Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-76". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 896
— Что поделать профессор, секретность должна быть на первом месте, — улыбнулся я, — как закончите с подготовкой к работе лаборатории, кроме вас в ней будет только парочка наших доверенных людей, кому мы абсолютно можем доверять. Сами понимаете ни слова о том, что здесь исследуется не должно попасть не в те уши.
— Я это отлично понимаю господин Реми, — согласился со мной он.
— Отлично, тогда я жду от вас результаты, — откланялся я, не став ему больше мешать.
Когда мы поднялись наверх, я тихо сказал Диего.
— Найди ему нормальных помощников, верных тебе, пусть присматривают за ним, мало что от этих гениев ожидать можно.
— Сделаю босс, — кивнул он.
— Как наше ополчение? — поинтересовался я, при этом Горо резко почему-то застеснялся.
— Отлично господин Реми, — Диего не моргнул и глазом, явно чуть привирая мне, пытаясь этим похоже выгородить Горо, совершившего какой-то проступок. В это я не полез, пусть разбираются сами.
— Вот и хорошо, у меня как раз задание для вас, чтобы проверить, как вы обучаетесь.
— Слушаем, — оба тут же посерьёзнели.
— Есть у меня один партнёр в Индии, весьма неблагодарный, — начал я рассказ, и пересказав основные перипетии с ним, я закончил вопросом к Диего.
— Ты говорил у тебя есть серые телепортеры? Они могут же доставить ваш отряд в Индию, минуя официальные порталы?
Он кивнул.
— Тогда можешь брать ребят и ночью всё сожги там, — сказал я, — координаты я тебе дам.
— Всё? — он выделил это слово тоном.
— И всех, — правильно понял я его уточнение, — чтобы я больше никогда не слышал в своей жизни имя тридцатого сына брахмана Аджита. Ну разве только что в газетном некрологе.
— Я так понял, чем быстрее, тем лучше это сделать?
— Да, пока он не передал товар Такаюки. Можете кстати муравьиные фермы с его складов реквизировать на наши, но это неосновная задача. Получится — хорошо, нет, так нет.
— Выполним, господин Реми, — кивнули оба.
— Тогда на этом всё, жду новостей, и от профессора тоже.
Простившись с ними, я направился домой, но как обычно, пришлось свернуть вправо, когда позвонил Коичи и узнав где я, попросил заехать к ним. Причём так и сказал, во множественном числе. Причину этого я понял, когда машина подъехала к стоящим трём лимузинам, остановившимся напротив скромного домика Коичи, а стоявшие на входе Абсолюты, завидев моих телохранителей, попросили оставить их тоже на входе. Спорить я не стал, поэтому попросил Жана и Валери подождать меня в машине, когда сам пошёл внутрь.
— Господин Реми, прошу вас, — подбежавшая служанка Коичи, низко кланяясь, повела меня в зал, где сидели одни Тайра, вместе со своим главой.
Я вошёл, но Коичи и Аяка остались сидеть, поскольку их отчитывал отец, именно поэтому видимо мой партнёр и не вышел меня встретить.
— Тонсу Реми, прошу, — глава Тайра приглашающе показал мне сесть напротив моих партнёров по бизнесу.
— Что происходит господа? — заняв место, я холодно поинтересовался у господина Накая.
— Пытаюсь донести до детей, а также тебя, что так бизнес нельзя вести в Японии, как это затеяли вы, — ответил он мне не менее холодно.
— А у клана Тайра есть в этом опыт? — поинтересовался я и в помещении резко стало тихо.
— Что? — взгляд главы повернулся ко мне.
— Я сказал, что клан Тайра, насколько я знаю, находится на государственной службе у императора и не связан никакими другими бизнес-обязательствами, — повторил я, — поэтому меня удивило ваше заявление о том, как правильно нужно вести коммерческие дела.
— А-а-а, — протянул в понимании он, посмотрев на Коичи и Аяку, — так вот кто так повлиял на вас обоих!
— Господин Накай, я всё ещё не услышал сути ваших претензий, — я посмотрел на съёжившихся партнёров, которые явно боялись противостоять своему отцу.
— Суть претензий такова, что Такхакаси выдвинули встречные обвинения против нас, что мы специально потворствовали тебе в закрытии отелей, а затем именно ты устроил поджоги их кафе! Именно поэтому они имели право на ответный шаг в виде покушения на тебя, Аяку и Коичи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А откуда они узнали об этом интересно? — холодно поинтересовался я, — по мне так это наглая ложь, ведь на ваших инспекторов никто не давил, они сами принимали решения о закрытии, на основании фактов и творящегося в их отелях бардака. Или кто-то из вашего клана опять слил информацию налево? Как это произошло тогда, когда мы с Аякой отправились в Мексику?
Глаза главы Тайра потемнели.
— Ты что несёшь, обвиняя меня в подобном?!
— Говорю очевидный факт господин Накай. Ваш клан словно дырявое решето, вся информация из которого сливается вовне, едва туда попав. Поэтому нужно сначала заткнуть все дыры у себя, а уже потом обвинять в чём-то моих компаньонов и сотрудников.
После этих слов в комнате стало так тихо, что я стал слышать, как разговаривает охрана на улице.
— Клан Тайра выходит из всех твоих проектов, — заявил Накай после небольшого молчания и гневного разглядывания меня, — мы больше не работаем с тобой.
Я пожал плечами.
— Дети, — он перевёл взгляд на двух младших Тайра, сидящих с опущенными головами.
— Я отказываюсь, — внезапно Аяка подняла голову с упрямым выражением на лице, — контракт с «Arasaka» подписан, я взяла деньги и не собираюсь бросать свою работу.
— Что-о-о? — глаза главы округлились, когда он посмотрел на дочь.
— Да и я отец, — Коичи скосил взгляд на сестру, — думаю, что Реми прав. Такхакаси не могли узнать о случившемся ниоткуда, кроме нашего клана, а если каждый раз перекладывать вину на кого-то, так бизнес не построить. Мы и так зажаты в рамки государственной службы и бизнес-модель Реми, мне ближе.
Тут оба переглянулись, встали и пересели на мою сторону, сев с разных сторон. Я хмыкнул про себя, поскольку сам не ожидал бунта младшего поколения, да ещё и против своего отца.
— Вот как, — глава Тайра покачал головой, — ну хорошо.
Он поднялся и не прощаясь, вышел из зала, Коичи попытался встать и проводить его, но Аяка поймала за рукав и не дала ему этого сделать. Вскоре загудели моторы и от дома отъехали машины, мы остались втроём.
— Что там за встречный иск? — поинтересовался я, будто только что ничего и не было.
— Стало понятно, почему расследование застыло на месте, — ответил Коичи, — все кланы, ждут конца твоего противостояния с Такхакаси, чтобы принять ту или иную сторону. Так что обвинения, выдвинутые кланом Тайра о нападении на его членов, были отвергнуты встречным иском Такхакаси, что мы сами виноваты, вмешавшись в ваш с ним конфликт. Токугава тоже кстати ждут, чем всё это закончится.
— То есть слив информации всё же есть, — заключил я.
— Да, только отец не хочет этого признавать, — согласилась Аяка, — поскольку это явно кто-то очень близкий, имеющий допуск к тайнам подобного рода.
Оба посмотрели на меня.
— Каков наш следующий шаг? Нападём на них? — спросила девушка.
— Нет, — я отрицательно покачал головой, — продолжаем делать всё то, что я озвучивал вам раньше.
— Но Реми, нельзя оставить без ответа уже вторую попытку нашего убийства, — не согласился Коичи, — так нас никто не будет уважать!
— Да мне плевать, кто там что подумает, — улыбнулся я, — нападать мы не будем, поскольку для Такхакаси мной выбран другой путь усмирения.
— Это какой же? — Коичи внимательно посмотрел на меня, — ну же, Реми! Мы только что крупно влипли с сестрой, пойдя против отца. Нам-то ты можешь сказать?
Я задумчиво посмотрел на него и на Аяку, которая с интересом тоже смотрела на меня.
— Что же, — я пожал плечами, — развив сеть дешёвых кафе, затем мы пройдёмся по другим кланам и выкупим все отели, которые они имеют для собственных нужд, объединив всё это в единую сеть. После демпинга ценами, бизнес Такхакаси медленно пойдёт ко дну. Доходы будут падать с каждым месяцем, денег будет постоянно не хватать. Внутри клана начнутся брожения и ссоры. Обычно такое заканчивается предательством самих нестойких, но для условий Японии я думаю, что Такхакаси принесут мне голову Орочи на блюде, чтобы я от них отстал.
- Предыдущая
- 896/1172
- Следующая

