всем составом служит на государственных должностях, пользуется всеобщим уважением. Поскольку легко может сделать так, чтобы жалобы или запросы к императору терялись, или же наоборот поступали ему на стол в первоочередном порядке.
— Думаю не стоит, — обдумав её предложение, отказался я, — мой нынешний вполне достаточен чтобы показать, что я чту их традиции, но и не сильно дорогой, чтобы их этим фактом раздражать.
— Что-то я переживать начала, — заявила внезапно Рейка, — поскольку что-то не припоминаю, чтобы где-то обсуждалось об ужине главы Тайра в семейном кругу с гостем из маленького и никому не нужного клана.
Я взял её руку и пожал ладошку.
— Спасибо за заботу, но всё равно сделать ничего нельзя, Ори права, отказать я не могу.
— Эх, мы тебя тогда подождём, — сказала Рейка, — не будем ложиться, пока ты не вернёшься. Да Ори?
Вторая девушка подтверждающее кивнула ей и мне в ответ.
Глава 30
Лимузин с волнующимся Коичи заехал за мной за час до встречи, и сев в машину, я поправил пиджак, чтобы не помять его. Только после этого посмотрел на компаньона, промачивающего платком шею.
— Чего переживаешь? — поинтересовался я у него.
— Ты первый мой гость, — признался он, — до этого я никого не представлял на семейном ужине. Оказывается, это очень волнительно.
Я пожал плечами, поскольку сам был абсолютно спокоен, эти мелочи меня слабо волновали.
Ехать было недалеко, ворота на клановые территории Тайра были в десяти минутах езды от моего дома, поэтому покинув машину, мы отправились в дом, где Коичи показал свои комнаты. Ожидая увидеть комнату извращенца, обклеенную фотографиями школьниц или ещё что хуже обвешанную их трусиками, я своему удивлению обнаружил вместо этого очень много книг и учебников, на куче стеллажей.
— Не такой я себе представлял твою комнату, — хмыкнул я, показывая на его аккуратный стол, где лежали учебники и тетради.
— Да ты уже должен был понять, что школьная маска, лишь для зарабатывания денег, и чтобы на меня меньше внимания обращали, — пожал он плечами.
Наш разговор перебили, поскольку раздался стук в дверь.
— Войдите, — сказал он, замолкая.
Когда она открылась, мы увидели одетую в традиционную одежду Аяку, причём шёлковое хаори и кимоно были красивого сиреневого цвета, украшенные вышитыми рисунками с цаплями и цветами. Эта одежда на ней стоило целое состояние.
— Аяка? — удивился Коичи.
— Добрый день господин Реми, — она поклонилась и мне пришлось ответить тем же.
— Коичи, — тут она лишь бросила на него мимолётный взгляд.
- Предыдущая
- 867/1172
- Следующая

